Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет. Остановись. Я тебя умоляю, остановись, если я твоя истинная! — уже кричу в полный голос. Алан, на удивление, замирает. — Вам с Риввардом нужно вызвать дождь.

— Ты путаешь меня с богом. Приятно, но бессмысленно, — отвечает Алан и ставит меня на ноги.

— Некогда объяснять. Лети к замку, взмахами крыльев постарайся подогнать снеговые тучи сюда, к пожару.

— Не сработает. Там магическая граница, она не даст…

— Ты обещал, что все ради меня сделаешь, — выпаливаю я. С искренней надеждой, что не ошиблась в нем. Что он не будет, как эгоист, сейчас спасать лишь меня, когда в опасности другие люди. — Я не попадусь под огонь, обещаю. И убегу, как только ты улетишь.

Алан мнется буквально секунду. Потом, как послушный солдат, разворачивается, скидывает свой плащ на землю. Я ахаю — под этой тканью ничего не было, кроме ровной кожи, обтягивающей мускулистое тело. Мне удается увидеть лишь спину и то, что ниже, прежде чем Алан обращается драконом и улетает.

А я несусь к полыхающим деревьям — потому что там все еще борются мои драконы.

— Риввард! Ри-ив! — кричу, сомневаясь, услышит ли его огромная морда мой писк.

Риввард поворачивает голову и смотрит на меня сапфировым глазом.

— У… — вырывается из его пасти. Кажется, он пытается говорить. — У… хо… ррррр. Уходи!

Слова больше похожи на рык, чем на приказ.

— Рив, оглянись. Сад горит. Всё горит!

— Рр-р-р… Попла… тились. — С последним слогом из его носа вырывается синяя струйка пламени.

Лесандр, все еще прибитый к земле мощным ледяным драконом, косится на меня. Узнает ли?

— Отпусти его. Тебе нужно спасти свое графство. Помнишь, как ты говорил? Если придется, ты сам будешь летать вверх и вниз, чтобы вызвать дождь. Сейчас это нужно!

— Не… достойны! — ответ ледяного.

— Прошу тебя!

Сама не знаю, с чего решила крикнуть именно эти слова вместо любых логичных аргументов. С Аланом сработало, вдруг и тут получится?

И ведь получилось! Риввард, еще раз взглянув на сына в теле огненного дракона, отталкивается от него лапами и взмывает вверх. Лес, оказавшийся на свободе, неуверенно встает на лапы, смотрит на меня.

— Узнаешь? — неуверенно спрашиваю я.

Дракон кивает. Оглядывается на пожар. Лбом бьется в несколько деревьев, вырывая их с корнем и укладывая на землю. Потом вдруг подает на бок и начинает перекатываться с бока на бок, как собака. Что это с ним? Ах, вот оно что! Пытается сбить огонь и не дать ему пройти дальше. Умница, внук!

Теперь наступает мой черед убегать. Я, подобрав подол платья, ухожу прочь, дальше от огня. Замечаю, что вдалеке Риввард, вспомнив мои советы, зачерпывает песок в лапы и взмывает вверх, сильно, широко взмахивая крыльями.

Если я все верно рассчитала, горячие потоки разгонятся этим искусственным ветром и взмоют вверх на достаточное расстояние. Риввард подбрасывает и сухую землю, которая вполне может сработать как пыль или песок — для конденсации влаги. Алан пригонит снежные тучи. Может, они и не пойдут в сухом краю, но они точно насытят воздух влагой, которая выше, на расстоянии километра должна образовать уже дождевую тучу. Ну а Лесандр тем временем будет сбивать деревья, тушить огонь собственным телом, пока тот не дошел до селения, и рыть лапами противопожарную полосу. Всё как по нотам. Лишь бы сработало!

***

Алан

Несколько часов спустя. Утро.

Больше суток без сна, в полете. Я летел сюда словно во сне, едва понимая, где нахожусь и куда мчусь. Все-таки дальние перелеты выматывают даже самые крепкие драконьи тела, но я не мог затормозить ни на миг. И прибыл… почти вовремя. Хотелось бы упасть без сил, но вместо этого подхватил Леотту на руки и попытался вытащить из опасного места.

Как бы ни так. Одно слово этой девушки — и я, забыв про усталость, лечу ко дворцу Рива добывать снежные тучи. «Пойти туда, не знаю куда…» Старая легенда о чудаке, который соглашался на бессмысленные задачи ради любимой. Легенда ожила.

