Литмир - Электронная Библиотека

Они не стали долго обсуждать, так как время поджимало. Женщины могли очнуться в любой момент. Для их размещения выбрали самый грязный и пустой закуток, который только смогли найти.

— Что ты будешь делать с кучером? — спросила Полина, когда они возвращались из подвала.

— Ничего особенного, — Тишон пожал плечами. — Мы просто выпьем.

— Ты хочешь отравить его? — с легкой настороженностью спросила Поля.

— Зачем? — Тишон качнул головой. — Не волнуйтесь, миледи, завтра он будет полностью уверен, что отвез свою хозяйку обратно в имение. В конце концов, память пьяного человека весьма туманна.

Полина кивнула, принимая такой ответ.

Наверху они разделились. Тишон отправился к кучеру, а Поля — в комнату графа.

Когда она вошла, ее встретила спокойная атмосфера. Арчи сидел на стуле около кровати и держал в руках листы, которые по одному передавал графу.

— Все в порядке? — спросил Де Виль, мельком взглянув на Полину, но почти сразу вернувшись к чтению бумаг.

— Насколько это возможно, — ответила она и тоже села. — Рано или поздно их все равно хватятся, — предостерегла она.

— Хм, — ответил граф и кивнул.

Полина поняла, что мужчина уже не выглядел парализованным. Это обстоятельство заставило ее обратить более пристальное внимание на цепи. Почти сразу Поля осознала, что еще одна исчезла.

— Я так и думал, — произнес граф.

Полина оторвала взгляд от мерцающих символов на оковах и посмотрела на мужчину.

— Что? — с любопытством спросила она. — Их можно снять?

— Да, — ответил он и отложил последний лист в сторону. — К тому же очень легко. На самом деле, становится понятно, почему Арчи держали под замком, всеми силами запрещая куда-то выходить.

— И почему же? — Вспомнив, как Арчи жил до их знакомства, Полина снова ощутила гнев.

Взгляд графа стал более глубоким. Внутри его глаз виднелась жажда убийства.

— Из-за нашего родства, — ответил он глухо. — Цепи может снять только кровный родственник, — дополнил он. — Они явно опасались, что ребенок сделает это, если ему когда-либо удастся увидеть меня.

Поля сжала губы.

— Это не опасно? — спросила Полина, беспокоясь о благополучии Арчи.

Граф качнул головой.

— Именно для этого я и просил тебя переписать символы. Я хотел убедиться, что снятие оков не принесет Арчи вреда, — объяснил он. — Судя по тому, как сгруппированы цепочки символов, это заклинание очень старое. Оно направлено на то, чтобы удержать именно драконов.

— Пленение врагов?

— Не думаю, что конкретно это заклинание предназначалось для врагов, — ответил граф. — Иначе им не пришлось бы вписывать ключ снятия родственниками того, кого пленили.

— Тогда зачем? — не поняла Полина.

— Полагаю, это заклинание предназначалось для использования внутри семьи. Я даже уверен, что изначально оно было создано с благими целями.

Поля не представляла себе, как насильственное удержание кого-либо может быть благом. Это не укладывалось у нее в голове. А с учетом того, что заклинание предназначалось для членов семьи…

— Люди бывают разными, — продолжил граф. — Драконы не исключение. Мы с вами можем быть даже более опасными, учитывая нашу силу. Не стоит забывать и о безумии. Постоянном или кратковременном, например вызванном горем утраты.

Поля обдумала сказанное и вынуждена была согласиться, что граф прав. Она просто представила, что могла сотворить ее вторая сущность в момент наивысшего горя. Достаточно было вспомнить, как она случайно повалила хвостом несколько деревьев. А ведь она даже не хотела! И что будет, если она перейдет в боевой режим или режим разрушения? Страшно представить.

Неудивительно, что в прошлом люди озаботились созданием достаточно мощного заклинания, способного удержать на месте дракона. И ключ снятия хорошо вписывался в эту схему.

— Несомненно, это заклинание пришло от королевской семьи.

Взгляд Полины стал более напряженным. Она хотела спросить, но опасалась, что это не ее дело.

— Спрашивай, — произнес Риар, заметив сомнения на крайне привлекательном для него лице.

Ему хотелось узнать, есть ли эти милые веснушки где-то еще, или все они собрались исключительно на лице Полетты.

