Литмир - Электронная Библиотека

Немного подумав, Риар откинул крышку с тубуса и достал свернутую в рулон бумагу. Судя по толщине и качеству, она явно была очень дорогой. Кроме этого, документ был перевязан алой лентой и также запечатан.

На всякий случай Риар измазал кровью и эту печать. Легкая вспышка дала понять, что и вторая печать требовала подтверждения.

— Блестяще, — озвучил свое мнение поверенный.

Риар развернул свиток и принялся читать. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, на что именно он смотрит. Хмыкнув, он передал документ в руки поверенного.

— Вы можете прочесть это вслух.

Кайлос посмотрел на свиток со страхом и дурным предчувствием. Все, чего ему сейчас хотелось, это сжечь проклятую бумагу, но он понимал, что сделать этого не сможет. Такие вещи обычно были защищены даже от магического огня.

— Это… — начал Дель Маре и запнулся. Его глаза слегка расширились. Подняв взгляд, он мимолетно взглянул на стоящего рядом графа, а затем вернулся к документу, — свидетельство о рождении его высочества Риара Рикадера Дар Сторна.

Люди дружно ахнули. Каждый из них с недоумением посмотрел в сторону невозмутимого графа. Хотя стоило ли теперь его так называть?

Голоса становились с каждым мгновением все громче. Людям хотелось как можно скорее все обсудить.

— А я с самого начала знал, что все будет именно так, — сказал кто-то самодовольно. — Одного взгляда достаточно, чтобы заметить, что его… высочество похож на своего отца. Вы посмотрите на эти скулы!

— Да, да, — подхватила за ним стоящая рядом леди. — А эти глаза! Любой увидит, что он достались ему от королевы-матери!

— Верно, верно…

— Не стоило и сомневаться.

— Да тут даже думать не о чем!

— Отец! — громко перебил всех Дель Маре. Люди послушно замолчали, с жаждой в глазах глядя на бумагу в его руках. — Рикадер Магнус Дар Сторн. Мать — Азалия Мария Дар Сторн.

Толпа почти вибрировала от каждого произнесенного имени. Сейчас, когда доказательства были предоставлены, каждый пытался продемонстрировать, что раньше ни у кого из них сомнений в личности Риара не возникало.

Полина, наблюдающая за всем с высоты своего роста в этом обличье, заметила, что многие молодые дамы принялись бросать в сторону Риара хищные взгляды.

От этого внутри нее что-то зажглось. Неужели драконий огонь?

— Временная хранительница, — продолжил Маре, — Филиция Де Виль. Временный хранитель — Сезар Де Виль.

Когда поверенный дочитал, Кайлос сорвался с места и бросился вперед. Он не мог больше этого выносить, так как понимал, что дни его правления закончены.

— Дай сюда. — Подлетев к поверенному, он вырвал свидетельство из его рук и впился глазами в строчки. Проклятые чернила словно насмехались над ним. Взбесившись, Кайлос попытался порвать бумагу, но та явно была защищена от повреждений. — Вы все заплатите, — выдохнул он тяжело, а потом поднял ненавидящий взгляд на молчаливо наблюдающего за ним графа и бросился прочь, намереваясь как можно скорее скрыться.

Вот только сделать это ему не удалось. Риар не стал ждать, пока бывший король сбежит. Сдвинувшись с места, она в два шага догнал его и замахнулся, вложив в удар все свое бессилие, разочарование и злость, которые копил последние годы.

Неприятный хруст прозвучал над двором так громко, что все люди, слышавшие его, непроизвольно поежились.

Кайлос потерял сознание еще до того, как упал на землю.

— Давно хотел это сделать, — пробормотал Риар, встряхивая рукой.

Если кто-то и был возмущен действиями Риара, то ничего не сказал. Все присутствующие в этот день около королевского замка были настолько поражены событиями и открывшейся правдой, что ни у кого не находилось слов выразить степень своего удивления и растерянности.

Многих волновало, что будет дальше. Каждому хотелось знать, какую линию поведения выбрать на будущее.

За всех решил один из аристократов. Он стоял ближе всех к Риару. Когда тот ударил бывшего короля и выпрямился, чтобы оглядеть холодным взглядом толпу, человек мгновенно сориентировался и низко поклонился.

