Литмир - Электронная Библиотека

— Надо мной смеешься? — притворно возмутился он. — Я совершенно обычный человек, просто с высокой должностью и большой ответственностью.

А вот я не человек. Точнее теперь человек, но не самый красивый. И пара ли безродная Арья такому, как Арнест? Но ведь не мне об этом думать! И если я не ошибаюсь…

Я скинула руку со своего плеча и резво развернулась лицом к нему. Арнест удивленно-мягко смотрел на меня, возвышаясь на голову. Недолго думая, я обняла его за шею и притянула к себе.

Прислонившись своими губами к его, я нетерпеливо ждала продолжения. Но его не было. Распахнув глаза, я встретилась с ошарашенным взглядом Арнеста.

Значит, я ошиблась. Отодвинувшись, я вздохнула:

— Забудь.

Но не успела я отойти, как меня тут же сгребли за талию и прижали к себе. Губы Арнеста нежно обхватили мои, а его рука беззастенчиво зарылась в мои волосы. Я коснулась его губ языком, и он подхватил мою игру. Его язык вторгся в мой рот, то играя и сплетаясь с моим, то властно владел им.

Его рука поглаживала мою голову, а я задыхалась. В его действиях было столько нежности, что я млела от каждого его прикосновения. Пальцы нежно поглаживали кожу шею, спустились на ключицу, вызвав мурашки.

— И это тоже забыть? — хрипло спросил он меня, прекратив поцелуй, но не отпуская меня.

Я помотала головой, только сильнее прижимаясь к нему, отчаянно желая, чтобы он не отстранял меня. И он не делал этого. Аккуратно подняв мой подбородок пальцем, он заставил меня посмотреть ему в глаза.

— Я в который раз удивляюсь, — прошептал он. — Пока я думал, как показать, что я заинтересован в тебе, ты успела это сделать первой, а потом попросила меня забыть об этом чудесном моменте.

— И… тебя не смущает? — затаив дыхание, спросила я.

— Что?

Я приложила руку к шраму, но он перехватил ее и поцеловал запястье, как тогда, на торговой площади.

— Даже не думай об этом, — серьезно проговорил он, и я улыбнулась.

— А то, что у меня нет ни семьи, ни родового имени? — уже веселее спросила я.

— Я Верховный маг, даже король поостережется сказать что-то мне. Особенно если это касается моей личной жизни.

Оставалось лишь одно обстоятельство, но вряд ли Арнест когда о нем узнает. Драконы выбросили меня из своей жизни, вторую ипостась я уже никогда не обрету, даже драконий стилет не признал меня.

— Есть одно… — проговорила я и натолкнулась на усмешку Арнеста.

— Чем ещё постараешься отпугнуть? Говорю сразу — не получится.

Я чуть ли не взвизгнула и обняла его ещё сильнее.

— Задушишь ведь, — рассмеялся он и чмокнул в нос.

Вспомнив недавний разговор с Толией, я настороженно спросила:

— А у тебя никого нет?

— Есть, — вдруг кивнул он.

Счастье, до этого кружащее бабочками в животе, обрушилось. Руки опустились, и я шагнула назад. Права была Толия, надо было сначала все разузнать. Глаза защипало, но я не позволила бы смотреть ему на свои слезы. Очередное разочарование…

— И опять ты принимаешь решение, не дослушав, — притянув меня, прошептал он, а затем громче добавил. — Да, есть. И я держу ее в руках.

Ну все, доигрался. Я фыркнула и вырвалась из его объятий. Пошутил, понимаешь ли. Но отходить не стала.

— Поцелуешь ещё раз, может быть прошу, — нагло заявила я.

Он выполнил мою просьбу без слов, целуя невероятно осторожно, словно заглаживал вину за неудачную шутку. Мне очень хотелось верить, что он не предаст, и я верила.

— Ладно, пошли на встречу с Ганном, — оторвалась от поцелуя я, вспомнив, зачем мы вообще сюда пришли.

— Не перестаешь удивлять, — пробормотал Арнест и пошел за мной, набрасывая на нас обоих защитные плетения.

И только они спасли нас, по крайней мере меня точно, когда по проулку внезапно пополз белый туман. Я вскрикнула, но он натолкнулся на щит Арнеста и не смог его преодолеть.

