Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Набрасываю ткань на Алана. Больше оттого, что мне больно видеть многочисленные раны на нем. Порванные мышцы на руках, словно по ним рубили клинком, кровоточащие раны на груди, пробитая спина… Живого места нет!

— Сейчас, потерпи, милый… Я обработаю раны, — мельтешу я над Аланом, но он невероятным усилием воли поднимает руку и хватает меня за запястье.

— Сядь… рядом, — просит он. — Положи ладонь, вот сюда.

Он направляет мою руку на грудь, туда, где самые опасно близкие к сердцу ранения. Я накрываю их рукой. Чувствую, как пульсирующая кровь бьет прямо мне в ладонь, но со временем поток стихает. Алан лежит с закрытыми глазами, и мне становится страшно. Если кровь не идет — это же плохо, да? Значит, сердце не бьется? Но нет, я чувствую, как вздымается его грудь, чувствую его пульс. Наконец решаюсь убрать руку. Батюшки! Ран больше нет! По крайней мере в том месте, где лежала моя ладонь.

— Любовь исцеляет и дает силы, — слабо комментирует Алан. — Без нее я не смог бы даже минуты продержаться против Ривварда.

— Не говори ерунды. Ты почти его победил, — говорю я и перекладываю ладонь на другие порезы.

— Я победил его. Но пощадил. Потому что дал тебе слово.

— Да… спасибо тебе. Я видела это издалека. Надеялась, что всё кончено, но он…

— Я сглупил, — прерывает меня Алан. — Риввард тщеславен. Он уверен в своей силе, и у него для этого есть поводы. Но он больно мстит тем, кто смеет даже намекнуть на его слабость. Я знал об этом, но… не смог подобрать правильные слова. А вот ты смогла. Удивительная ты, Леотта…

— Не трать силы на похвалу. Попозже составишь мне оду, когда придешь в себя.

От моих прикосновений Алан излечивается, и мне сложно в это поверить. Вот так просто? Идеальный врач — но только для одного человека (вернее, дракона) в мире.

Когда я убеждаюсь, что жизни Алана ничего не угрожает, я наконец падаю ему на грудь и целую.

— Ох… Будешь так настойчива, моя милая, и мы даже не успеем добраться до нашего дворца.

— До нашего? — удивляюсь я.

— Разумеется. Помнишь, как мы договаривались? Если я пощажу Ривварда, ты уедешь со мной. Знаешь, что самое интересное? Девушкам тоже невероятно сложно отказать своим истинным драконам.

И он прав. Едва ли я захочу остаться здесь еще хотя бы на день. Но как же быть с Лесандром?!

***

Это был непростой разговор. Возможно, сложнее всех, что когда-либо были в моей этой и прошлой жизнях. И завершился он совсем не так, как я ожидала…

Начать, пожалуй, стоит с того, что Лесандр всё видел. Как и вообще все жители дворца, вышедшие смотреть издалека за легендарным поединком — а все драконьи стычки один на один становятся легендарными. Наблюдали за этим и жители города. Всё графство видело, что Риввард одержал верх и милостиво пощадил его… Про то, что Алан первым одержал верх, почти все дружно забыли, но это не так важно. Лесандр это помнил, и когда я вернулась во дворец, поддерживая Алана под руку, мой внук был мрачнее тучи.

Я отозвала его поговорить в тихое место, и, конечно же, выбор пал на библиотеку.

— Теперь ты уедешь с ним, да? — обиженно с ходу спросил Лесандр. Что я могла ответить? Только правду.

— Да, милый. И я надеюсь, что ты тоже отправишься с нами. Графство Алана находится возле моря. Помнишь, мы всегда мечтали? Что я на пенсии буду греть там ноги, а ты сможешь каждый день ходить купаться… Может, изобретешь средневековый серфинг, или что там еще делают…

— Я не поеду, ба, — резко прервал меня Лесандр. — Мне кажется, я пока не готов отсюда уехать. Знаешь, это как… Как что-то оторвать от своей души. Я еще не сделал это, а мысль уже причиняет боль.

— Драконы привязаны к своей земле, — прошептала я.

— Походу, так и есть. Но и к тебе я тоже… привязан…

Лесандр отвернулся, пряча глаза, но я успела увидеть их. В груди тут же заныло, и я обняла внука, прижала к сердцу. Он тоже обнял меня и плакал уже не стесняясь. Все-таки он еще совсем ребенок… Хотя с чего я взяла? Сама-то не лучше, разревелась вслед за ним.

