Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мертвец распахнул глаза — белые и жуткие, на его шее надулись вены, казавшиеся сейчас синеватым узором.

— Кто послал тебя?

— Его императорское высочество, истинный наследник Поднебесной, — бесцветным голосом рассказал зомби.

— И его не волновало, что о нем после такого подумают?

— Много людей желают вашей смерти.

— Справедливо. А теперь, убирайся! — кончиком ногтя Ян перечеркнул кровавый иероглиф, и жалкое подобие жизни вновь обернулось смертью.

Император оглядел комнату. Шесть трупов — отличная декорация для красивого ухода со сцены. Оставаться здесь ему было больше не интересно — он вдоволь повеселился, и теперь следует исчезнуть, чтобы занудный протокол не сумел затмить приятные воспоминания.

Ян с сомнением посмотрел на ящик, в котором прятал простую одежду, но решил не переодеваться — если убийц было больше, то у них появится отличный шанс просто заколоть его, пока он выпутывается из парадных одеяний. Поэтому Ян просто собрал все необходимое — мешочек с травкой, оружие, небольшую золотую курильницу. Одну из метательных звезд тщательно вымазал в крови и завернул в платок.

Потом вскочил на меч и, обогнув дворец, уже привычно приземлился на окно Эмили. Девушка выпутывала из своей головы украшения — сегодня ей тоже никто не пришел на помощь — и тихо ругалась себе под нос.

— Оставь, потом снимешь, — не тратя времени на приветствия, поторопил Ян. — Мы возвращаемся в Гранбретанию.

— Но как?

Ян показал ей крошечную баночку с красным порошком на дне.

— На моем мече осталась кровь Ксеркса. Вот, наскреб немного, пока его чистил. Должно сработать. Если ты конечно не хочешь…

— Ну наконец-то! — девушка не дала ему договорить. — Пока ты там изображал грозного короля, я тут… я тут на гуцине играть выучилась!

— Ужас, — Яна аж передернуло. Он вытащил из-под складок ханьфу серебряный ключ и посыпал его кровавым порошком.

[1] В традиционном китайском фентезийном колдовстве используется так называемая светлая ци — энергия жизни. В противовес ей существует темная ци, дающая силу чудовищам, злым духам и восставшим мертвецам. Она рождается из нереализованной ярости и ненависти. И правильный путь — дао — подразумевает использование своей собственной светлой ци. Темный путь, соответственно, — использование темной ци из любого источника. В большинстве своем порицается из-за якобы аморальности и опасности для самого заклинателя. Ян владеет обеими техниками.

Глава 18. Пучины памяти

Воздух этого странного места дрожал в голубоватом свете невидимых огней, как легчайшие морские волны. Мимо проплывали косяки рыб — полупрозрачные, как бестелесные души. Все звуки приглушенные, будто бы пробиваются сквозь толщу воды. И каменные стены, основательные, монументальные, древние, как сама реальность.

— Если это Гранбретания, то я — лесная фея, — храбрясь, фыркнула Эмили, хотя обстановка ее порядком озадачила.

— И магия опять не работает, — первым делом проверил Ян. — Хорошо, что я догадался оставить меч.

— Эй, принцесса, — давясь смехом, произнес кто-то смутно знакомым голосом, искаженным странной акустикой. — Как можно такое красивое платье — и кровью заляпать?

— Какая я тебе принцесса? — возмутился Ян, смекая, что красные пятны из всех присутствующих есть только на нем. — А ну иди сюда, я тебе язык отрежу за такие шуточки!

— Полноте, господин Ян, вы меня уже один раз убили. Я думал, вы из тех, кто не любит повторяться.

Мимо его лица медленно и нахально проплыл осьминог. Колющий удар мечом он просто проигнорировал — клинок прошел насквозь, не причинив никакого вреда. И лишь отодвинувшись на пару метров, морской гад изменил форму, превращаясь в юношу с синими волосами и перепончатыми ушами. Вместо простецкой провинциальной одежды на нем красовалась блестящая броня, копирующая рыбью чешую.

— Ксеркс, ты чертов засранец, — Ян все-таки опустил оружие. — Что не так, с твоей кровью, если она притащила нас сюда?

— Не хотел вас подставлять, господин Ян, — рассмеялся тот с неприкрытой издевкой. — Но я действительно умер для старого мира, и теперь моя родина — здесь, в обители Отца Дагона.