— Что такое? — спросил Арнест, оглядывая туман, который угрожающими клубами обтекал нас по невидимой стене. Я продвинулась ближе к нему и порадовалась, что мы успели выяснить отношения, и теперь я имела полное право делать это.

— Вулканический туман, — я сглотнула. — Убивает при касании с кожей.

Арнест кивнул, переплел внезапно появившиеся нити, расширил их до сети и раскинул ее над нами. Туман мгновенно исчез, оставив после себя неприятный запах дыма, словно закупоривающий все дыхание. По этому запаху я его и узнала.

— Где Ганн? — проулок стало видно лучше, и в конце него я увидела бесформенную кучу.

Уже понимая, что я увижу, я поспешила туда. Арнест остановил меня за плечо.

— Я пойду первым.

Спорить не было смысла, и я держалась чуть за ним. Туман оставил после себя скользкий белый осадок. Им же был покрыто и тело в груде тряпья.

Меня замутило, но я не отвернулась. Все тело Ганна было обезображено и покрыто глубокими ожогами. Лица почти не осталось.

— Тебе не надо на это смотреть, — сказал Арнест, но я отрицательно помотала головой.

Преодолевая тошноту, я наклонилась к Ганну и тут же отбежала. Меня вывернуло, голова была мутной.

— Ты в порядке? Зачем?..

— У него в руке, посмотри, — пробормотала я, давясь.

Арнест быстро отошел, затем вывел меня из проулка. На чистом воздухе стало легче. Я считала себя сильной, но к такому зрелищу оказалась не готова.

— Видел осколки? Они покрыты желтоватой слизью. В этом флаконе был источник тумана.

— Как ты можешь так спокойно говорить? — вдруг взорвался он. — Ты только что могла умереть!

Он выглядел действительно злым и… испуганным? Я улыбнулась — он переживал за меня. Но тут же нахмурилась.

— Постой. Вот именно! Вулканический драконий туман рассеивается быстро. Но при нас он был свежим.

Глава 19

Следующие два дня были затишьем перед бурей. Арнест пообещал разобраться с вулканическим драконьим туманом и успел обвинить Ронта, того продавца духов. В то же время он оправдал меня, но посыльные от аристократов все не приходили.

Меня это мало беспокоило. Словно предчувствуя следующие события, я просто готовила духи и масла в запас, почти не продавая их.

Толия не сидела без дела и успела перешить наши дорожные платья в довольно богатые и приличные, использовав в качестве материалов платья из ателье мадам Шарль. Все равно во второй раз выходить в них было неприлично.

Изредка приходил Келлиан, старательно игнорировал Толию и бурчал мне, что нового найти ничего не удалось. Скорее всего сообщать это приказал ему Арнест.

С каждым часом моя нервозность становилась все сильнее. Я почти не могла согреться, руки были холодными и едва закрывали крышки флаконов.

Первым тревожным звонком оказался встрепенутый Келлиан, с сажей на лице и грязными сапогами. Он заявился в магазинчик на исходе второго дня, нервный и очень сильно встревоженный.

— Что случилось? — первой спросила я, помогая снять ему куртку, и охнула.

На его предплечье красовался огромный ожог, заживо приваривший ткань к его собственной коже. Слегка пахло кровью и паленым. Я сглотнула и крикнула наверх:

— Толия, принеси чистую ткань.

— Рви, не бойся, — зашипел Келлиан, когда я попыталась осторожно поддеть прилипшую ткань.

Зажмурившись, я рванула куртку. Крик мужчины разнесся по всему дому. Мне даже не хотелось представлять, насколько ему было больно, но я понимала. Точно так же болела моя кровоточащая спина после порки, когда я пыталась снять рубашку, прилипшую на свежие раны.

Тут уже подоспела Толия, и я как можно быстрее промыла рану и перевязала ее лоскутами чистой простыни. Толии было плохо, она отводила глаза от раны, но помогать мне не переставала. Келлиан только сильнее сжимал зубы, но больше не кричал.

— Что произошло? — спросила я, критически осмотрев свою нелепую перевязку, и вздохнула. — Дальше надо к лекарю.

— Не надо, само пройдет.

— Ага, само, — вдруг взвилась Толия. — Мама тоже один раз так поранилась и отказалась идти к целителю, а потом пришлось магией лечить и хорошо, что успели!

20
{"b":"926358","o":1}