— Все знают, что драконы этого королевства рождаются только в роду Дар Сторн, а вы… ты… — Полина смутилась, подумав, что ее слова могли показаться оскорбительными для матери графа, поэтому поспешила добавить: — Твоя семья в родстве с королевской?

Риар усмехнулся. Он понял, почему Полетта так торопливо перевела разговор на тему семей. Да, он и сам первым делом подумал, что его мать была неверна отцу. Это было логичное заключение, учитывая все обстоятельства. Вот только доказательств измены Риар в свое время не нашел, хотя искал, конечно. Но! То, что доказательства ускользнули от него, еще не значило, что самой измены не было.

— Понятия не имею. Возможно, где-то в прошлом и был какой-нибудь… — Риар бросил взгляд на греющего уши Арчи, — инцидент. Но думаю, нам стоит поспешить со снятием заклятия, — закончил он и хмыкнул. Его ребенок был весьма хитер.

Полина сразу оживилась. Она все еще немного беспокоилась о безопасности Арчи, но слова графа ее успокоили, пусть и не до конца. Она решила, что не отойдет от мальчика ни на шаг, чтобы успеть оттащить его в случае беды.

— Нам нужно что-либо для снятия? — спросила она, ощущая, как волнение отошло на второй план, заменяясь собранностью.

— Только Арчи, — ответил граф и снова посмотрел на своего сына. — Ты понимаешь, что тебе нужно сделать?

Арчи кивнул.

— Снять цепи, верно? — на всякий случай уточнил он.

— Верно, — ответил граф.

— Но как это сделать? — Арчи заинтересованно окинул тело отца.

— Сосредоточься. Ты должен захотеть моей свободы, — пояснил Риар. — Магия откликнется на твое желание.

Арчи снова кивнул, а затем прикрыл глаза и нахмурился. Полина видела, как мальчик начал шевелить губами, явно что-то проговаривая про себя. Вскоре он открыл глаза и немигающим взглядом посмотрел на Риара.

— Дальше? — спросил он напряженно.

— Нужно вызвать замок. Он есть, но его не видно. Положи руки на цепь и снова подумай о моей свободе. Как только ты это сделаешь, замок должен появиться у тебя под рукой. Намерение — самое важное при снятии заклятия.

Арчи кивнул и спрыгнул со стула. На его лице читалась сосредоточенность и решимость. Дойдя до кровати, он забрался на нее и встал на колени рядом с отцом.

Полина немедленно приблизилась, нависнув над ребенком растревоженной птицей. Она готова была в любой момент схватить мальчика и унести его так далеко, как это потребуется.

Арчи не стал спрашивать, готовы ли они, просто протянул руки и схватил одну из цепей. Символы мгновенно замерцали сильнее. Полине даже показалось, что по темному «металлу» кое-где заскользили молнии-змейки.

Полина забеспокоилась, что у них ничего не получится, но ее страхи были напрасными, так как вскоре под руками Арчи материализовался большой навесной замок, удерживающий вместе два толстых звена. Внутри замка виднелся вставленный ключ.

Мельком взглянув на отца и получив от него уверенный кивок, Арчи схватился за ключ и повернул его.

В тот же момент все услышали громкий щелчок.

Они дружно посмотрели на открывшийся замок.

Арчи вопросительно глянул на графа. Тот в свою очередь ободряюще ему кивнул. Сразу после этого Арчи решительно схватил замок и снял его с двух звеньев.

Полине показалось, что в этот момент сам воздух замер. Оба конца цепи медленно начали сползать с кровати на пол, а когда они рухнули, то еще мгновение лежали неподвижно, чтобы в следующую секунду рассыпаться на осколки, которые почти сразу превратились в сияющие частицы.

Послышался звон, следом за которым последовала магическая волна. Поля была уверена, что услышала громкий рев, донесшийся из-под земли. Дом задрожал.

Граф, освобожденный от заклятия, резко сел и схватил что-то на своей груди. Почти сразу он отшвырнул это в сторону окна. Послышался звук удара о стену. А потом граф снова рухнул на кровать и выгнулся дугой. Схватившись пальцами за одеяло, он тихо зашипел сквозь зубы. Поля заметила, что на его руках то появлялись, то исчезали острые длинные когти. Такие же метаморфозы происходили и с его лицом. Драконья чешуя то мерцала на коже, то полностью исчезала.

47
{"b":"908903","o":1}