Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет, не знаю, — лжёт, но уже поздно.

Усмехаюсь, чувствуя, как во мне закипает раздражение.

— Не устала врать?

— Я не вру, — она пытается казаться уверенной, но я вижу, как подрагивают её губы.

— Правда? — надавливаю, видя, как она съёживается под моим взглядом.

Её хрупкая фигура кажется ещё меньше.

— Лисёнок, я уже всё знаю. Зачем продолжать этот фарс?

Она отводит глаза. Терпение на исходе, оно истончается с каждой секундой.

— Отвечай, — требую, едва сдерживая ярость. — Почему ты всё отрицаешь?

— Демиан, если не веришь мне, какого чёрта ты вообще спрашиваешь? — взрывается она вдруг. Её глаза вспыхивают гневом, а голос срывается на крик. — Зачем задавать вопросы, если мои слова для тебя пустой звук? Всё, что ты говоришь — бред! Я не знаю никакого Хэдвига, никакую Джоан! Оставь меня в покое, забудь, что я существую!

Она разворачивается и убегает к главному корпусу. Ветер треплет её светлые волосы, до меня долетает аромат её духов — нежный и цветочный. Стою, как вкопанный, глядя ей вслед. Её фигура становится всё меньше, пока не исчезает за дверями здания. Чёрт.

Ко мне подходит Вирджиния и обвивает руками, прижавшись грудью к спине. Её тёплое дыхание щекочет ухо.

— Привет, милый, — мурлычет соблазнительно. — Кто эта шлюшка, что стояла рядом с тобой?

— Не важно, — отрезаю холодно.

— Ну же, ты знаешь, меня интересует всё, связанное с тобой, — бормочет, ласково поглаживая мой торс.

— Возможно, но сейчас я не настроен, — обрываю, высвобождаясь из её объятий.

Вирджиния встаёт передо мной.

— О, кажется, малыш расстроился после беседы с той шлюхой. Что же такое она сказала, что даже ты потерял спокойствие?

— Вирджиния, — морщусь устало.

— Хорошо, — огрызается она раздражённо. — Если надумаешь, ты знаешь, где меня искать.

Она разворачивается и идёт прочь. Направляюсь к бассейну, где меня ожидает тренировка.

Глава 14. Мелисса

Озноб пробирает до глубины души, и каждый выдох даётся с трудом, словно ледяные иглы пронзают лёгкие. Встреча с Демианом стала неожиданным испытанием, к которому я совершенно не готова, будто судьба решила проверить меня на прочность.

Не могу понять, отчего такой смущающий страх сковывает меня, ведь я ничего дурного не совершила. Или совершила?

Торопливо направляюсь в женский туалет, где, оказавшись наедине, пытаюсь успокоиться, обливая лицо холодной водой. Капли стекают по щекам, смешиваясь с непрошеными слезами. Внутренний мир рушится — в тесном помещении словно собрались все мои страхи, умноженные на бесконечность. Кафельные стены, кажется, сжимаются, готовые раздавить меня в любой момент. Чувствую, как сердце безумно колотится, подобно дикому барабану, отдаваясь гулким эхом в ушах.

В этот момент осознаю, что не просто испугана — меня переполняют мощные эмоции, смесь желания кричать и бежать, при этом оставаясь неподвижной и безмолвной.

Делаю глубокий вдох, стараясь совладать с бешеным сердцебиением. Вдох — выдох, вдох — выдох. Понятия не имею, сколько времени здесь провела — минуты растянулись в вечность. Поднимаю глаза и смотрю на свое отражение в зеркале. Бледное лицо, растрепанные волосы, испуганный взгляд — неужели это я?

— Успокойся, Мелисса, ты сильнее, чем думаешь, — шепчу себе, пытаясь найти в собственных глазах хоть искру уверенности.

Это немного придает мне сил. Хватаю сумку с пола и подхожу к двери, намереваясь уйти. Пальцы дрожат, когда берусь за ручку. Дверь со стуком распахивается, вздрагиваю от неожиданности и поднимаю взгляд, встречаясь с Вирджинией.

— Ну привет, маленькая потаскушка. Куда это ты собралась? — ехидно усмехается, голос сочится ядом.

Стараюсь сохранять спокойствие, хотя внутри все дрожит.

— Туда, где вежливость еще в почете. Отойди с дороги, — отвечаю, как можно более невозмутимо.

— А если не отойду? — дерзко бросает, делая шаг ко мне.

Ее глаза сверкают опасным блеском, словно у хищника, загнавшего добычу в угол.

