Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Двое его человек, которых я не очень хорошо разглядела в темноте, сноровисто стаскивали трупы в дальний конец поляны. Засыпая, я решилась на вопрос.

— Как тебя зовут, игниец? — мужчина напротив медленно поднял на меня взгляд и улыбнулся.

— Зови меня Татум, моя принцесса, я — твой же…

— Я не твоя принцесса, а твоего принца, нахал, — перебив его буркнула я и отвернулась, подставив спину под убаюкивающе-тёплый костер.

Ускользающее в сон сознание отметило, что я улыбнулась сама себе от того, что в очередной раз подколола игнийца. Татум, Та-ту-м… Я пробовала имя «на язык», пытаясь привыкнуть к нему.

Красивое имя… хоть и необычное. Что-то оно мне напомнило, но переизбыток пережитых эмоций, напряжение от смертельной схватки и усталость не дали мне зацепиться за эту мысль. Ладно, Пац с ним, имя как имя.

Я практически мгновенно уснула, не видя, что Татум тоже задумчиво и загадочно улыбнулся сам себе.

Глава 17

Алесса

Утро в пустошах наступает очень рано. Проснувшись, я оглядела поляну. Татум так и сидел напротив меня. Однако, сон сморил и его: он спал, подперев одной рукой лицо, которое того и гляди сейчас соскользнет. А значит времени на размышления не так много. Что же мне делать?

Идею путешествия в одиночку я решила на время оставить. По крайней мере, пока не вернемся в густонаселённые места. Это чудо, что игниец меня нашел в этом ужасном месте.

Я действительно хотела бы взглянуть и на Обелиск Ордо, и на Великий Барьер, но одна по пустошам я больше ездить не буду. Дважды я на эти грабли не наступлю. Никогда. Это уж точно. А значит пока что, надо будет путешествовать с новым старым «конвоиром».

Медленно и с наслаждением потягиваясь всем телом, я аккуратно развернула несколько одеял, что были на меня накинуты (похоже, игниец заботливо отдал мне и своё, и ещё одно запасное), и решила пройтись в «кустики», которых тут не было, но были камни и ущелья.

От сна на земле все тело затекло, потому я достаточно неуклюже и долго вставала. Развернувшись, чтобы пойти до ближайшей расщелины, я подняла взгляд и от неожиданности и испуга заорала.

— Ты ⁈ Ты ⁈ Что ты здесь… как ты здесь… не может быть! Игниец, просыпайся, срочно! Вставай, — я практически прыжком преодолела расстояние между нами с Татумом, готовясь его будить, но мужчина уже проснулся.

За моей спиной, оказывается, всё это время стоял тот огромный мужик из Найтри, что пытался «снять» меня на ночь. Борв, кажется. Да, его волосы были чистыми и собранными в хвост на макушке, одежда была опрятной, а рот радовал всеми зубами, да и запаха уже не чувствовалось, но все же, это, однозначно, был он.

— Алесса, успокойся и познакомься с моими другом Рейборвусом, или для друзей — Борвом. Там, возле телеги, спит Наррет. Не бойся их. Они тебя не тронут, — сонным голосом проговорил игниец, и, спустившись с бревна на котором сидел, на землю, снова приготовился уснуть.

— Какой еще друг⁈ Он же приставал ко мне в Найтри? — раздраженно завопила я.

— Тише, принцесса, не шуми, — Татум поморщился и продолжил. — Ну разыграть мы тебя так хотели. Кто же знал, что ты настолько агрессивна, что запустишь в меня кружкой и начнешь звать стражу.

— Разыграть⁈ Разыграть⁈ Да как вы… да вот вы… да я вас… — я не находила слов от возмущения. — А как вы собирались мне потом это объяснить⁈

— Да как и сейчас. Это был розыгрыш с целью склонить тебя к сотрудничеству. Не вышло, что ж, — в его словах я не слышала ни раскаяния, ни вины. Борв все это время стоял напротив и примерзко хихикал. Все таки, какой он противный!

— Ладно, поспать, видимо, не удасться. Давайте поднимать всех тогда и собираться в дорогу. Заодно, может женщины стали чуть более готовыми к разговорам, — с ноткой недовольства сказал Татум, вставая с земли.