— Приветствую законного короля Сторвинда.

Сначала мало кто отреагировал на это, но спустя некоторое время люди один за другим начали кланяться, женщины приседали и склоняли голову в знак почтения.

Риар окинул взглядом толпу и хмыкнул.

Когда он летел сюда, у него был план отобрать корону у нынешнего (теперь, по-видимому, бывшего) короля. Он намеревался сделать это силой, так как понимал, что с такими врагами затаиться не получиться.

Кроме этого, он собирался воспользоваться элементом неожиданности, не желая давать Кайлосу времени на подготовку. Кто знает, что мог придумать изворотливый ум этого человека, будь у него в запасе недели или даже месяцы.

Риар не до конца понимал, как реагировать на правду о своем происхождении. Он всегда считал своими родителями графа и графиню Де Виль. Раньше он подозревал, что мать изменила отцу, возможно даже с королем. После, не найдя этому никаких доказательств, Риар решил, что измена произошла когда-то в прошлом.

Все оказалось одновременно и проще, и сложнее. Проще, потому что это объясняло наличие в его крови драконьего наследия. Сложнее — Риар понятия не имел, по какой причине он оказался у графа с графиней.

Если верить рассказу служанки, их с Кайлосом подменили. Но кто это сделал и для чего? Ответа у него не было. И Риар опасался, что никогда этого не узнает, так как большинство свидетелей тех событий давно покинули этот мир.

— Встаньте, — приказал он, понимая, что его молчание и так затянулось.

— Кхм, — прокашлялся рядом с Риаром поверенный. — Примите мои искренние поздравления, — произнес он, когда Риар посмотрел на него. — Я очень рад, что справедливость восторжествовала и вы смогли вернуть себе причитающееся положение.

Риар на это кивнул, а затем взглянул в сторону чемодана. Он сомневался, что стоило брать такой громоздкий предмет ради одного тубуса.

Заметив его взгляд, Маре сразу засуетился. Присев, он вытащил на свет довольно большую металлическую шкатулку, украшенную искусной резьбой. Крышка также была запечатана.

— Процедура та же, — заверил поверенный, указывая взглядом на печать.

Риар взял шкатулку в руки, но открывать не спешил. Оглядев любопытно вытягивающих шеи придворных, он нахмурился.

— Полагаю, на сегодня достаточно, — холодно бросил он. — Мы узнали главное, с остальным можно разобраться постепенно.

Он почти слышал разочарованные стоны, но, несмотря на жгучее любопытство, никто не стал противостоять ему и спорить. Правда, расходиться никто все равно не спешил.

— Ты, — Риар посмотрел на ближайшего стражника, взглядом приказывая тому подойти. Мужчина выглядел хмурым, но без промедления выполнил безмолвный приказ и приблизился. После этого он рухнул на одно колено и стукнул себя кулаком по груди.

— Приветствую ваше величество!

Риар никак не отреагировал на громкий возглас. Просто кивнул в сторону все еще находящегося без сознания Кайлоса.

— Заковать и закрыть в подземелье. Охранять. Я разберусь с ним позже.

— Да, ваше величество!

Стражник встал и направился к лежащему на земле самозванцу.

— И еще, — остановил его король, бросив на человека ледяной взгляд. — Если ему по какой-то причине удастся уйти, то отвечать будете вы. Головой.

Стражник, услышав это, побледнел, но почти сразу стиснул зубы и кивнул.

— Не извольте беспокоиться, ваше величество!

Риар окинул мужчину внимательным взглядом, запоминая, и отвернулся к толпе.

— Жители Сторвинда, — обратился он к собравшимся, — сегодняшний день для многих из нас был очень тяжелым испытанием. Я рад, что нам удалось узнать правду и обличить самозванца, который долгие годы насмехался над нами. Теперь, когда все встало на свои места, вы можете выдохнуть и ни о чем не беспокоиться! Драконы снова стоят на защите королевства! — закончил он достаточно громко, чтобы его услышали даже в самом отдаленном уголке двора.

55
{"b":"908903","o":1}