Литмир - Электронная Библиотека

— Ты наградила меня шрамом на плече.

— Я случайно!

— Я не сержусь.

Стало теплее, когда Торейн все же ее обнял, позволяя уткнуться носом в его рубашку.

— Так вот, мы и в школе полного дня никому не давали покоя, — поделилась Марго. — И там был мальчишка… Обычный, домашний, как была когда-то я. Он не справлялся с изменившейся жизнью, и мы издевались над ним. Смеялись, портили вещи. А потом он утонул в реке. Преподаватели говорили, несчастный случай, а мы понимали: утопился.

— Вопрос первый: почему ты винишь в этом себя?

— Я ведь собирала вокруг себя ребят… И не останавливала их, а смеялась вместе со всеми.

— Но это действительно мог быть несчастный случай.

— Мог… Только был ли?

— Ты никогда об этом не узнаешь, Марго. И даже если Майер прав, не взваливай всю вину на свои плечи. Ты его не убивала. Вопрос второй: откуда об этой истории известно Майеру?

— Он говорит, прочитал в личном деле. Но я сама забыла об этой истории. Получается, он каким-то образом проник в мою память? Тогда, во время драки. Мне казалось, я полностью сбросила его воздействие. А если нет? Если он успел? Меня потом очень быстро перевели в левое крыло, а Эрвина — нет. Почему именно меня?

Маргарет отстранилась от Аллена. Вопросы ее ужасали, а ответ никак не получалось отыскать. Выходит, Майер увидел в ней червоточину? То, за что ее можно было наказать? А если поверить… Тогда, получается, Аллен и правда убил свою семью? Нет, нет!

— Не слушай Майера, — пытался достучаться до нее Торейн. — Он палач, но вместо того, чтобы применять пытки, выворачивает наизнанку душу. Чаще всего… Здесь и без него хватает тех, кто способен причинять боль физическую.

— Как он наказал тебя после побега?

Аллен побледнел. Только что был живым человеком — и вот превратился в статую.

— Прости, — повинилась Марго. — Мне не стоило спрашивать.

— Сначала лабиринт, — все-таки ответил Торейн. — А потом, когда я вымотался, и мой рассудок перестал сопротивляться, он проник ко мне в голову, и я переживал ночь гибели моей семьи раз за разом. Тогда я помнил… А потом снова забыл. И, в итоге, он применил болевые заклинания, из-за которых потом долго пришлось восстанавливаться. Но они даже пыткой мне не казались. Наоборот, избавлением.

— Безумие…

— Да, Марго. Все, что происходит в Бейлстоуне, одно сплошное безумие. Поэтому забудь обо всем, что сказал этот человек, иначе сломаешься. Он нашел в тебе трещину и старается ее расковырять.

— Спасибо, — тихо сказала Марго. — Я… пойду.

И она поторопилась выскользнуть из комнаты. Изнутри все рвалось на части. Она забилась в угол свой спальни и тихонько всхлипнула. Аллен прав. Нельзя позволить тому, что сказал Майер, взять над ней верх, иначе она не выживет в этой забытой богами академии. Надо держаться! Но как же тяжело…

Глава 28

Свет в комнате погас, а все, что смогла Марго, — это перебраться на кровать и лежать, прислушиваясь к ночным шорохам. Слезы давно иссякли, осталась пустота. Надо понять и принять все, что она сегодня услышала. Быть сильнее, чем повелители этой академии. Сильнее себя самой…

Сон не шел. Наоборот, с каждой минутой становилось все тяжелее дышать, и даже минувшая страшная ночь, проведенная в комнате Аллена, казалась легче этой. От одиночества хотелось взвыть, и Марго сильнее стискивала зубы, надеясь только, что крик не сорвется с губ. А когда в двери тихо-тихо постучали, сама себе не поверила. Как? Все ведь заперто.

Дверь бесшумно отворилась. Маргарет подскочила с кровати, готовясь атаковать незваного гостя, но на пороге появился Аллен и приложил палец к губам. Он аккуратно прошел в комнату.

— Не спится, — сказал он Марго. — Хочешь прогуляться?

Она кивнула, не задумываясь, и только сейчас заметила, что в руках у Аллена его тренировочная куртка. Он накинул ее на плечи девушки.

— Сольешься с ночью, — прокомментировал свои действия.

От куртки пахло морем. Видимо, Аллен часто гулял в ней по берегу.

