Литмир - Электронная Библиотека
A
A

10

Солнце едва показалось над горизонтом, когда после короткого стука дверь в спальню принцессы распахнулась, а на пороге уже стоял принц с горничными.

— Вставай, нам пора на разминку.

Ю Гу сладко потянулась. Служанки раздвинули занавеси кровати, чтобы девушка могла подняться. Сегодня генерал не стал заходить за расписную ширму, соблюдая при горничных рамки приличия. Принцесса вытянула руки вперед, ожидая, когда серебряные путы будут разомкнуты, чтобы можно было переодеться.

Через полчаса девушка была готова. Но пристально осматривая себя в зеркало, она никак не могла понять, как в таком неудобном костюме можно тренироваться. Одежда мало отличалась от той, которую носили при дворе. Только верхний жилет со шлейфом отсутствовал. Длинные рукава платья закрывали кисти рук. Спрятать оружие было можно, но вот как им воспользоваться в случае опасности, оставалось загадкой. Пожав плечами, она протянула руки, на которых опять защелкнулись оковы.

Арена для тренировки, находящаяся в северной части резиденции, была засыпана песком и окружена высокой стеной. С одного края стоял стол, а с другого в землю было врыто несколько деревянных столбов, обмотанных толстым канатом. Кроме генерала на занятии присутствовал его учитель, сохранявший почтительное молчание.

— Начинаем с медитации! — Лонгуань занял позу, показывая место для принцессы напротив себя. — Ты должна управлять своим Хранителем, не позволять ему без надобности действовать. Закрой глаза. Установи с ним контакт. А теперь попробуй попросить его о чем-нибудь.

Девушка оглядела себя, пытаясь понять, как расположиться, чтобы не помять одежду, не только дорогую, но и красивую. Генерал недовольно скривился, однако расстегнул оковы, чтобы позволить невесте избавиться еще от одного слоя одежды. Второе платье доходило до середины икр, а простые рукава не мешали движениям.

Приняв позу лотоса, девушка попыталась сосредоточиться на своем внутреннем «я», разгоняя ци по телу. Ничего не получалось. Ю Гу Фенг осторожно открыла один глаз, который вопросительно уставился в песок.

— Закрой глаза, кому говорю! — Генерал покачал головой. — Попроси, дракона показать хвост.

Прошло несколько минут. Сосредоточенное лицо принцессы, показывало, как девушка старается. И результат последовал, правда, не тот, который ожидал принц. Вокруг его нареченной заклубился серебристый туман, но вместо хвоста дракон показал генералу язык. Видя, как на лице чужестранки проскользнула улыбка, жених понял, что именно этого она и добивалась. Но результат есть результат.

— Теперь поднимайся, и покажи, что умеешь. — Лонгуань кивнул в сторону стола, расположенного около стены.

Ю Гу Фенг подошла ближе и увидела самое разное оружие. Она удивленно отступила назад и опустила голову. Принц, наверное, сошел с ума, ведь если кто-нибудь узнает о ее талантах, то последствия будут просто не предсказуемыми.

— Здесь только свои. — Генерал начал уже приноравливаться к мимике невесты. — По периметру стоят надежные люди. Так что даже император не узнает, чем мы тут с тобой занимаемся. Но если ты мне можешь предложить что-либо более подходящее, вместо разминки с оружием, то я готов.

Принц кошачьей походкой приблизился к невесте, и слегка подул ей на затылок, от которого по всему телу девушки побежали мурашки. Она подняла умоляющий взгляд на мастера, и тот, понимая маневры своего воспитанника, указал на женскую шпильку. Ю Гу взяла украшение в руку, как бы взвешивая.

— Что, слишком мелко для тебя?

Невольница пожала плечами, и, не глядя, легким движением метнула оружие в сторону. Шпилька воткнулась в столб, к которому успел отойти жених, как раз над его головой.

— Я тоже люблю тебя, дорогая. — На лице генерала не дрогнул ни один мускул, когда он выдергивал из дерева смертоносное оружие.

Мастер фыркнул в сторону новой ученицы и взглядом показал на веер.

Принцесса взяла предмет женского туалета, но сразу почувствовала его неоправданный вес. Внутри наверняка ножи. Что ж, и это нам известно.

