Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Насколько интересен животный мир! Никогда бы не поверил, что меня может напугать маленький зверёк.

— Ну что, пошли?

Проговорил Сальвадор.

— Пошли!

Отозвались его спутники. Но, даже не смотря на свое успокаивающее состояние, Бернар предпочёл двигаться замыкающим, аргументируя это тем, что будет героически прикрывать тыл. Фонарик едва освещал свод, позволяя нашим героям не остаться в полной темноте. Пещера не подавала никаких признаков пребывания в ней живых существ. Первая интересность обнаружилась уже через сорок шагов. Свод резко сворачивал влево, и на самом повороте из потолка торчали корни вековой сосны, настолько массивные, что своим размером они больше напоминали тонкие стволы деревьев. Корни принадлежали давно мертвому дереву, ведь их усохшие остовы были абсолютно полыми внутри. Не успели наши герои разглядеть все это, как из поворота вырвался поток воздуха, преобразуемый этими корнями в неистовый рёв. Поняв это, вся троица облегченно расхохоталась.

— Ну вот, а ты говорил, грызуны! Бедняжки провалились и ревут теперь от горя!

Задорно хихикал Бернар.

— Главное, что здесь есть ветер, значит, где-то рядом обязательно будет выход!

Ответил ему развеселившийся Клод. Дальше наши друзья двигались твердо и быстро, старательно сокращая метры до спасительного выхода .Протопав так шагов двести, подбадриваемые гуляющим ветром, наши герои добрались до начала крутого подъёма. И вот именно там произошло то, чего не мог предвидеть ни один из друзей. Из темноты, прямо у подножия скального подъёма, луч слабого фонаря выхватил тело.

— Здесь человек!

Вскрикнул Сальвадор, отшатываясь назад. Эхо прокатило его возглас по своду пещеры, повторяя "человек, человек, человек"

— Он мертв.

Понизив голос, вынес вердикт пилот. Подойдя к окоченевшему телу, Клод и Сальвадор обнаружили, что человек умер давно. Недели две назад, как минимум. Одет он был легко, а лицо выражало гримасу предсмертного ужаса. Глаза были закрыты, а ноги переломаны, видимо, из-за падения с большой высоты. Пока физик и летчик проводили осмотр трупа, Шатильон, споткнувшись обо что-то, чуть не распластался на каменном полу. Подбежав к нему и направив луч фонаря на холодный каменный пол, Клод увидел небольшую тетрадь. Пока Монтеро безрезультатно осматривал мертвеца, Бернар, поднявшись, открыл ее и подставил под луч фонаря. Пролистав всю находку, француз обнаружил, что почти все страницы были пусты. Только на 14-й и 31-й были сделаны кривые записи на разных языках.14-я страница содержала мало текста, который был снабжен множеством знаков препинания, а вот 31-я была плотно исписана какими-то иероглифами. Подошедший Сальвадор попросил взглянуть на записи и, пробежав по строкам глазами, произнес:

— Иероглифы мне непонятны, а вот текст первой записи я перевести могу. Не зря в юности увлекался зарубежной литературой и знаю несколько языков.

Затаившие дыхание французы выразили желание послушать, о чем же гласит сей текст.З абрав тетрадь из рук Бернара, Сальвадор, подсвечивая себе фонариком, начал декламировать:

"Чудесный жребий совершился:

Угас великий человек...

В неволе мрачной закатился

Наполеона грозный век!

Исчез властитель осужденный,

Могучий баловень побед,

И для изгнанника вселенной

Уже потомство настает!!!

Да будет омрачен позором

Тот малодушный, кто в сей день

Безумным возмутит укором

Его развенчанную тень!!!

Хвала!!! он русскому народу

Высокий жребий указал

И миру вечную свободу

Из мрака ссылки завещал!!! "

Обескураженные друзья вопросительно взглянули сперва на ученого, потом на мертвеца, потом вновь на Монтеро.

— Предвосхищу ваш вопрос.

Закрывая тетрадь, произнес Сальвадор.

— Я совершенно не понимаю, почему здесь записаны именно такие строки. Давайте поищем еще чего-нибудь здесь, у основания склона.

Но поиски не дали результата, после чего Бернар, забрав тетрадь у друга, произнес:

— Мне кажется, нам стоит взять это с собой. Мне что-то подсказывает, что сей джентльмен был не просто любителем стихотворений.

После подобного расследования, не давшего, к слову, никаких результатов, наша троица двинулась вверх, по холодному камню, старательно карабкаясь туда, откуда дул ветер. И вот, наконец, во мраке показался другой мрак, но более светлый. Это был выход. Окрыленные победой друзья ускорились, но вдруг из-под ноги Клода выскочил крошащийся камень. Вилар неуклюже всплеснул руками, хорошенько приложился головой об лед и полетел вниз, теряя сознание.

Глава 10 "Новые столичные волнения"

Пришел в себя Вилар от того, что его кто-то тряс за плечо. Это был улыбающийся Бернар. Открыв глаза, Клод осознал, что лежит на кровати в настоящем доме.

— Мы выбрались?

Просипел летчик.

— Ага, когда ты сорвался и потерял сознание, Сальвадор еле успел схватить тебя и уберечь от участи того страдальца, чье тело мы видели внизу. Потом мы вытянули тебя на поверхность, где нас встретили лаем собак. Это были люди из поселения, возвращающиеся с неудачных поисков нашего самолета. Они приняли наш сигнал и направились искать. Вот так мы и очутились здесь, все благодаря мужественным спасателям.

Рассказал Бернар

— А где Сальвадор?

Произнес ослабший Клод.

— Отоспавшись вдоволь, он поехал показывать нашим спасителям место крушения и ночлега, вещи то забрать надо, да и мертвеца похоронить подобает.

На утро следующего дня Бернар и Сальвадор, прихватив вещи, которые отыскал Монтеро вместе с мужчинами из поселения, прощались с Виларом. С этого момента их пути расходились, ведь физику и его лучшему другу предстояло ехать в поместье покойного родича Шатильона. А летчик желал отправиться на первом же пароходе в Париж и там срочно доработать свой следующий самолет, чертежи и наброски которого он делал весь день, пока его друзья отдыхали. После прощания и крепких рукопожатий Бернар и Сальвадор оставили Клода, отправившись на местном поезде в точку своего назначения.

А мы ненадолго покинем наших героев, вернувшись в Париж с целью наблюдения за происходящими там событиями. А события эти не уступали в своей занимательности начавшимся приключениям наших друзей. Если же сравнивать их по масштабу, то столичный переполох превосходил выше описываемое происшествие в десятки раз. Не успела Франция оправиться от первой волны обсуждений, сплетен, слухов и разного рода догадок, как тут же, спустя всего два дня, накатила вторая, создавшая едва не вдвое больший фурор. В этот раз истоком хаоса послужило самое спокойное до этого момента собрание. В авиационном клубе разгорался пожар тревоги, недоумения и паники, скоро перекинувшийся на все французское общество. Причиной нового потрясения, захлестнувшего всех, начиная от столичных жителей и заканчивая рабочими и фермерами из самых отдаленных уголков Франции, послужило крушение самолёта Клода Вилара. Естественно, в авиаклубе никто не имел достоверной информации о случившемся, но ведь прошло уже более суток с момента, когда новенький трансатлантический летательный аппарат покинул авиаполосу Парижа и устремился в далекий пункт назначения. Наши друзья, ненадолго оставленные в менее скоростных средствах транспорта, совершенно не подозревали о происходящих событиях и их немалых последствиях, но невольно влияли на русло их развития.

17
{"b":"914222","o":1}