— Погоди, — вмешалась Эмили, — ты говоришь про кровь и перемещение между мирами так, как будто все знаешь про серебряные ключи…

— Ну естественно я знаю, — фыркнул Ксеркс. — Иначе стал бы я связываться с этим ритуалом обретения силы.

— А я думал, тебе это нравилось, — заметил Ян.

— Нравилось, — Ксеркс мечтательно улыбнулся. — Конечно. Аж до столицы весть докатилась — так лестно. Но в мире есть куда более приятные занятия, чем подкарауливать дурех из холмовой части нашей захолустной деревни. Купить бы шляпу с широкими полями и рубашку с высоким воротником, уехать в Лондон…

— Твои планы на жизнь мы уже слышали. Давай ближе к делу, — перебила Эмили. Как с ней иногда случалось, девушка будто-бы нутром чувствовала, что здесь не стоит затягивать разговоры — циклопический дворец вовсе не был безопасным.

— И то верно, — осекся Ксеркс. — Если кратко, я хотел спасти мир.

— Спасти мир? Ты? Вот умора! — Ян же был сама беспечность. Не иначе из-за меча в руке — может, правду говорят, что оружие делает людей слишком самоуверенными? Вот только Эмили сама была обвешана ножами, но какого-то ощущения всемогущества у нее так и не появилось.

— И вовсе даже не смешно, — обижено буркнул Сын Дагона, — белый лорд, сыграв на вечном желании Отца хоть в чем-то обставить Йог-Сотота, уговорил его украсть ключи и на их основе построить стационарную сеть порталов между мирами и тем самым пошатнуть незыблемость власти над Вратами. Задачка сама по себе довольно опасная — говорят, один маг, согласившийся разрабатывать проект, уже коней двинул…

— А, Томас! — догадался Ян. — Так это я ему помог. Видишь, мы даже знакомы не были, а я уже делал твою работу…

— Ну хоть ты время не тяни! — почти взмолилась Эмили. — Мне здесь не нравится!

Ксеркс снисходительно ей улыбнулся, но все-таки продолжил:

— Жизни магов меня мало интересуют, на самом деле. Йог-Сотот сейчас просто с усмешкой наблюдает за мышиной возней, но если угроза его монополии станет серьезной, то он этого ни за что не потерпит. И начнется война между Древними Богами. Неизвестно, сколько миров пострадает, но наш так точно сравняют с космической пылью. Поэтому белого лорда нужно убить до того, как его план продвинется хоть на шаг. Тогда Отец послушает меня — и ничего не случится. Вам же, если так не терпится попасть в Гранбретанию, это тоже выгодно — белый лорд настолько чистокровный уроженец Лондона, что чистокровнее не бывает. Ну как, поможем друг другу?

— И откуда ты все это знаешь? — недоверчиво прищурилась девушка.

— Имеющий уши да услышит, — обтекаемо ответил юноша, как бы невзначай касаясь своих ушных перепонок.

— Кто такой белый лорд? — Яна больше интересовали сугубо практические вещи.

Ксеркс не ответил. Он внезапно съежился, превратился в каракатицу и, ускоряя себя реактивными струями призрачной воды, поспешно сбежал прямо сквозь стену.

— Я — белый лорд, — в конце коридора стоял Люциус.

— Пучины памяти, — прошептал он, складывая пальцы в стандартную позицию для сотворения заклятий.

Темно-бирюзовое облако незнакомой магии, закручивающееся как безжалостный водоворот, было последним, что Ян увидел, прежде чем его сознание провалилось в небытие.

— Цзяо Ян! — молодой заклинатель в простых белых одеждах монаха обличающе наставил на него меч. — Ты повинен в истреблении малочисленных кланов бессмертных! Я гнался за тобой через всю Поднебесную и, наконец, настиг. Я заставлю тебя признать вину и получить наказание за свои злодеяния!

— Светлейший даочжан, — Ян улыбается невинно и насмешливо. — Я признаю вину, а вот наказание зависит от того, поймаешь ты меня или нет.

Клинки сталкиваются с мелодичным звоном. Исполнив красивый пируэт, Ян отпрыгивает на несколько шагов, готовясь к новой атаке.

51
{"b":"913200","o":1}