Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хорошенько выспитесь сегодня, завтра вам потребуются все ваши силы, — примирительно сказал Чарли, вставая из-за стола.

Как и было оговорено, Кэр задержался немного дольше остальных. В зале остались лишь он и Уильям. Король без королевства окинул лейтенанта пристальным взором, прежде чем начать.

— Надеюсь тебя не смутило то, что я поставил над твоими людьми другого командира?

— Я так полагаю, для меня ты придумал особенное задание? — ухмыльнулся Кэр.

— Ты видишь, что происходит с Артуром. Больно наблюдать, как жизнь сломала столь достойного человека. Я думаю, когда-нибудь он поймет, что был не прав, совершая то, что совершал. Вот тогда его постигнет настоящая боль, пережить которую он вряд ли сможет.

Итан опустил взгляд. Эта война сломала двух человек, на которых он когда-то равнялся. Дипломат и капитан Хольт точно не смогли пережить ее и сохранить при этом самих себя.

— Ты ведь его слышал? У меня нет сомнений в том, что он не подчинится моему приказу.

— У меня тоже закрались некоторые сомнения, — ответил Кэр, изобразив на лице саркастическую ухмылку.

— Я хочу, чтобы во время боя ты был рядом с ним. Мистер Кэмбел будет командовать своими людьми из сопротивления на правом фланге прямо рядом с моряками. Постарайся остановить нашего друга, если он вознамериться совершить то, о чем впоследствии будет сильно сожалеть.

— Если такой человек, как Артур, решит что-то сделать, его не остановит и дьявол. Тем более, он будет в окружении своих людей. Я видел их в деле, они выполнят любой его приказ, — ответил Итан, вспоминая вылазку в Баргоу.

— Отбери из своей тысячи десяток воинов, которым можешь полностью доверять. Надеюсь, Артур не шагнул так далеко в пропасть, чтобы повернуть оружие против своих.

Закончив говорить, Уильям сбросил со своего лица маску лидера и устало откинулся в кресле. С тех пор, как моряки вернулись из экспедиции, он сильно изменился. Груз ответственности прорезал первые морщины на переносице и в уголках глаз. Кэр готов был поспорить, что, если бы мистер Олридж уже не был седым, он обязательно стал бы таковым за прошедший год.

— Скоро это все закончиться. Так или иначе, — устало потер глаза Уильям.

— Ты сам говорил, что после победы нас ждет очень много работы. Далеко не все будут готовы принять новый порядок.

— Это будет уже другое. Пока мы подталкиваем этой мир к пропасти, порождая лишь больший хаос. Создавая новый мир, мы будем ступенька за ступенькой возводить лестницу, которая поможет нам из этой пропасти выбраться.

— Ты когда-нибудь думал о том, что сейчас происходит на западе? Я часто ловлю себя на мысли, что империи удалось сдержать натиск хаоса. Порой я даже тешу себя надеждой, что легионам удалось загнать всех порождений тьмы в ту дыру, из которой они вылезли.

— Или все наоборот, и хаос уже захватил Корпакс. Гадать вслепую сейчас не имеет никакого смысла. Не стоит закрывать глаза на очевидную угрозу, но я привык решать проблемы по мере их поступления. Сейчас нас и этих тварей разделяют безграничные просторы Внешнего моря, а вот завтрашнее сражение пугающе реально. Я стараюсь думать только об этом.

В голове Итана всплыли воспоминания об осаде Камграда. Лейтенант рефлекторно потянулся к перчатке, скрывающей пораженную скверной руку. Он немного вздрогнул и почувствовал, как груди коснулся злосчастный медальон, к которому он так привык, что иногда начинал забывать о его присутствии.

— Чем бы ты хотел заняться после войны? — неожиданно спросил Уильям, не заметивший необычного поведения Кэра.

— Думал восстановить свое фамильное поместье. Поселиться в нем вместе с Сирин. Нарожать детишек и больше никогда не думать о каких-либо путешествиях дальше границ Аурлии, — улыбнувшись, ответил Итан, практически не тратя времени на раздумья.

Встречного вопроса своему королю аурлиец не задал. Личные желания Уильяма теперь не имели никакого значения. Как только волос мистера Олриджа коснулась возложенная на него друзьями призрачная корона, инквизитор больше себе не принадлежал.