— Я просто прошу тебя отойти, не хочу никаких проблем, — говорю, чувствуя, как пульс снова учащается.

Каждое слово дается с трудом, будто я пытаюсь говорить под водой. Вирджиния издает громкий смешок:

— Проблем у тебя и так хватает, раз ты переспала с Демианом.

Лицо вспыхивает, а сердце замирает. Не ожидала таких слов, они бьют наотмашь, выбивая почву из — под ног.

— С чего ты взяла, что я с ним спала? — еле слышно произношу, голос предательски дрожит.

— Я сразу вижу, кого трахнул Дем. Вы все бегаете за ним, как голодные собачки, — ухмыляется.

С трудом сдерживаю рвущийся наружу гнев, чувствуя, как он клокочет внутри, готовый вырваться наружу. Мне просто необходимо уйти отсюда, вырваться из этой удушающей атмосферы. Пытаюсь протиснуться мимо нее, но она намертво вросла в пол, загородив проход своим телом.

— Если еще раз увижу тебя рядом с ним, пеняй на себя, — угрожающе цедит сквозь зубы.

— А если он сам подойдет ко мне? — невольно срывается с губ.

Тут же жалею о сказанном, но слова уже вылетели, их не вернуть. Вирджиния смотрит на меня с каким — то мерзким любопытством, словно изучая редкий экземпляр насекомого:

— Если ты думаешь, что после одной ночи Демиан захочет чего — то большего, то глубоко заблуждаешься. Для него ты была просто развлечением.

Ее слова обжигают, словно раскаленный металл, оставляя невидимые, но болезненные шрамы. Кажется, стены туалета сжимаются вокруг меня, грозя раздавить. Собрав остатки достоинства, твердо произношу:

— Отойди в сторону.

Она продолжает изучать меня этим своим омерзительным взглядом, будто ждет, когда я сломаюсь. Но слез не будет. Ни за что. Тем более при ней. Не доставлю ей такого удовольствия.

— Ладно, проходи, — наконец разводит руками с фальшивой улыбкой, от которой меня передергивает. — Но имей в виду, я буду приглядывать за тобой.

Прохожу мимо, стараясь держать голову прямо. Внутри всё кипит, но я изо всех сил пытаюсь не подать виду. Каждый шаг даётся с трудом, словно ноги налились свинцом. Глубоко вдыхаю, прежде чем постучать в дверь аудитории. Забудь о Демиане. Его больше нет в моей жизни.

— Простите за опоздание. Можно войти?

Мистер Коллинс, седовласый профессор с вечно нахмуренными бровями, даже не поднимает глаз от бумаг на столе:

— Входите. И постарайтесь впредь не опаздывать. Пунктуальность — ключ к успеху, — его тон сух и равнодушен.

— Конечно, такого больше не повторится, — отвечаю, удивляясь собственной твердости.

Иду между рядами, чувствуя на себе любопытные взгляды однокурсников. Кажется, будто все знают о моей личной драме. Плюхаюсь рядом с Джи.

— Ты где пропадала? — шепчет она, окидывая меня обеспокоенным взглядом.

— Задержалась просто, — бормочу в ответ, избегая смотреть ей в глаза.

Джи хмурится, её лицо выражает явное недоверие:

— Всё нормально? Выглядишь странно.

Пытаюсь улыбнуться, но выходит криво, больше похоже на гримасу.

— Да, всё окей, — вру, пытаясь убедить и себя тоже.

Ложь горчит на языке. Внутри всё ещё бушует ураган эмоций. Сосредотачиваюсь на словах профессора, надеясь отвлечься от мыслей о Демиане. Но его образ упрямо возвращается — тёмные волосы, пронзительный взгляд… Чёрт, как же тяжело… Сжимаю карандаш до побелевших костяшек, пытаясь сфокусироваться на лекции.

Глава 15. Мелисса

Открываю глаза, когда небо только начинает светлеть. Решаю, что сегодня встречу восход солнца. Быстро натягиваю потертые джинсы и любимый бежевый свитер крупной вязки, хватаю телефон и выскальзываю из комнаты, стараясь не разбудить Джину.

Выхожу на улицу и глубоко вдыхаю свежий утренний воздух, наполненный ароматом мокрой от росы травы. Кампус еще спит, только пара таких же ранних пташек как я бредут куда — то вдалеке, кутаясь в куртки. Прохладный ветерок забирается под свитер, и я невольно ёжусь, обхватывая себя руками. Вдруг слышу знакомый голос с хрипотцой:

15
{"b":"908837","o":1}