Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она показала еще одно изображение, напоминающее карту всей планеты. Этого я никогда не видел, поэтому начал с большим интересом рассматривать и запоминать. Несколько точек показывали все пять названных кланов. Три точки находились в разных местах, почти на каждом континенте, которых было… восемь. Две точки, которые показывали значки Исида и Куросаки, были на отдельном, большом острове.

— Куросаки и Исида мы займемся в последней очереди, — сказала она. — Они открыты к общению.

Похоже, что планы уже приняты и не подлежат изменению. Ну в целом, цель поставлена, планы рассказаны и доведены до нас. Уже мы должны будем передать все эти новости нашим отрядам.

— Совет 46 оценивает сложность как среднюю, — проговорила Йоруичи.

Почему-то мне не понравилось, каким тоном это было сказано. Кажется мне, капитан второго отряда не согласна с такой оценкой. И если она не согласна, это значит, что опасность будет сложная или архисложная. Если же окажется, что Совет 46 прав в своей оценке, то наша слишком большая подготовка будет означать уменьшение потерь. Если же нет, то лучшая подготовка не помешает.

— Дальше, — продолжила говорить Йоруичи. — Будет несколько меньших собраний, где обсудят другие более детальные вопросы. Капитан Унохана проведет собрание для четвертых офицеров. Капитан Тессай проведет собрание с пятыми офицерами. С третьими офицерами встречу проведет мой лейтенант. Капитаны и лейтенанты будут отдельно со мной.

После этого был небольшой перерыв, во время которого можно было обсудить важные вопросы со своим отрядом. В будущем будет возможность сделать это и между отрядами.

— И так, Хитоши, — обратился ко мне капитан. — Ты понимаешь, что нужно сделать. Да?

— Да, — кивнул я. — Нам нужно получить как можно больше медицинских препаратов, чтобы я мог использовать их во время похода.

— Отлично, — удовлетворённо кивнул капитан.

Я сразу понял, что он хотел узнать. Так что никакой проблемы в том, чтобы ответить ему правильно, не было. Тем более, это достаточно логичный поступок — получить как можно больше медицинских препаратов, потому что я более чем на все сто процентов уверен, что у нас будут тяжелые бои, будут раненные и, скорее всего, погибшие. С последним придется жить, хотя очень сильно не хотелось бы.

После у нас был отдых, который прошел достаточно спокойно. Офицеры продолжали спорить между собой о том, кто и что сможет лучше сделать. На этот раз рядом со мной сидела Сой Фон, которая с легким недовольством смотрела на самых крикливых из одиннадцатого отряда.

— Не нравятся эти крики? — поинтересовался у нее.

— Нет, не нравятся, — ответила офицер. — Я предпочитаю более спокойное общение.

— Понимаю, мне тоже нравится более спокойное времяпровождение, — сказал я. — Что думаешь о войне?

— Ничего, — ответила она, пожимая плечами. — Если такой приказ поступает от Главнокомандующего и Совета 46, то кто я такая, чтобы идти против этого. А ты что, считаешь, что это не правильное решение? А?

— Сложный вопрос, — протянул я, выдыхая. — Дело в том, что я понимаю, что иногда война нужна… и возможно она попадает под это грань, но… стоит ли уничтожать все кланы? Вот это я не могу пока понять. Мне пока что сложно относить всех квинси под одну гребенку.

— Хм, — только хмыкнула она. — У нас есть приказ, и любые мысли и размышления не имеют значения. Ну или…

Молчание, которое воцарилось, было говорящим. Сой Фон, если захочет, может сделать мне множество проблем, от которых я так просто не отделаюсь. Ну… если Йоруичи тоже захочет что-то «доказать» мне, то тем более.

— О чем задумались? — поинтересовалась у нас Лиза Ядомару, которая сидела напротив.

— Да о будущей войне, — ответил я спокойно.

— Было бы хорошо, если бы войны не было, но… что есть, то есть, — пожала она спокойно плечами. — И мне, если честно, все равно что будет с кланами квинси, если они нарушают баланс между мирами.

— Я могу это понять, — кивнул я. — Ладно, забудьте. Как вам наш план действий?