Игниец, махнув головой в сторону палаток, обозначил Борву что необходимо сделать, а сам к тому моменту уже начал раздувать костер. А я, напротив, не знала чем мне заняться, дрова что ли собрать…

— А ты иди набери хвороста, принцесса. Но, прошу тебя, давай без фокусов в этот раз, тут уборных и лишних коней нет, а вот работорговцы еще одни вполне могут найтись, — как будто прочитал мои мысли Татум.

Когда все собрались у костра на завтрак, зябко протягивая к огню руки в холодное весеннее утро, мужчины, отдав нам свои миски с едой, сидели в ожидании, пока мы поедим. После, дав детям тарелку добавки, поели сами.

Попивая горячий травяной чай из кружки, я вдруг понял, что впервые после побега из дворца чувствую себя уютно и безопасно. Молчаливая забота игнийцев была ненавязчива, но решительна.

— Мы были бы признательны вам, если бы вы нам рассказали о себе и о ваших похитителях, чтобы мы могли решить, что нам дальше делать с вами, — начал Татум.

Женщины молчали; дети, гремя ложками, начали кушать быстрее.

— Пожалуйста, не бойтесь нас. Мы — регулярная армия Игнитума. Меня зовут Татум. Это — Борв, а это — Наррет, — игниец представил своих спутников по очереди. — Я очень сожалею о том, что вам пришлось пережить и хочу помочь, но пока не знаю как.

— Меня зовут Ларра, — нарушила затянувшуюся тишину женщина-аэраттка и начала свой рассказ.

Глава 18

Алесса

— Это мои дети — Ксана и Тейн, — Ларра указала по очереди на девочку и мальчика. — Мы из Песчаной Речки — аэраттской деревушки, что находится южнее. К сожалению, из-за частых нападений разбойников наша деревня почти опустела, а мой муж умер во время последней стычки. От отчаяния я и решилась на переселение. Мы с детьми направлялись к моей сестре в Найтри, когда нас взяли в плен месяц назад. Разбойники отобрали все наши скромные накопления и ценности, что мы везли с собой, а из нашей телеги сделали тюрьму. Благодаря вам мы живы, спасибо вам, добрый люди, — она встала и склонилась в глубоком поклоне. — Я бы хотела продолжить свой путь.

— Я понял тебя, Ларра, присядь, пожалуйста, обратно, — сказал мягко игниец. — Мы как раз направляемся в Найтри, вы можете ехать с нами. Если вы не против, то мы снесем эту проклятую клетку, и вы сможете потом забрать обратно хотя бы свою телегу, — Татум повернулся к меднокожей девушке. — А ты что расскажешь, юная дева с невиданным мною раньше цветом кожи?

— Меня зовут Мэгга, я из Рамбии — страны, что лежит за вашим Великим Барьером.

Мужчины даже бровью не повели. Видимо, прекрасно понимали, как необычна наша спутница.

— Нас с погибшим братом взяли в плен четыре месяца назад. Сначала держали с другими рабами, а потом большую часть из них отдали Тьме. Так как та Цитадель насытилась, нас повезли к вам, внутрь Барьера.

— Что такое Цитадель и что значит отдали Тьме? — вмешалась я в разговор. Эти слова я уже слышала от разбойников.

Мэгга неспешно начала свой рассказ, крутя в руках веточку, подобранную с земли. Её речь, размеренная и тихая, завораживала, поражая описанием поистинне ужасных вещей.

— Цитадель — культовое сооружение Ордена Тантур Дисси, — на этих словах сидевший рядом Татум подавился чаем и побелел; чужестранка, отрешенно смотря на огонь, продолжала. — Это небольшое строение, внутри которого есть алтарь богине Тьмы, вы называете её Морра. Алтарь представляет собой монолитную плиту из аксиотера, на которой жрецы Ордена приносят в жертву людей — это и означает отдали Тьме. Убийства, произведенные на этом алтаре, не позволяют душам жертв, какими бы праведными они ни были, отправиться к Отцу-небо, по вашему — Примару. Когда на алтаре происходит необходимое количество жертвоприношений, в небо ударяет черная молния, — Татум подавился чаем второй раз. — Это означает, что Цитадель насытилась. На сколько мне известно, Тантур Дисси это делают для того, чтобы разрушить Великий Барьер и привести свою богиню в этот мир.

— Как переводится Тантур Дисси? — Татум наконец откашлялся, однако, лицо его все равно было белее снега. — Кто эти жрецы, что они умеют? Как вы переехали через Барьер в нашу сторону, это же невозможно⁈

11
{"b":"908129","o":1}