— А где… где его графство? — спросил через какое-то время, успокоившись, Лесандр.

Я откопала на полках книгу с географическими картами, разыскала нужное место. Да, далековато… судя по карте, примерно в 1500 километрах от графства Ривварда.

— Большое расстояние, — покачала я головой.

— Для человека — да. Но я ж теперь дракон. Думаю, ничего страшного, если буду навещать тебя иногда? От мысли о переезде все сжимается, но погостить на недельку — это ведь можно.

— Конечно, милый!

— И серфинг там сделаю. Интересно, а там есть морепродукты? Я никогда не ел омаров.

— Если они там есть, будь уверен, мы найдем для тебя самых огромных и сочных.

От сердца отлегло, когда нашелся такой вариант. Да, Лесандр не будет рядом каждый день, как было всегда. Но ведь рано или поздно птенцы улетают из гнезда, отделяются от семьи… Тут получилось немного иначе, но все равно похоже.

— А отец не будет против? — задумался Лес.

— Не знаю, дорогой. После поединка он улетел… не знаю, когда вернется.

— Скоро, — уверенно сказал внук. — Знаешь, иногда мужчинам надо немного выдохнуть, побыть одним. Кто-то на балкон покурить выходит, а кто-то вот так… улетает.

Мой мальчик рассказывает мне, женщине, прожившей полтора отмеренного срока, как думают мужчины! Правильно говорят, дети быстро растут.

— Ты не обижаешься на меня? — спрашиваю главный вопрос, который волновал меня больше всего.

— На что, ба? Обижался поначалу. Но вроде как ты же ничего не могла поделать. Может, когда-нибудь и я встречу истинную, и тогда совсем-совсем полностью тебя пойму. А пока… Риввард же сам говорил, что этому невозможно сопротивляться. Я ему верю. Значит, и ты сопротивляться не могла. Родите мне братика или сестренку? Или как это правильно называется? Если я твой внук, это будет дядя или тетя…

— Лес! — смеюсь я. — Рано об этом думать!

— А что? Если будет пацан, я расскажу ему, как быть драконом. Глядишь, к тому времени научусь сам.

Так мы и болтали еще много-много часов, боясь не успеть наговориться. И таки не успели.

***

Риввард вернулся во дворец через двое суток, холодный и серьезный. Я боялась встречи с ним и хотела улететь как можно скорее, но Алан будто специально оттягивал момент. Наверное, хотел о чем-то поговорить с боевым товарищем.

Когда Рив вошел во дворец, Ал первым подошел к нему, увел его куда-то. Они вернулись через полчаса. Живые, здоровые, несмотря на мои опасения.

— Теперь можем лететь, — говорит Алан, подойдя ко мне.

— Хорошо. Я давно готова.

— Тогда идем. Мне нужно обратиться и подождать, пока на мне установят седло для тебя.

— Ты иди… Я на пару минут.

У меня тоже остались неоконченные дела. Я поворачиваюсь к Ривварду, который наблюдал за нами внимательным немигающим взглядом. Подходу к нему немного неуверенно, не зная, с чего начать.

— Спасибо… Что ты улетел тогда, — говорю я.

Риввард смотрит на меня молча. Между его густых черных бровей пролегает глубокая морщина, но глаза, как и в прошлые дни до поединка, сверкают ярко-голубым цветом. Он не потерял свою силу, может, даже стал сильнее. Дожди в графстве шли не прекращая. Из окна я иногда видела, как ледяной дракон вдалеке летает вверх и вниз, поднимая потоки воздуха и создавая облака.

— Я хотела… в качестве благодарности за всё дать тебе это.

Достаю из наплечной сумки ледяной кристалл. Руки начинают мерзнуть за несколько секунд.

— Зачем мне это? — наконец спрашивает Риввард, но не спешит брать подарок.

— В том-то и дело, что незачем. В ледяном дворце не нужны ледяные кристаллы, достаточно открыть окно в кладовую. Вот почему в землях ледяных драконов почти не найти таких штук.

Граф непонимающе смотрит на меня.

— Да, Рив, пока тебя не было, я искала способы вернуть в графство поток денег. Думала, может, получится добывать кристаллы и продавать их… Откуда-то же они берутся? Но оказалось, все куда проще. Не обязательно копать шахты или разрывать подземные туннели в поисках полезных ископаемых. Староста деревни привез мне как-то этот кристалл, показать, как он выглядит в жизни. И тогда он был едва прохладным. Потрогай сейчас, — я протягиваю ему синюю пластину. Риввард берет ее.

42
{"b":"915735","o":1}