— Госпожа Йоруичи разработала отличный план, — сразу же проговорила Сой Фон. — Я слышала, что Главнокомандующий и Совет все утвердили, без каких-либо дополнительных изменений.

— Как я слышала, второй отряд потерял достаточно много людей в разведке, — осторожно сказала офицер Ядомару.

— Они были слабаками, — спокойно и как-то отстраненно проговорила Сой Фон. — Такова участь всех слабаков, погибнуть в один неожиданный момент и тем самым доставить много неудобств своим товарищам, своему отряду и капитану.

Лиза посмотрела на меня вопросительно, но я только пожал плечами. Это Сой Фон и она именно такая. Я еще помню, как она назвала своих четырех братьев, которые погибли на заданиях, слабаками. Думаю, если она когда-то и станет капитаном, то точно будет вводить в дело политику ни одного слабака в отряде.

— Не думаю, что они были уж настолько слабыми, — протянула Лиза. — Может им просто не повезло.

— Я не верю в удачу, — ответила третий офицер, Фон. — Только сильные могут быть… как ты это называешь, удачливыми.

Больше разговор не клеился. Я просто сосредоточился на своей еде, не особенно обращая внимание на другие разговоры, потому что они не несли никакой особенной смысловой нагрузки. Если честно, то я бы с большой радостью оказался за столом капитанов, чтобы услышать, о чем идут их разговоры. Конечно, шанс на то, что они ни о чем важного не разговаривают, особенно велик, но я надеюсь, что они договариваются о наших будущих взаимодействиях. Надеюсь.

После обеда мы все разошлись по разным кабинетам. Четвертые офицеры, которые отвечают за медицинское обеспечение своих отрядов, оказались в небольшой комнате вместе с капитаном Уноханой. Рецу осматривала нас всех с небольшой, но приятной улыбкой.

— Квинси, — начала говорить она. — Сложный противник. Большинство из вас пока не сталкивались с этими существами особенно часто. Конечно, кто-то уже латал своих товарищей после того, как они поймали духовную стрелу в колено, но многие из вас все равно не особенно пока что понимают, что это за сила такая.

Началась небольшая лекция о приемах и методах, которые можно использовать для быстрого восстановления ранений от стрел и оружия квинси. После этого у нас началась дискуссия на тему того, какие именно препараты для духовной медицины нам могут понадобиться, а также какие артефакты могут оказать решительное влияние.

Мне пришлось быть активнее, выпрашивая самые разные медикаменты. Другие четвертые офицеры быстро присоединились, называя то, что им также могло понадобиться. Капитан четвертого отряда записывала все в небольшой свиток, а затем отпустила нас заниматься своими делами.

Именно поэтому я не спешил. Как только последний офицер покинул комнату, я немного расслабился.

— Хитоши, я рада, что ты так печешься о своем отряде, — проговорила капитан Унохана.

— Спасибо, Рецу, — ответил ей с легкой улыбкой.

— Но… я хочу, чтобы ты понимал: квинси — это не пустые и не души неприкаянные, — спокойно продолжила она. — Будь осторожен.

— Буду, — кивнул я. Ее волнение было мне приятно. Приятно, когда дорогой человек о тебе так заботится.

— Но если ты хочешь сражаться, то я не против, — хмыкнула она с странной улыбкой. — Это может даже пойти тебе на пользу.

— Все возможно, — кивнул я. — Возможно, мне действительно придется активно сражаться.

После этого была встреча всех представителей отрядов, после которой мы разошлись. У нас оставалось чуть больше месяца на полную подготовку к предстоящим событиям. Капитаны получили разрешение от Генрюсая Ямамото и Совета уведомить свои отряды о том, что нас ожидает и куда мы отправимся.

Мы вернулись поздним вечером. Капитан решил уведомить весь отряд во время утренней встречи. Легкое волнение и размышления не покидали меня, намекая на то, что нас ждет тяжелое испытание.

Утро в Сейретее было солнечным, однако на горизонте заметно собирались темные облака, знаменуя приближение шторма. Ветер, казалось, предвещал надвигающуюся грозу, которая могла разразиться этой ночью.

221
{"b":"907369","o":1}