Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы прогуливались по магазину, и я увидела, как она остановилась, чтобы провести руками по дереву белой кроватки. Изогнутая спинка намекала на винтажный дизайн, но во всем остальном она была явно новой и современной. Мне хотелось провести пальцами по изгибам вместе с ней, когда ее глаза остекленели.

— Это напоминает мне мою кроватку. Я видела фотографии.

— Я думаю, тогда, наверное, это идеально, — вздохнула я, и она посмотрела на других в очереди, прежде чем кивнуть со слезами на глазах.

— У мамы было кресло-планер. Ткань на сиденье была бледно-зелёного цвета. Как думаешь, я смогу найти такое же?

Планеры были гораздо удобнее и больше походили на кресла-шезлонги, чем как я предполагала, было кресло ее матери, но я поклялась, что если мы не сможем найти такое в магазине, я найду и попрошу маму помочь мне переделать его. Она заслуживала иметь все, о чем мечтала, и я хотела помочь ей это сделать.

— Я не вижу здесь ни одного, но мы найдём. Обещаю.

Меня поразило, как быстро я приняла семью Лино как свою собственную, хотя всегда старалась держать их на задворках своего сердца. Как будто я знала, что никогда не смогу получить их в полной мере, хотя и хотела.

— Ты знаешь, кто у вас будет? — Спросила я, пытаясь разрядить внезапно возникшее напряжение.

— Девочка, — сказала она. — Первый анализ крови показал, что это девочка. Мне не терпелось узнать, — засмеялась она. Я взяла ее за руку и поспешила к детской одежде, висевшей на витрине в центре магазина. Маленькое фиолетовое платье, которое привлекло мое внимание, казалось, манило меня, и я протянула его ей.

— Оно прекрасное. Ты должна купить его, на случай, если у тебя будет девочек. — От этих слов мой желудок сжался, когда я посмотрела на ткань, но я покачала головой.

— Я не могу начать покупать одежду, пока не забеременею. Хотя она идеально подходит для твоей маленькой красотки.

Она взяла его, и то, как ее пальцы сжали ткань, сказало мне, что это был первый раз, когда она покупала одежду. Впервые она позволила себе так осязаемо ощутить реальность своей беременности.

— Спасибо, что поделилась со мной. — Я протянула руку, коснувшись маленького живота, который, казалось, умолял меня постоянно прикасаться к нему.

— Спасибо, что наконец впустила меня. — Я сглотнула, сдерживая слезы, когда поняла, скольких людей я держала на расстоянии вытянутой руки. Насколько одинокой я себя чувствовала из-за собственных стен.

Я никогда не была одна.

Я просто была слишком слепа, чтобы увидеть это.

Глава 44

Лино

Я ненавидел работу. Я любил ее, но знание того, что Самара и моя сестра в субботу ходят по магазинам, а я застрял на работе, заставляло меня нервничать. Энцо уловил это. Конечно, заноза в моей заднице.

— Теперь ты как маленький бездельник, — ткнул он меня в руку. — Всегда хочешь быть дома с женой.

— Я слишком стар для этого дерьма. Я не хочу работать по выходным, и скоро мне не придется. — Я пожал плечами, кивнув в сторону менеджера-стажера. Он быстро пришел в себя, уловив, что я хочу, чтобы он брал на себя задачи, которые я бы никогда не выполнил. Ему нужно было чем-то заняться, а я по-прежнему буду следить за большинством дел из дома. Мне просто нужен был кто-то, кто будет главным по вечерам.

Я знал, что все равно буду занят, ведь Маттео уже присматривался к роскошному многоквартирному дому, который хотел купить. Я ничего не знал о том, как стать домовладельцем, но он полагался на то, что я со всем разберусь по ходу дела. Так я и сделал.

Это не отменяло моего желания быть дома, желания убедить Самару бросить работу, как только она забеременеет, чтобы я мог работать из дома и проводить время со своей семьей. Мой отец сошёл бы с ума, если бы узнал, что я ставлю семью выше бизнеса.

Это только сильнее искушало меня.

— Серьезно, что эта женщина сделала с тобой? — Энцо рассмеялся, хлопнув меня по спине. — Никогда не видел тебя таким рассеянным.

— Это потому, что меня никогда не ждала эта женщина, — ухмыльнулся я ему, даже не пытаясь скрыть переполнявшее меня счастье.

