Литмир - Электронная Библиотека

Стиснув кулаки, Риар сел ровнее и прикрыл глаза. Да, он обещал Полине не рисковать, но у него не было выбора. Он не мог подвергнуть ее такой большой опасности.

Именно поэтому, оказавшись второй раз за ночь в сером мире, он глянул в направлении Вестерлеи и полетел в другую сторону.

Ранее они с Полиной поглотили силу трех гончих. И благодаря этому стали больше и явно сильнее. Да, у них слегка удлинились уши, но, по мнению Риара, это была сущая мелочь.

Добравшись до еще одной страны, он отыскал находящуюся поблизости гончую и разорвал ее на части, поглотив оставшуюся после ее смерти энергию.

Как только это произошло, в реальном мире один человек резко открыл глаза и посмотрел в темноту. На его губах медленно появилась жуткая и нетерпеливая улыбка.

Риар ничего об этом не знал, поэтому без промедления отправился за следующей тварью. С ней совладать оказалось немного труднее. Благодаря этому Риар понял, что гончие отличаются друг от друга по силе, но и это его особо не взволновало.

Когда Риар вернулся в реальность, то сразу ощутил последствия. Его тошнило, у него кружилась голова и двоилось в глазах. Дракон внутри ворочался, будто хотел вырваться из груди. Но Риар лишь стиснул зубы и начал размеренно дышать.

Когда симптомы перегрузки прошли, он вздохнул глубже и открыл глаза. Риар помнил, что в прошлый раз из-за перенапряжения у него и Полины слегка изменилась внешность. Поэтому первым делом отправился к зеркалу.

Поначалу ему показалось, что ничего не изменилось, но затем он увидел черную чешую на висках.

Приблизив лицо к зеркалу, Риар внимательно осмотрел изменение. Чешуя была мелкой, но явно драконьей. Создавалось ощущение, что из-за увеличения силы он упускал власть над ней.

Риар попытался подавить кипящую внутри магию, но получалось плохо. Тогда он решил действовать другим образом.

Дойдя до двери, он открыл ее и взглянул на ближайшего стражника.

— Приведи Сайранда.

Как только его приказ был выполнен и выбранный маг добрался до кабинета, Риар указал на свои виски и сказал:

— Скрой это.

Сайранд был одним из магов, которого Риар полностью проверил и признал благонадежным. Конечно, он все еще не был уверен в молодом мужчине до конца, но тот выглядел самым достойным доверия среди всех.

Если Сайранд и удивился увиденному, то никак этого не показал.

— Я могу наложить морок только на все лицо, — сказал он спокойным голосом и замолчал, ожидая дальнейшего развития событий.

— Как это повлияет на меня? — уточнил Риар.

— Все дефекты, будь то шрамы или какие-либо пятна, исчезнут. Если кто-то знает ваше лицо очень близко, то может заметить, — предупредил маг.

Риар обдумал сказанное и кивнул.

— Делай, — согласился Риар.

— Как прикажете, ваше величество. — И маг принялся колдовать. Риар пристально за ним наблюдал, все еще не доверяя окончательно. — Готово.

Риар кивнул и снова подошел к зеркалу. Он сразу заметил отсутствие чешуи. Его кожа стала более чистой и гладкой, но изменения не были критичными.

Оставшись довольным работой мага, Риар взял с него клятву молчания и только после этого отпустил.

Подобное взаимодействие повторялось каждую ночь.

После каждого поглощения чужой энергии Риару приходилось скрывать все больше и больше своего тела. Его уши стали еще длиннее. На их концах появились костяные наросты. Чешуя на лице стала объемной и увеличилась. Вдоль позвоночника начал проступать шипастый гребень. Ногти на руках и ногах превратились в когти. А кожа вокруг них почернела.

Полина смотрела на него с подозрением, но напрямую не спрашивала. Конечно, Риар понимал, что она о чем-то догадывалась, поэтом торопился, уничтожая как можно больше гончих за одну ночь. Это не проходило для него бесследно, но Риар едва ли обращал внимание на такие мелочи.

Спустя какое-то время ему удалось собрать все, до чего он был способен долететь. Пришла пора действовать.