А самое главное — я даже не понимал, ради чего это делаю, просто не мог ослушаться ее слова. И лишь несколько невыносимо-тяжелых часов я понял. Когда вдруг потемневшее небо над головой стало еще мрачнее, несмотря на приближающийся рассвет. Когда Риввард, за эти часы взмывший до небес раз сто, наконец сел на землю и обратился человеком. Когда Лесандр, мальчишка, который смог так быстро взять себя в руки, упал рядом с отцом, тяжело дыша. Тогда прекратил старания и я, подлетел к ним, тоже сел и обратился человеком. Протянул Ривварду второй какую-то простыню — захватил лапой по дороге, пролетая над деревней, она там явно сушилась на ночь.

Рив обмотался в простыню и вытянул руку. Я последовал его примеру.

Капля падает на ладонь. Потом еще одна и еще. Риввард смотрит в небо, не боясь, что вода попадет в глаза.

— Сработало… — шепчет он. — Проклятье спало. После четырнадцати лет засухи… Так просто?

Ну, не скажу, что это было просто. Мне тяжело поднимать даже руки. Даже в боях бывают перерывы, а здесь — безумная гонка то в одну сторону, то в другую. Вымотался до предела, а потому падаю на землю, прижимаясь спиной к огненному телу Лесандра. Мальчик так и остался драконом, хотя его разум явно вернулся к нему. Видимо, наслаждается долгожданным перерождением.

Риввард стоит еще несколько минут, не в силах поверить глазам. Потом наконец встряхивается, поворачивается ко мне. Его волосы уже насквозь промокли, как и мои. Пожар вдалеке потихоньку тает.

— Что ты здесь делаешь, Ал?

Этого вопроса я боялся. Но знал, что буду отвечать на него правду.

— Прилетел спасти ее.

Говорю без волнения. Нет смысла бояться, требуя свое по праву. Леотта — его жена, но при этом и моя истинная. Риввард не станет требовать ее остаться. Он просто не может к ней ничего чувствовать, а потому…

— Я разрушил пятнадцать домов, чтобы найти ее, — говорит он тихо, но я слышу. — Я готов был уничтожить всё. Она моя.

— Этого не может быть, — качаю я головой. — Леотта моя истинная.

— Нет. — Сухой ответ.

— Ты ведь сам говорил, что между вами никаких чувств не было…

— Теперь есть. Улетай, Ал. Останемся пусть не друзьями, но и не соперниками, — предлагает Риввард.

Я встаю. Жаль, на поясе нет оружия. Да и пояса, собственно, нет, ничего, кроме плаща, который я так и не выпустил из лап. Сил на то, чтобы обратиться в дракона, тоже нет.

— Я улечу только с ней.

Риввард бросает на меня холодный взгляд. Его обычно темные глаза так и остались в этот раз сапфировыми, словно он все еще не отпустил свой драконий облик полностью.

— Я убью за нее. Ты это понимаешь?

Киваю.

— Я тоже, Рив. Прости.

Глава 27. Что в тебе особенного?

После всего пережитого казалось, что я не буду чувствовать ничего. Меня как-то разыскал Нилл, довез до дворца. Но стоило пересечь снежную границу, и сон как рукой сняло. Я всю ночь смотрела в окно, иногда выходила на улицу и наблюдала, как Алан появляется и исчезает, унося вместе с потоками ветра, создаваемыми его крыльями, снежные облака. Ближе к утру он не вернулся. Я велела разыскать Нилла и выбралась вместе с ним за границу дворца — уходить в одиночку после очередного похищения не рисковала. И… вау.

Мой план сработал. Над городом сгустились тучи, а с неба пролилась вода. Легко создавать магию, когда разбираешься в науке! Сорок лет опыта географички в школе — это вам не шарики силой мысли перемещать!

Пару часов спустя вернулись все трое: Лесандр, Алан и Риввард. Последние двое молчат. Похоже, вымотались за ночь, вот и настроение упало, Рив не порадовался даже дождю. Он бросает на меня задумчивый взгляд, подходит. Я встречала их возле дверей, издалека увидела приближающихся наездников.

— Получилось, — коротко отчитался Рив.

— Я видела. Здорово.

— Да уж.

Вместе со мной хозяина дворца встречают и слуги, и они как-то странно смотрят на Ривварда. Раньше они всегда выказывали ему глубокое уважение, даже когда графа не было рядом, а сейчас… Будто бы боятся его? Лисса отступает, когда Рив проходит мимо, и инстинктивно хватается за щеку. У нее там наливается синяк, и теперь я начинаю догадываться, каково его происхождение.

37
{"b":"915735","o":1}