Его удар локтем в живот заставил меня вздрогнуть, но я взглянул на бар внизу.

— Смотри! — прошипел он низким голосом, как у сплетницы. Я перегнулся через перила, взглянув вниз и увидев Шрама, который садился за барную стойку. Он нередко заходил выпить днём в свой выходной, когда Айвори оставалась в поместье, но обычно он поднимался и тусовался с нами, пока мы работали.

Сидеть в баре — никогда.

Сидеть рядом с женщиной — никогда.

Я не мог ее как следует разглядеть, как я ни старался, ее спина оставалась на VIP-уровне. Но невозможно было не заменить, что она излучала высший класс, в юбке-карандаш и блузке, с волосами цвета воронова крыла, ниспадающими до талии. Шрам угостил ее выпивкой, сосредоточив все свое внимание на женщине.

— Как ты думаешь, кто это? — спросил меня Энцо.

Я пожал плечами, хотя что-то в ее стройной фигуре показалось мне знакомым. Я не мог ее вспомнить, как ни пытался. Не без лица.

— Может быть, это одна из девушек? — Спросил я. Энцо задумчиво поджал губы и через минуту покачал головой.

— Я бы запомнил эти волосы, — сказал он. Я не сомневался, что так и было бы, настолько Энцо был внимателен к подобным мелочам.

Я наблюдал за ней с минуту, и когда она, наконец, повернула голову в сторону, чтобы посмотреть на бармена, я получил хороший обзор.

— Черт, — прошипел я. — Неважно.

— Кто она?

— Одна из тех, к кому Шрам никогда не позволит себе прикоснуться, если узнает, кто она такая. Она слишком чиста для него. Он подумает, что не заслуживает ее. — Я покачал головой, жалея, что не могу добраться до упрямого человека, который посвятил себя защите Айвори. Который без колебаний отдал свою жизнь за нее, а потом каким-то чудом выжил.

— Я не знаю, мужик. Ты видишь, как он смотрит на нее?

— Я не виню его. Она чертовски хорошая женщина. Только идиот позволит ей уйти, — проворчал я, постучал дважды по барной стойке на краю VIP-зоны и направился в свой офис. Мне нужно было выпить, если мне придется смотреть, как Шрам саботирует лучшее, что с ним когда-либо случалось. Энцо последовал за мной, хотя, казалось, не решался покинуть шоу.

Он не знал Шрама так, как я, не знал его истории и всего, что оставило в нем след. Он смотрел, как мы все находим своих женщин, считая, что мы это заслужили. По его мнению, мы дали ему все. Дали ему второй шанс на жизнь. Вытащили его с улицы и увезли от матери, которая не беспокоилась о нем.

Маттео уже начал пытаться найти ему пару, поскольку его статус телохранителя Айвори позволял ему иметь жену. Но ничего не помогало, ничего не могло убедить мужчину, что он может иметь женщину рядом с собой и не запятнать ее своими поступками.

Тем, что он пережил на улице.

Может быть, женщины внизу будет достаточно, чтобы вытащить его голову из задницы.

Но более вероятно, что он бросится бежать, не прикоснувшись к ней.

Через несколько минут он уже поднимался по ступенькам, присоединившись к нам с Энцо. Выражение его лица подтвердило все, что мне нужно было знать.

— Кто это был? — спросил Энцо, ухмыляясь ему так, словно нашел пикантную сплетню.

Он вздохнул и посмотрел вниз на этаж, несомненно, глядя на нее, где даже с моего рабочего места я мог видеть, что она сидит с поникшей головой и подавлена.

— Кто-то, кто заслуживает гораздо большего, чем я.

Энцо взглянул на меня, но я покачал головой.

Однажды я заставлю его увидеть, что он не испорчен своим детством. Что он может жить своей жизнью и не отказываться от своей верности Белланди.

Но сегодня был не тот день.

— Почему бы тебе не пойти и не позвонить Райкеру? — спросил я его, пресекая все попытки Энцо наброситься на Шрама. — Мне нужны свежие новости о Конноре. Узнай, что он нашел.

По правде говоря, мне действительно нужна была свежая информация. Я собирался позвонить сам, чтобы Райкер снова услышал разочарование в моем голосе и точно знал, что поставлено на карту.

73
{"b":"911694","o":1}