— А заклинания? Как ты…

— Потом, — пообещал он, протянул Маргарет руку и вывел ее из комнаты.

Сразу вспомнились скрежещущие звуки, которые она слышала каждую ночь. А если им на пути встретится чудовище? Но, кажется, Торейн знал, что делал. Он проводил Марго вдоль коридора, затем вывел в парк, и только тогда отпустил ее руку. Видимо, до этого Аллен скрывал их какой-то магией.

— Куда мы идем? — шепотом спросила Марго.

— На кладбище, — ответил Торейн. — Хочу попрощаться с Дейном и немного остудить голову. Решил, что тебе это тоже пойдет на пользу.

— А как ты открыл двери комнат?

— Все-то тебе нужно знать, Синичка, — усмехнулся ее проводник. — Знания не всегда несут счастье. Теперь тише, парк тоже охраняется, а вот кладбище — нет.

И увлек ее на запутанные, заброшенные аллеи. Марго снова вспомнила тот первый сон об Элеонор. Сестра ведь бежала именно по таким дорожкам, а не по ухоженным аллеям правого крыла. И эта мысль не в первый раз приходила в голову. Аллен тогда только попал в левое крыло. Он мог просто не сталкиваться с Элеонор в это время. Разумно? Вполне!

Наконец, деревья расступились. Впереди показался склеп, из него тут же высунулась рыжая мордочка, и Апельсин поспешил к своему хозяину. Аллен подхватил его на руки, и котенок замурлыкал. Марго поймала себя на том, что улыбается. Слишком уж идиллической казалась эта картина: Аллен и кот. Затем Торейн опустил питомца на землю.

— Не ходи за нами, — строго сказал он, будто Апельсин мог его понять, но кот нырнул обратно в склеп, а Торейн направился к обрыву. Марго поспешила за ним. Вскоре они замерли над бушующими волнами.

— Ты мне доверяешь? — спросил вдруг Аллен.

— Да, — без раздумий ответила Марго.

— Тогда дай руку.

И ее тело окутала чужая магия, а Торейн начал спускаться по скользким камням к выступу, нависшему над морем. Марго шла за ним, чувствуя, как испуганной птичкой ухает сердце. Но вот они уселись на скале, свесив ноги в пропасть, и сразу стало легко и хорошо.

— Ты часто сюда приходишь? — спросила она своего спутника.

— Часто. — Аллен смотрел на бушующие воды. — Если бы Дейн знал, что я снова сбежал из комнаты и слоняюсь здесь, он бы был в ярости. Но теперь Дейна нет, и некому воззвать к моему разуму.

— Здесь рассыпают прах?

Торейн кивнул. Он смотрел на черную бушующую воду, и лицо его в неверном лунном свете казалось неживым. А Марго хотелось иного! Она сжала его прохладную ладонь, прижалась ближе, будто в попытке согреться. На самом деле ей просто хотелось чувствовать, что она не одна.

— Расскажи мне о доме, — попросил Аллен. — Ты говорила, что видела Лирану?

— Да. У них с Миком недавно была свадьба. Теперь Лирана наводит ужас на его матушку.

— Лори Гортензию тяжело смутить!

— Но у Лираны получается. Я написала ей, попросила выяснить о Бейлстоуне все, что сможет, и о студентах тоже, только Майер ее опередил и рассказал мне обо всех.

— Написала?

— У нас есть свой шифр, — поделилась Марго. — А птичья почта здесь существует. Кстати, может, ты мне скажешь, как птицы в такой ветер добираются до берега?

— Магия, не иначе. Мне бы хотелось знать, что за заклинание на них используют. Думаю, оно бы мне… пригодилось.

— Не оставляешь мыслей о побеге?

— Конечно, — не стал скрывать Аллен. — Только год вряд ли выдержу, после предыдущего эксперимента я едва не умер. Думаю, следующий станет для меня последним. Поэтому надо что-то делать, а я не знаю, что. Мне казалось, я изучил все ловушки на пути к берегу, но попался ведь!

— Ничего, придумаем что-то. Мне бы понять, что случилось с Элеонор, и я бы сбежала вместе с тобой.

— Правда?

Торейн внимательно вглядывался в ее лицо, и Маргарет смутилась.

— Правда, — ответила она. — Я приехала только из-за сестры.

— Но на тебя могут открыть охоту.

50
{"b":"908531","o":1}