Выйдя в центр круга, и оценив маневренность веера, девушка начала танец. Но как сильно он отличался от придворного. Веер, разгоняя воздух, пробудил легкий ветерок, от которого несколько песчинок поднялось в воздух. В последнем прыжке, принцесса подлетела к столбу, и нескольким движениями веера срезала толстые веревки.

Рот мастера слегка дернулся в подобии улыбки. Он указал на лук, а принц подвесил на столбы несколько мишеней на разном уровне. Учитель решил еще больше усложнить задачу, раскидав около десятка стрел по земле.

Ю Гу натянула тетиву, проверяя хватит ли длины ее серебряного украшения для таких маневров, затем внимательно осмотрела землю, словно прикидывая расстояние между стрелами, и кивнула в знак своей готовности. Учитель ударил рукой по столу, и девушка начала движение. Кувырок к двум стрелам, одна в руке, другая поднята ногой. И обе, бесшумно рассекая воздух, летят в мишени. А девушка уже в прыжке достала третью, и еще одна мишень поражена точно в цель. И так пока стрелы не закончились.

Мастер одобрительно кивнул.

— На сегодня хватит. — Раздался голос принца. — Тебе надо привести себя в порядок перед завтраком.

В примыкающем к арене здании находилась купальня. Быстрое омовение, свежая одежда, и девушка была готова встретиться с придворными.

На занятия к Гохуо принцесса шла с радостью. После недолгой отработки церемониального поклона, второй принц продолжил разговор о поведении мужчин и женщин, разного статуса и возраста, а также роли жен и наследников в семье. Все сводилось к одному: женщина должна понимать, когда стоит говорить, а когда промолчать, причем второй вариант был предпочтительнее. Жена должна уметь писать, рисовать и играть на инструментах, должна уметь танцевать, но демонстрировать это можно было только своему мужчине, и еще очень много прочих «должна».

Урок танцев и пения проходил вместе с принцессами, две из пяти были старше гостьи, одна ровесница, и еще две погодки. Только третья по старшинству из пяти была дочерью императрицы и родной сестрой для трех старших принцев.

Танцы, оказывается, тоже были разные — с веером, цветами или лентами. Благо движения были подобные друг другу. Однако, учитель сделал несколько замечаний, новой ученице, которая чуть после этого не рассмеялась в голос. А вот принцессы не сдержались. Что ж, пусть лучше в империи ходят слухи о неуклюжести чужестранки, нежели о совсем других ее талантах.

После этого изучали песню о каком-то влюбленном пастухе, который мечтал о своей девушке, любуясь красотой гор. Но и здесь гостья не смогла покорить своим вокалом ни учителя, ни принцесс, потому что, видите ли, у Ю Гу очень сильный акцент. Странно было бы, если жрица, впервые оказавшаяся в дали от дома, ни с того, ни с сего заговорила на чистейшем гуаньхуа.

А вот рисовать принцесса любила, но, чтобы никого не смущать сделала вид, что ей все в новинку, к тому же краски действительно отличались от привычных. Поэтому пришлось потратить много времени на смешивание тонов, запоминая комбинации самых лучших вариантов. Окружающие же восприняли это как очередной промах иномирянки.

На этом занятии к девушкам присоединился шестой принц. Явно ровесник принцессы, сын третьей супруги императора. Молодой человек был очень красивым, все девушки, включая служанок, смотрели на него с обожанием. Ранзё Ксин (горящее сердце) представился гостье, загадочно сообщив, что он был в числе тех, кого Дракон Священного Огня выбрал для принцессы. Ю Гу Фенг еле сохранила серьезное выражение лица. Кроме того парень, предложил свою помощь, если у девушки не будет что-то получаться.

Принцессам поручили нарисовать ветку цветущей вишни. Ю Гу не сильно старалась, поэтому рисунок получился очень посредственным, краски смешивались не правильно, оставляя на полотне грязные пятна. За такое творчество воспитательница ее по голове не погладила бы, да еще пожаловалась мастеру мечей, который добавил от себя за нерадивость любимой ученице пару горных подъемов.

15
{"b":"913204","o":1}