Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сильные руки уже ласкали обе ее груди, заставляя тело выгибаться на встречу столь необычным ощущениям. Мужские губы жили сами по себе, вырисовывая узоры на ее лице, ключицах, животе. Гу Фенг и не заметила, что ее запястья никто не держит, а тонкие пальцы впиваются в плечи мужчины, но не для того, чтобы оттолкнуть, а наоборот, прижать к разгоряченному телу плотнее, погладить крепкие мышцы, пробежаться кончиками коготков по спине, ощущая шрамы старых ран.

Лонгуань держался из последних сил. И так эта проказница не выходила из его головы, в который рисовались совсем не скромные картинки их совместного времяпрепровождения, так еще невеста начал отвечать на ласки. Совсем слабо, по-детски. Однако это возбуждало еще сильнее, и нижние чакры налились до каменного состояния, требуя немедленного высвобождения. Теме не менее, мужчина продолжал исследовать свою невесту, позволяя привыкнуть к себе, давая ей возможность остановить его. Хотя генерал и понимал, что теперь это вряд ли получится!

Все это время Драконы-Хранители кружили под потолком комнаты, сплетая и расплетая гибкие тела в небесном магическом танце, охраняя покой своих подопечных. Огненная сила соприкасалась с воздушной, вспыхивая сотнями оттенков красного и желтого, осыпая искорками павильон. Но магия творилась только внутри. Никто в летней резиденции императора не должен был узнать о волшебстве этой ночи.

17

Проснулась Ю ГУ поздно. Жениха рядом не было, а цепочка была предусмотрительно расстегнута. Разбудило принцессу тихое перешептывание женских голосов. Открыв глаза, чужестранка обнаружила стоящих рядом с ее ложем двух незнакомых служанок, которые заметив пробуждение госпожи, тут же приняли почтительные позы, опустив глаза в пол. Но в этом уже ставшем привычном поклоне не было никакого пренебрежения или превосходства, лишь почтительность и готовность выполнить любые пожелания хозяйки.

— Доброе утро, госпожа, — одна из горничных посмотрела на Ю Гу из под опущенного лба, — мы ваши новые служанки. Меня зовут Дандан, а это Джинг. Нас прислала госпожа Лю. Мы уже приготовили все для принятия ванны. Госпожа, позвольте вам помочь.

Принцесса попыталась спустить ноги на пол и тут же поморщилась от саднящих ощущений в промежности и неприятной тягучести внизу живота. В памяти Фенг вспыхнули воспоминания о прошедшей ночи. Лицо девушки залила краска стыда, которую принцесса попыталась спрятать в собственных ладонях.

— Госпожа, его высочество третий принц предупредил нас о том, что вам может нездоровиться и прислал этот лечебный суп, для восстановления сил. — Вторая горничная поспешила к прикроватному столику, на котором располагалась пиала с какой-то темной жидкостью.

Принцесса прекрасно понимала, что это за лекарство. После первой брачной ночи новой жене подносили отвар со свойствами обезболивания и восстановления сил. «Что же ты наделала, Ю Гу Фенг? — Прозвучал в голове девушки сочувствующий голос кормилицы. — Но не плачь. Это не смертельно, и до свадьбы заживет». Однако есть в жизни такая боль от нанесенных ран, что не забывается, и вещи, которые уже изменить нельзя, лишь приходится приспосабливаться к новой действительности. Какой она теперь будет, новая жизнь принцессы, переступившей через все законы добродетели? Что будет думать о ней третий принц, который и так не в восторге от своей навязанной невесты? Как она вообще будет людям смотреть в глаза⁈ «Помни, малышка, — отозвался на муки совести принцессы голос мамы, — мы можем совершать ошибки. Если в наших силах их исправить, то нам должно это сделать, а если нет, то остается лишь принять последствия, поступая правильно. И никогда не опускай головы!».

Принцессе помогли раздеться и погрузиться в лохань с теплой водой, по поверхности которой плавали лепестки цветов и листья каких-то лечебных растений. Осторожные прикосновения служанок, прохаживающихся по нефритовому телу полотенцами, заменявшими мочалки, помогали расслабиться, изгоняя из тела усталость от ночных трудов, а из головы печальные мысли.

— Госпожа, — негромкий голос Дандан привлек внимание Гу Фнг, — ваши раны исцелились. Остались только легкие розовые следы, они очень тонкие, словно ниточки.