В тот день Риар взглянул на себя в зеркало без морока. После всех этих сражений он почти утратил человеческий вид. Колени выгнулись в обратную сторону, тело покрылось толстой черной чешуей, на голове виднелось множество костяных наростов. Впрочем, шипы были не только на голове, но и по всему телу. Именно поэтому Риар больше ни к кому не прикасался. Морок не мог физически убрать что-либо с тела.

Риар видел, что Сайранд с каждым разом тревожился все больше, но против воли своего короля пойти не мог, а клятва держала его рот плотно закрытым.

— Сегодня, — тихо решил Риар. Он и так был удивлен тем, что Обермаль ничего не предпринимал.

Казалось, мужчина просто наблюдал со стороны. Это только заставляло Риара нервничать и выискивать подвох в таком бездействии.

Устав от постоянной борьбы, паранойи, от невозможности прикоснуться к любимой женщине, Риар перешел к следующему шагу своего плана.

Он всегда был человеком, который предпочитал действовать прямолинейно, поэтому первым делом после того, как морок лег на него, Риар отправился к Обермалю.

У Риара был план. Нападать на короля Вестерлеи прямо в замке он не собирался. Если тот обернется в дракона внутри, то замок может и не выстоять. Поэтому Риар решил пригласить гостя на охоту.

Выйдя из кабинета, он направился в сторону покоев соседнего короля. Он мог послать за ним, но опасался, что Обермаль что-нибудь заподозрит. Кто знает, что будет после этого.

При его появлении иностранные охранники, которые стояли около двери, занервничали.

— Доложите обо мне, — приказал Риар.

Один из стражников сразу кинулся к двери. Постучал, а затем быстро вошел. Спустя несколько секунд он вышел и распахнул дверь перед Риаром. Тот к этому моменту как раз успел дойти до покоев.

Риар шагнул вперед. Дверь за ним почтительно закрыли.

Обермаль обнаружился в гостиной. Он сидел в кресле у камина и читал. При появлении Риара мужчина поднял глаза, отложил книгу и встал.

Риар сразу ощутил, что что-то не так.

Дагон между тем обогнул стол и подошел ближе. Его взгляд был спокойным и сосредоточенным.

— Все? — спросил он.

Риар нахмурился.

— Что?

Внезапно глаза Обермаля закатились, а сам он бесформенной кучей рухнул на пол. В первое мгновение Риар растерялся, но очень быстро сообразил, что это значило.

Рыкнув, он силой нырнул в иной мир. Его тело при этом также оказалось на полу.

Оказавшись на изнанке, он выпрыгнул из окна и в воздухе обернулся драконом. Но даже такая расторопность ему не помогла. Риар только и мог, что с гневом наблюдать за уносящейся прочь черной струей дыма.

Заревев, он бросился в погоню. Не было сомнений: то, что сидело внутри Обермаля, направлялось в сторону Вестерлеи. Риар был огромен, поэтому ему удавалось с легкостью преодолевать большие расстояния одним махом, но даже так он никак не мог догнать беглеца.

Когда он прибыл к столице Вестерлеи, то увидел, что черный кокон силы стягивается в центр города. Энергия крутилась, внутри нее то и дело сверкало. Серый мир был наполнен грохотом.

Так длилось какое-то время, пока Риар не увидел, что из бесформенного сгустка силы вырисовывается силуэт. Он был готов увидеть гигантскую гончую или даже дракона, но не угадал.

К его изумлению, энергия превращалась в… человека? По крайней мере, именно так казалось, когда появились ноги, тело, руки, горло, а вот дальше все стало не так однозначно, ведь голова у существа вместо человеческой оказалась собачья. Длинномордая, с торчащими ушами и темными блестящими глазами.

— Ты заставил себя ждать, — громогласно прогрохотало существо и сделало шаг.

Почти сразу оно оказалось за пределами города.

Риар был крупнее неизвестного создания, но исходящая от того сила давала понять, что легкой победы лучше не ждать.

Не став тратить время на разговоры, Риар кинулся вперед. В следующий миг они с существом столкнулись. Сначала мир замер, но вскоре появилась ударная волна, от которой все ближайшие деревья согнулись, а то и вовсе сломались. Даже городской стене досталось — часть ее попросту рухнула.

84
{"b":"908903","o":1}