Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

За мной увязались две служанки. Кажется, они пытались меня проводить, но я и без них помнила дорогу.

Вообще-то, мне было очень интересно изучить местные растения. В горах даже близко не было такого разнообразия. Столько оттенков зеленого за раз!

Я решительно спустилась по лестнице и вышла на уже знакомую отсыпную дорожку. Справа стояли столы с закусками, слева бокалы с напитками. Слуги выносили на лужайку плетеные стулья. Наверное, какой-то праздник, участия в котором я принимать не собиралась.

Завидев издали брюнетку в алом платье, я поспешила скрыться за деревьями. Я еще помнила, каким взглядом она наградила меня, когда кронпринц вынес меня на руках из башни. Девушка успела меня заметить и, кажется, направилась в мою сторону.

Кай

Кай как раз размышлял над формулировкой, когда в кабинете появилась запыхавшаяся гранд-дама.

— Ваше Высочество, вы не заняты?

Будто этот вопрос волновал Элизабетту. Но Кай прощал ей всё, прекрасно помня, на чьих коленях рыдал ребенком. В чьих объятьях находил безусловную поддержку и любовь.

— Для вас я всегда найду время, Элизабетта, — улыбнулся он.

Гранд-дама коротко поклонилась, и принялась расхаживать по кабинету, отчаянно жестикулируя.

— Это совершенно невозможно! Она строптивая, невоспитанная дикарка, одним словом. Мы её причесали, одели красиво, а она пошла в сад и лазает по кустам.

— Что значит «по кустам»? — Кай глянул в окно, но не заметил ничего необычного.

— Подняла юбки, Ваше Высочество, и в туфлях прошлась по траве, чтобы расковырять клумбу. Я боюсь, как бы она ни попробовала что-то ядовитое. Она всё пробует на вкус, как ребёнок, ей-богу. Долго это будет продолжаться? Что подумают невесты? Только вас она слушает, остановите это варварство.

Кай с трудом удержал улыбку. Нельзя смеяться над тем, что Элизабетта считала делом своей жизни, а именно над порядком во дворце.

— Не волнуйтесь, завтра её отправят в клетку, — Кай и правда уже отдал такое распоряжение.

— К принцам? Хорошо ли это?

— Она наследница, таков порядок.

— Дикарка она, а не наследница, вот поглядите!

Элизабетта протянула Каю переписку, в которой она очень тактично пыталась объяснить принцессе, зачем девушки во дворце носят корсет. Она сослалась на брачный сезон и стремление привлечь мужчин, на что Айра отреагировала резко, предложив мужчинам сначала научиться рожать, а потом лезть в женский гардероб.

— Да, сильные культурные различия, — Кай поднялся со стула и, ещё раз перечитав переписку, вернул лист Элизабетте. — Я поговорю с ней немедленно.

В любом случае, уже было пора спуститься в сад, как того требовали приличия. Но на пороге кабинета Элизабетта остановила Кая.

— Ваше Высочество! Это очень серьёзно, а вы только улыбаетесь!

Кай с удивлением коснулся губ — на его лице действительно была улыбка. Не вежливая, а самая настоящая.

— И правда...

Кай улыбнулся ещё шире, понимая, что никак не сможет сохранить серьёзность. Он отточенным движением накинул камзол на плечи. Золотые нити вышивки празднично сверкнули на плотной белой ткани. К сожалению, это был самый скромный наряд из допустимых. «Настоящий правитель не может позволить себе скромность. Подданные ждут идеал в нарядной упаковке. Если они разглядят в тебе обычного человека, то разочаруются. Нельзя разочаровывать вооружённую толпу», — подумал он.

Кай вышел из кабинета с улыбкой, словно бы проспал десять часов кряду. Его поступь была решительной, а взгляд сосредоточенным.

Спускаясь по мраморной лестнице, он удерживал осанку, не позволяя себе спешить. Вечерний сад — это аквариум, полный хищных рыб. Никогда нельзя забывать об этом. К счастью, будущие невесты ожидали кронпринца у главного входа, около шатра, где вот-вот должно было начаться представление. Опоздание точно заметят.

