Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы разве не слышали, что идет война? — продолжал допрос кордец.

— Я хожу по этому тракту с тех пор, как пережил свое двенадцатое лето в этой пустыне. Это мой заработок, и без него моя семья не протянет до следующего сезона. Мои фрукты так же свежи, как и прежде, а война, к счастью, никак не влияет на желание людей отведать вкусной пищи, — доброжелательно улыбнулся старик.

Солдаты Итана заставили южан покинуть телеги, и, будучи не вовлеченным в диалог, лейтенант смог позволить себе их осмотреть. Девять человек, большинство из которых были женщинами различного возраста. Всего двое крепких мужчин и один юноша. Одежды всех участников каравана были покрыты толстым слоем пустынной пыли.

— Наша лавка расположена вблизи восточных ворот Корквила. Вы могли ее видеть, — сказал старец, безошибочно определивший в Итане кордца, отвлекая того от изучения своей семьи.

— Вполне возможно, — слукавил Кэр, щурясь от бьющего в глаза песка, поднятого не встретившим на своем пути преград ветром.

Пополнением продовольственных запасов фамильного гнезда Кэрилов всегда занимался верный слуга Альберт, и лейтенант никогда не утруждал себя походами на городские рынки.

— Что в телегах? — крикнул ведущим досмотр стражникам Ричард.

— В основном фрукты. Есть один мешок со специями, — раздался ответ спрыгнувшего на землю воина.

— Будет ли нам дозволено наполнить наши бурдюки свежей водой? — спросил старик с надеждой в голосе.

— Думаю, мы не вправе отказать путнику в желании смочить горло после долгой дороги, — дружелюбно ответил Ричард.

— Передайте свои фляги нашим людям, они позаботятся, чтобы те оказались заполнены до самого края. — На фоне вежливости своего товарища Итан казался грубияном, но Уильям наказал оберегать колодцы как самую важную драгоценность, и аурлиец не хотел подвести своего короля и друга.

На секунду Кэру показалось, что на лице старика промелькнуло разочарование, но тот быстро взял себя в руки и, склонившись в вежливом поклоне, крикнул своим родственникам передать бурдюки страже. От зоркого взгляда Итана не ускользнуло, что на лице самого юного из торговцев появилась растерянность. Интуиция предпринимала слабые попытки подсказать аурлийцу, что здесь что-то не так.

Часть его воинов уже склонилась над колодцем, поднимая наполненные прохладной водой емкости. Стук ведра о каменные стены колодца был без преувеличения самым приятным звуком из тех, что можно было услышать в этих землях. Солнечный свет вперемешку с парящей пылью мешал Кэру долго смотреть на стоящего перед ним старика. Казалось, что оказавшаяся за его спиной семья не проявляет абсолютно никаких эмоций. Лишь один из караванщиков, дожидаясь долгожданной влаги, уселся прямо на дороге и, достав небольшую флейту, заиграл монотонную мелодию. Подул сильный ветер, и старик пошатнулся, в последний момент ухватившись за плечо Ричарда.

— Простите мне мои старые кости, совсем не держат в последнее время, — обаятельно старчески улыбнулся караванщик.

Воспитанный в почтении к старшим кордец не позволил себе его оттолкнуть. Наполненный ужасом крик заставил Кэра повернуть голову в сторону колодца. Один из набирающих воду стражников упал на землю, схватившись за ногу. Недоумение лейтенанта быстро развеялось, когда он увидел поднимающуюся из-за его тела змею. Стоявший ближе всех воин выхватил меч и одним ударом снес ее голову.

Итан повернулся обратно, но не обнаружил старика там, где тому было положено находиться. Вместо этого аурлиец увидел замерший взгляд Ричарда. Поток песка заставил Кэра опустить глаза, а когда он смог поднять их вновь, лейтенант Уайтхол уже стоял на коленях. На землю рядом с ним упало несколько капель свежей крови. От былой медлительности появившегося из-за спины кордца старика не осталось и следа. Лейтенант едва успел сделать шаг назад, заставив кинжал замереть в дюйме от своего лица.

Обнажив клинок, аурлиец увидел, как безопасные при первом взгляде караванщики легко расправляются с его оставшимися сторожить телеги людьми. Первой мыслью Итана было, что его отряду не повезло нарваться на рыцарей святого Ролана, но нападавшие не носили масок, а устав ордена строжайше запрещал своим адептам открывать лица миру.

