— Ты как был идиотом, так и остался, Джемс, — устало сказал ректор. — Я всегда тебе это говорил.
— Конечно, братец. Это ведь ты у нас самый умный, — хмыкнул Майер. — А теперь ступай, позови целителей. Нашим новым сиблингам нужно отдохнуть и подлечиться. Думаю, на неделю отправлю их на карантин, чтобы не поубивали друг дружку.
— Ничему тебя жизнь не учит, — вздохнул ректор и пошел прочь.
Наконец-то! Марго наслаждалась блаженной тишиной ровно до той минуты, как снова послышались чужие шаги. Кажется, ее переложили на носилки. Она застонала, протестуя, но кто бы ни был рядом, не прислушался к ее возмущениям.
— Всех в одну палату, — распорядился Майер. — Им пока не стоит находиться далеко друг от друга. Установите целительный полог, усильте магическую подпитку, особенно для девушки, иначе эти двое ее сожрут раньше, чем придут в себя.
А затем прохладная рука коснулась ее лба.
— Вы молодец, Марго, — проговорил Майер, — но надо поспать. А когда проснетесь, ваша жизнь изменится раз и навсегда. Даю вам слово!
И теплые объятия сна окутали Маргарет.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