«Если бы и душевные раны затягивались также быстро», — принцесса вздохнула и улыбнулась горничным. Эти девушки сильно отличались от императорской прислуги. Может быть даже удастся с ними сблизится и не чувствовать себя как на поле брани хотя бы в собственных покоях.

— Сколько еще времени до завтрака? — Принцесса, выбравшись из купальни, тут же была завернута в шелковые простыни.

— Госпожа, — Джинг виновато посмотрела на чужестранку, — уже время обеда.

— Вы вчера сильно пострадали, — слова подружки подхватила Дандан, — и нам строго настрого запретили вас будить. Второй принц и третий принцы велели принести еду в покои, сказав, что сами все объяснят императору и императрице.

Принцесса поджала губы, понимая, что названный брат и жених правы. Кроме того, после произошедшего ночью было бы очень сложно смотреть будущей семье в глаза. Чужестранка бросила взгляд на кровать и с испугом заметила пару бурых пятен на простыне. Глаза девушки расширились от испуга, понимая, что эти следы никак не могут походить на кровь из ран на спине.

— Не беспокойтесь, госпожа. — Джинг без труда поняла мысли принцессы и, подойдя к кровати, начала бережно складывать свидетельницу позора чужестранки. — Это самое дорогое приданое, которое вы могли подарить мужу. Позже, когда на улице никого не будет, я отнесу ее вашему супругу.

Свернув простынь, горничная убрала испачканную ткань в шелковую сумку, вышитую распустившимися пионами и спрятала ту, как редчайшую драгоценность в дальний ящик платяного шкафа, заставив чужестранку еще больше покраснеть.

Стол был накрыт многообразными блюдами, хоть и гораздо меньших по количеству, чем на приеме у императора, но даже сейчас вся поверхность была заставлена глазурованной посудой с овощами и разными видами мяса. Отдельно стояла пиала с рисом, на соседнем столике располагался чайник со свежезаваренным чаем. Горничные постоянно что-то подкладывали принцессе, расхваливая на все лады императорского повара, а также подмечая болезненную худобу и бледность подопечной, которые обязательно нужно исправить, чтобы покорить сердце мужественного генерала Огненной империи.

Гу Фенг впервые почувствовала себя непринужденно в присутствии чужих людей, конечно исключая Гохуо и его супругу. Однако упоминание третьего принца заставило избранную тяжко вздохнуть, что не укрылось от глаз служанок. Тем не менее, их размеренное щебетание, включавшие как дворцовые сплетни, так и полезные советы, по правильному поведению, произносимые совсем ненавязчиво, а как бы по ходу дела, скрасили время вынужденного заточения в личных покоях. Но, нет, нет, да и прислушивалась чужестранка к тому, что происходило за пределами павильона, ожидая, что если не генерал, то хотя бы второй принц или Лю Е придут и объявят вердикт, вынесенный императором за ее проступки.

Девушка никого так и не дождалась. Странно было провести весь день со свободными руками, ведь серебряная цепочка сиротливо свисала с одной руки, иногда цепляясь за ткань.

Не появился жених и к ужину. Это лишь подтвердило печальные мысли Гу Фенг о том, что потеряв свою невинность до свадьбы, в глазах третьего принца она встала на одну ступень с теми доступными женщинами, что предлагают себя в Небесном доме, о посещении которого так мечтал генерал во время возвращения в столицу. А еще своим необдуманным поступком чужестранка отрезала себе все пути отступления, убив последнюю надежду на возвращение домой.

Накормив госпожу ужином и разнообразив вечер чтением вслух, горничные переодели избранную и уложили спать, заставив выпить еще одну порцию горькой настойки. Сон пришел быстро. Пленница словно провалилась в темноту без страхов и тревог.

Лонгуань тихо проник в покои, чтобы не потревожить девушку. Он зашел за ширму и, с превеликим сожалением защелкнул цепочку на свободной руке невесты. Уходить не хотелось, но испытывать судьбу было опасно. Белоснежное тело, которое плавилось в его руках прошлой ночью, манило, словно ледяной родник в пустыне путника, уставшего от долгого перехода. Однако мужчина понимал, что если об их досрочной консумации брака станет известно во дворце, то могут возникнуть очень большие проблемы. Враги обязательно воспользуются возможностью обвинить Меч Императора в превышении полномочий или еще более страшных грехах, лишив Третьего принца печати Тигра, дающей право на управление императорскими войсками, и выбив, таким образом, опору у правителя.

27
{"b":"913204","o":1}