— Да, — кивнула лейтенант. — На все воля капитана. Офицер Хитоши, я хочу услышать ваш доклад, а вы, пока что еще рядовые, можете идти отдыхать. Свободны.
— Хай, — громко ответили Кенчи, Томато и Дитрий.
Когда дверь за ними закрылась, я спокойно уселся в массивное кресло из темного дерева, которое слегка скрипело под моим весом. Кабинет лейтенанта Ибы был наполнился полумраком, освещаемым только мягким светом от старинного настольного фонаря, создавая уютную, но строго официальную атмосферу. Лейтенант, стоя у своего массивного рабочего стола, терпеливо дожидалась, когда я устроюсь более комфортно. Ее выражение лица было спокойным и сосредоточенным, но я знал, что на любого другого она бы уже начала рычать, но не на меня. Я был единственным в отряде, кто по силе мог сравниться с капитаном, и то только потому, что он достиг банкая, а я — нет. Офицер Иба, стоящая во всей своей военной роскоши с пышными волосами и строгим взглядом, не достигла банкая, но по количеству духовной силы, по ее качеству, по ее контролю она уступала мне. Кроме того, она уступала мне и в знаниях. Ее единственное преимущество передо мной заключалось в том, что она была третьим офицером, когда я только стал рядовым. И именно поэтому я не пользуюсь тем, что она уважает силу, слишком нагло.
— Начну, пожалуй, с того, что я удивился, когда узнал, что некоторые организации в Мире Живых начали нанимать себе духовно одаренных, — развел я руками. — И пока что эти духовно одаренные очень слабы, но со временем и с некоторой организацией они смогут стать грозной силой в Мире Живых.
— Это правда, — согласилась она и несколько расслабленно откинулась на спинку своего кресла. — И если тебе интересно, то я скажу по секрету, что Второй Отряд уже несколько лет работает в этом направлении. Больше ничего я не знаю, но думаю, в ближайшем будущем мы узнаем, что об этом думает Совет 46 и капитаны.
— Вот как, — протянул я на это. — Буду иметь в виду на будущее.
Нужно будет попытаться немного расспросить Йоруичи. Она же капитан Второго Отряда. Надеюсь, что она не скроет от меня такую информацию.
— Да, не знаю, какая будет реакция, но что-то подсказывает мне, что она не будет самой приятной для этих парней в Мире Живых, — пожала она плечами. — Но рассказывай дальше. Что там еще произошло?
— Не знаю почему, но мне кажется, что Мир Живых немного изменился с того момента, как я там был, они делают собственную дипломатию, налаживают связи… В общем, развиваются, — продолжил я. — Но я думаю мой доклад должен быть совсем не об этом.
Лейтенант Иба только кивнула, приглашая меня продолжить рассказ. Прокашлявшись, я стал рассказывать ей о том, что произошло после этого и скольких пустых мы зачистили вместе с группой первого отряда.
— Значит, ты говоришь, что троица рядовых, которые отправились с тобой, показали себя очень хорошо. Да?
Разговор раньше заходил о Кенчи и компании, так что я спокойно рассказал ей свои наблюдения и оценки. Какие-то вещи, которые они могли сделать лучше, я избегал упоминать, не став давать ей аргументов для того, чтобы посчитать их неготовыми стать офицерами. Уверен, они совсем не обрадуются, если я буду рассказывать все их ошибки лейтенанту. Возможно, в какой-то отдельной ситуации, это было бы правильно, но не тогда, когда они поклялись мне в верности. Для меня, как для Хитоши Хаяши, а не как для офицера, будет полезно иметь своих людей на должностях младших офицеров. Это небольшая, но власть и рычаги влияния.
— Да, — ответил я на ее вопрос утвердительно.
Лейтенант задала мне ещё несколько вопросов, интересуясь, как именно парни справлялись с задачами и были ли моменты, которые можно было бы улучшить. Конечно, полностью выгораживать их тоже было бы неправильно, так что я рассказал о нескольких слабых сторонах, над которыми можно поработать.
— Понятно, — кивнула женщина на мои последние слова. — Это очень важная информация, которую я обязательно передам капитану. У тебя есть какие-то планы на дальнейшее?
— Пока нет, — отрицательно покачал головой. — Возможно, займусь тренировками. Или есть что-то, что нужно сделать?
— Есть кое-что, — ответила лейтенант. — Я хочу, чтобы ты присоединился к пятому офицеру Хи и помог ей и её группе с завершением задания. У меня уже есть следующее дело, которое выдали нашему отряду.
— Без проблем, — поднялся я. — Тогда я приведу себя в порядок и сразу же отправлюсь к ней.
— Отлично, — довольно кивнула лейтенант. Ей было приятно, что я не особенно оспаривал её авторитет, особенно при других офицерах.
Подготовка прошла быстро, так как мне не нужно было собирать ничего особенного. Все мои вещи уже были со мной в нескольких небольших подсумках, особенно это касается медикаментов и некоторых медицинских артефактов.
Оставив Кенчи, Томато и Дитрия заниматься освоением своих новых сил, я снова отправился к Башне Путешественников. На этот раз я был единственным, кто должен был переходить через Сенкаймон. Это был уникальный опыт, потому что когда ты переходишь в Мир Живых или в Хуеко Мундо с другими шинигами, некоторые важные вещи становятся менее заметными. На них просто не обращаешь внимания.
В тот момент, когда дверь захлопнулась за моей спиной, окутывая пространство вокруг меня тишиной, я сразу же погрузился в медитативное состояние. Комната, в которой я находился, была наполнена невидимыми потоками духовной энергии, которые вибрировали с неуловимой гармонией. Стены вибрировали от скопления энергии, создавая иллюзию, что они самостоятельно дышат. Воздух в комнате был насыщен энергией, как будто я оказался в центре невидимого вихря. Каждая стена, каждый предмет в комнате казался частью сложной сети энергетических потоков, которые легко и изящно скользили вокруг меня, напоминая тонкие нити паутины, сверкающие в лучах утреннего солнца. Это ощущение было похоже на то, как если бы комната сама по себе была живым существом, внутри которого я нашел спокойствие и уединение, необходимое для моего духовного поиска.
Дверь открылась в Мире Живых, разрезая пространство мне знакомым способом. Кажется, таким же образом переход открывают себе Пустые. Интересно, если бы у меня была возможность подольше понаблюдать и немного поизучать.
Ступив на землю Мира Живых, я мгновенно ощутил резкую смену атмосферы. Холодный ветер встретил меня своими пронзительными порывами, как будто пытаясь оттолкнуть меня обратно в мир, откуда я пришел. Этот ветер казался предвестником бури, невидимым посланником надвигающейся непогоды.
Глядя в небо, я увидел тяжелые, нависшие черные облака, которые плыли медленно, словно огромные темные корабли. Иногда сквозь их толщу проблескивали молнии, рисуя на небесном полотне сверкающие узоры. Каждый их вспышка освещала мир на доли секунды, создавая драматичную и таинственную атмосферу. Раскаты грома, хотя и были достаточно слабыми, все равно создавали глубокий резонанс, который ощущался в воздухе и под землей.
Так где-то тут должна быть группа Хи. Распространяя свои духовные чувства на максимальную дистанцию, покрывая многие километры вокруг, я смог зацепиться за знакомое ощущение ее духовной энергии. Это не была ее духовная энергия, а лишь остатки… флер. Нить, за которую можно ухватиться и следовать за ней.