Кэр сделал выпад, но старик ловко парировал его кинжалом. За секунду до столкновения короткий клинок разложился на три лезвия, захватив меч аурлийца в тиски и едва не вырвав его из рук Итана. Стражники уже бежали к телегам, чтобы покарать убийц своих товарищей, заставляя караванщиков обратиться в бегство. Лейтенант бросил быстрый взгляд на Ричарда. Лицо моряка было пугающе бледным. Он несколько раз пытался подняться, но безуспешно.

Аурлийца переполняла злоба. Рядом с ним умирал его друг, а он не мог одолеть какого-то старика. Его воины добрались до телег, но странники уже были метрах в тридцати от своего транспорта. Разорвав дистанцию, старик наградил своего оппонента улыбкой и медленно лег на землю.

— Назад! — крикнул слишком поздно осознавший, что происходит, Итан, но своих людей спасти не успел.

Прогремевший взрыв разорвал телеги в щепки, превратив их в смертоносное орудие. Сильнейший поток ветра сбил Кэра с ног, заставив его повалиться на песок. Голова разрывалась от боли, а уши наполнил непрекращающийся звон. Порошок, который стражник принял за специи, на самом деле, должно быть, оказался невероятно редким, но и столь же опасным порохом.

Лежа на земле, Итан видел перед собой Ричарда. Лейтенант «Последнего шанса» больше не предпринимал попыток подняться. Лишь изредка можно было заметить, как тот моргает, подавая признаки жизни. Над телом Кэра возникла фигура старика.

— Мне жаль твоих людей, кордец, — произнес караванщик, опускаясь рядом с ним на колено.

Итан хотел ответить хоть что-то, но смесь крови и песка, образовавшаяся в его гортани, не позволила ему этого сделать.

— Пустыня не желает вашего присутствия. Вы здесь чужие, и вам никогда не понять ее законов.

Взгляд аурлийца упал на кинжал одолевшего его старца. Набалдашник рукояти содержал изображение сокола. Кэр наверняка рассмеялся бы, если бы был в состоянии это сделать. Подобные кинжалы из саггитового сплава уже не первый раз вмешивались в его судьбу.

— Скитальцы… — смог сложить пересохшими губами одно-единственное слово лейтенант.

— Единственные, кто имеет право называться истинными жителями песков, — печально улыбнулся старик.

Его люди тем временем выливали в колодец склянки с вязкой жидкостью зеленоватого оттенка.

— Не переживай, змеи моего сына подарят тебе быструю смерть. Его зовут Сахир. Это на случай, если тебе важно знать имя человека, которому суждено лишить тебя жизни, — без тени злобы в голосе произнес старик.

Поднявшись, он громко свистнул и тут же исчез из поля зрения лейтенанта. Шли секунды, но ничего не происходило. Наконец ушей аурлийца достигла знакомая мелодия флейты. Итан буквально слышал, как брюхо змеи шуршит по песку, образуя неглубокую колею. Его взгляд снова упал на лежащего неподалеку Ричарда. Кэр прикрыл глаза, полностью сосредоточившись на едва слышном звуке приближающейся смерти, пытаясь отделить его от исходящей из флейты мелодии.

Вскочив в последний момент и выхватив оставшийся при нем кинжал, Итан увидел, как прямо на него смотрит раскрытая пасть змеи. Тварь совершила бросок, заставив Кэра рефлекторно прикрыться рукой. Клыки впились в ладонь, но плотный материал подаренной демоном перчатки выдержал. Голова змеи вернулась в исходное положение, а в ее взгляде возникло вполне человеческое недоумение.

Ко второму броску аурлиец оказался готов. Лезвие его кинжала вошло прямо в раскрытую пасть, заставив клинок выйти с другой стороны тела змеи. Отбросив тварь в сторону, Итан вскочил на ноги и огляделся по сторонам, не сразу заметив сидящего неподалеку заклинателя. Хорошей новостью было то, что никого другого поблизости также не было.

Лейтенант решительно направился в сторону своего казавшегося безоружным палача. Тот отложил флейту и спокойно поднялся на ноги. Когда между ними оставалось не больше трех метров, скиталец пустыни вскинул руку и из его рукава вылетел кинжал. Итан едва успел повернуться к нему боком, позволяя орудию пролететь мимо. Он уже собирался повернуть голову обратно, когда ассасин потянул руку на себя, заставляя натянуться едва заметный трос. Аурлиец ощутил сильную боль в районе правой лопатки. Повинующийся воле своего хозяина, кинжал вернулся прямиком в спину его противника.

27
{"b":"920111","o":1}