Кэр никогда бы не хотел оказаться на его месте. Он слишком любил свободу, чтобы сковывать себя рамками обязательств.

Они проговорили еще с полчаса, вспоминая тот путь, что в тайне от них день за днем вел их в эту точку. За время войны Итан научился засыпать, не думая о завтрашнем дне, но сегодня ему особенно не хватало Сирин.

Настроения в лагере Томаса Мура не сильно отличались от тех, что царили в Прите. Отряд Генри Гилберта готовился к битве, как и все. Этот бой обещал стать одним из самых грандиозных за всю историю Аурлии. Ни одна из сторон не собиралась сдаваться и готова была биться до самого конца.

Рыцари держались особняком от остального войска. Их маленький лагерь на девять человек стоял позади большинства палаток. Накануне сражения все они собрались у костра. Эдвард заставил Софи вновь порадовать души воинов своим мелодичным исполнением известных баллад. Девушка уже практически оправилась от ранения. К ее бледной коже возвращался естественный цвет, а на щеках можно было заметить розоватый румянец смущения. Генри присоединился к ним не сразу, проведя много времени сидя на одном из пней с пером и пергаментом в руках.

Рыцари много шутили, так, словно завтра им не предстояло идти в первых рядах навстречу орде противника. Софи любила каждого из тех, кто сейчас сидел вокруг костра. С тех пор, как сэр Гилберт забрал ее из родной деревни, они стали ее семьей, но Генри смог стать даже чем-то большим. Он стал ей отцом, которого у нее никогда не было. Воины по очереди отходили ко сну. В конечном итоге у затухающего костра остались только бывший командор, его верный оруженосец и Софи.

— Думаете, мы сможем завтра победить? — не выдержала и спросила Софи.

— Они превосходят нас в числе, и боевого духа у них, пожалуй, сейчас будет побольше, чем у нас, — начал Эдвард, но осекся под осуждающим взглядом господина.

— Шанс есть всегда, — улыбнулся Генри, отрываясь от своих бумаг, которые перечитывал уже не в первый раз.

— Скучаете по дому? — продолжала задавать вопросы Софи.

— Да, черт побери! Нас не было там слишком долго, — озлобленный поток слов вырвался из уст оруженосца.

— Расскажите мне о своих краях. Если мне суждено будет выжить, я обязательно отправлюсь в то место, откуда приходят такие люди, как вы. — Девушка поняла, что почему-то никогда прежде не спрашивала друзей о доме.

— Представь себе безграничный лес, в котором ты всегда можешь найти и спасительную тень, и солнечную опушку. Каждое утро опытные плотники покидают свои дома и отправляются на поиски необходимого им древа. Многие из них относятся к деревьям с уважением, воспринимая их как живых существ. Намереваясь срубить очередного исполина, они шепчут, прося прощения у духов леса. — Тепло разлилось по сердцу Генри, когда он заговорил о доме.

— Разве это не противоречит церковным догматам? — удивилась девушка.

— У леса свои правила. К тому же местные жители не сильно распространяются о своих верованиях. Все понимают, что узнай об этом недоброжелательный сосед, и тот же лес вполне может стать фундаментом для твоей виселицы или поленьями для костра.

— Что насчет тебя? Не жалеешь, что покинула деревню? — спросил Эдвард.

— День, когда Генри появился на пороге часовни, стал лучшим в моей жизни. Я бы никогда не отказалась пройти этот путь снова. — Несмотря на все невзгоды, что им удалось пережить, Софи была по-настоящему счастлива, что ее жизнь обрела долгожданный смысл.

Троица с удовольствием дышала свежим вечерним воздухом. Весь день был испепеляюще жарким, и эти несколько часов стали настоящей наградой. Никто из них не спешил расходиться, боясь, что завтра им уже не доведется как следует поговорить. Каждому из них сегодня особенно хотелось смеяться. Их нескрываемый смех разносился далеко по округе.

Ранним утром армия мятежников покинула окрестности Прита, а уже к полудню отдыхала в северной части полей Холанда. Если не брать в расчет предстоящую мясорубку, место вызывало трепет своей красотой и природной силой. Трава насыщенного зеленого цвета, еще не обагренная кровью, обладала успокаивающим эффектом. Хотя все прекрасно помнили об итоге прошлой встречи двух воинств.

54
{"b":"920111","o":1}