Едва ступив на дорожку, Кай уже знал, где находится Айра. Её местоположение выдавали служанки, наперебой отговаривающие её лезть на дерево. И действительно, издалека была видна миниатюрная фигурка принцессы, которая забралась на низкий ствол дерева и, ухватившись за ветку, пыталась дотянуться до белого плода, покрытого серебристым пушком. Её движения были проворными, но не слишком осторожными, и было очевидно, что если она не остановится, дело закончится падением.

Увидев Кая, служанки замолкли и потупили взгляды. Видимо, они ожидали, что кронпринц будет сердиться, но с Айрой это было сложно. Не раздумывая долго, Кай подошёл к болтающейся на ветке девушке, обхватил её за ноги и подсадил, чтобы она спокойно сорвала плод.

— Спасибо! — обронила она, даже не взглянув на него, и Кай осторожно поставил её на лужайку.

Всё внимание принцессы было приковано к бархатистому плоду. Разломив его и понюхав, она поморщилась.

— Это едят?

— Нет, — Кай покачал головой, — это дерево для красоты.

— Не слишком ли много красоты? Могли бы посадить съедобное и накормить голодающих, — фыркнула Айра, отбрасывая плод в кусты.

— Завтра ты сможешь обсудить это со своим учителем, — кронпринц положил руку ей на локоть и вывел с газона на дорожку.

И вовремя — из-за фонтана показались разноцветные платья дам, прогуливающихся перед вечерним представлением. Кай, сохраняя улыбку, вёл Айру по парку, а она, как и полагается принцессе, шла по левую руку.

— Учителем? — переспросила она хмурясь.

— Завтра тебя переселят в клетку.

Айра

— Значит, все же посадите меня за решетку, — хмыкнула я, следуя за кронпринцем.

— Вы начали читать книгу, что я вам передал?

Кайлор вел меня под руку в ту часть сада, где слышалась музыка. По пути нам встретились какие-то разряженные дамы, и кронпринц одарил их вежливой улыбкой. Стоило нам отойти на несколько шагов, как женщины принялись что-то жарко обсуждать.

— Очередной переписанный учебник истории, в котором император хороший, а все остальные неправы? Не открывала и не собираюсь, — я гордо выпрямила спину и бросила скептический взгляд на принца.

В его ярких зеленых глазах читалось удивление, похоже он не нашелся что ответить.

— Вы, конечно, считаете нас дикарями. Но поверьте, я образована не хуже вас и прекрасно знаю методы, которыми вы удерживаете власть. Правильные лозунги, правильные книги, правильные спектакли. Очерни другого, чтобы выглядеть чище, — проходя мимо очередной стайки нарядных девушек, я одарила их лучезарной улыбкой и присела в легком поклоне, как это делали все во дворце.

Получилось так ловко, что растерявшиеся девушки молча ответили тем же. Кажется я уже видела их раньше на мосту, только тогда на мне не было красивого платья.

— Я не считаю вас дикаркой, — тихо произнес кронпринц, — просто ваш суровый край накладывает яркий отпечаток на поведение, на мышление тоже. Но чтобы выжить здесь, недостаточно быть смелым и сильным, нужно знать культуру, литературу, обычаи, светские правила, заводить знакомства, находить союзников.

Кронпринц разговаривал со мной тихо, почти ласково, как с ребенком, и это ужасно раздражало.

— Знаю это и без вас!

Мы вышли к высокому белому шатру, в котором играли музыканты. В другой раз я бы с радостью посмотрела на это, но сейчас во мне кипела злость. В этой части сада собралось много гостей, включая ту красивую брюнетку, которая, похоже, ужасно бесилась каждый раз, когда видела меня в компании кронпринца. Я вспомнила, как она буквально испепеляла меня взглядом, когда Кайлар вынес меня на руках из башни. Что ж, я не удержалась и, изобразив приветливую улыбку, помахала ей. Эффект был достигнут мгновенно. Девушка стиснула в руках раковину да так, что по ней пошли трещины. Торжественно улыбнувшись, я посмотрела на Кайлара, который наблюдал за этой сценой с поднятыми от удивления бровями.

— Я неплохо понимаю вашу культуру, просто презираю ее. Как и вас. Если бы вы не притащили в наш мир демонов, то как знать, может звездные скитальцы тоже кутали бы свои задницы в шелка и растили в садах красивые бесполезные деревья?

14
{"b":"923092","o":1}