Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— По тому, как ты дерешься, я могу предположить, что ты чародейка.

— И ты прав, незнакомец. Я Анна Шарон, медиум и наставник по магии. Невеста Теодора Левина.

— Теодор Левин… Весьма знаменитая личность. Я слышал о нем. Но ты слишком хороша для него. Тебе нужен кто-то постарше. Тот, кто сможет приуменьшить твой пыл. Так сказать, укротить твой весьма вспыльчивый нрав.

— Интересное предположение. Но я стану женой лишь верховного мага. А им станет Теодор.

— Откуда такая уверенность, северянка?

— Теодор проходит мою специальную подготовку к выборам. Прошел всего год, а он уже имеет прекрасную выносливость, силу, владеет искусством борьбы и использованием огнестрельного и холодного оружия. Можно сказать, что я сделала из него настоящего воина.

— Ему повезло с невестой.

— Ты не сказал свое имя.

— Ты узнаешь его при следующей нашей встрече.

— Ты так уверен, что она будет?

— Да. А сейчас мне пора идти. До встречи, Анна Шарон.

Незнакомец встал и вышел из бара вместе со своей спутницей. Анна еще недолго посидела в баре и вернулась в свой номер. Незнакомец показался ей интересным. Она хотела узнать о нем больше, но рассказывать о встрече с ним никому не стала.

После кружки пива она почувствовала недомогание, но, не придав этому большого значения, легла спать.

Утром ребята продолжили экспедицию. Финн старался запомнить все, что ему казалось необычном вокруг. Анна уже час шла молча позади всех. Ее взгляд все время был устремлён в землю. Светлые и растрепанные волосы были убраны за уши, а пальцы крепко держались за локти, переплетая руки. Теодор на карте отмечал их передвижение. Деби шла, рассматривая красивые пейзажи. Финн сорвал с поля розовый, словно цветная сахарная вата, цветок и подошел к Лизе, держа его за спиной. Внезапно он окликнул Лизу и, когда она остановилась, он протянул ей цветок с улыбкой. Лиза в ответ широко улыбнулась, со смущением и признательностью.

Заметив странности в поведении Анны, Теодор подошел к ней. Его сильно смутило, что не смотря на тёплую солнечную погоду, пока все ребята были одеты в лёгкую одежду, Анна вся бледная и уставшая на вид шла в тёплой широкой толстовке.

Молодой человек взял девушку за плечо и остановил ее, встав перед ней, желая загородить ее от остальных ребят.

— Тебя что-то беспокоит? — спросил Тео, держа девушку за локти. Его глаза были устремлены в ее.

— Не совсем. Я не уверена, но у меня плохое предчувствие по поводу нашего похода, — тихо сказала девушка, после чего, наконец, подняла глаза и встретилась взглядом с Теодором. — Меня знобит и в то же время вся кожа горит.

Теодор, совсем не изменившись в лице, серьезный и с виду равнодушный, осмотрелся по сторонам, после чего вновь переключил своё внимание на Анну. Немного наклонившись вперёд, он аккуратно и слегка прикоснулся губами к ее лбу. Но уже через мгновение он снова отстранился и обратился к девушке.

— Анна, — тихо и немного взволнованно сказал Теодор, ожидая, что девушка посмотрит на него. — Ты жутко горячая. У тебя, похоже, лихорадка.

Теодор резко отпустил ее плечи и ушел вперед. После поцелуя Анна почувствовала, что ей немного стало лучше. Озноб прошёл, а жар немного отпустил.

Анна почувствовала, что магия вернулась. То же чувство посетило и Теодора. Они оба всё поняли, но не сказали друг друга и слова, не считая нужным что-либо говорить.

Вечером ребята разбили три палатки. Финн ушел за хворостом для поддержания огня. Анна и Теодор сидели у старой ели. Анна стояла, облокотившись спиной на сухое практически безжизненное дерево. Напротив нее стоял Тео. Он с помощью своего дара тренировался изменять вид предметов. В его руках был кусок коры, который тот должен был превратить в брошь шмеля. Но у него ничего не получалось.

— Ты плохо ее представляешь. Соберись, Тео. Совсем скоро тебе придется использовать свою силу.

— Я стараюсь.

— Закрой глаза.

— Что?

— Тебе нужно сосредоточиться. Закрой глаза.

Теодор закрыл глаза и начал делать все, что ему говорила Анна.

— Сделай глубокий вдох, а затем медленный выдох. Отпусти все посторонние мысли. Теперь постарайся детально представить как выглядит брошь Деби.

Внезапно в руках Теодора оказалась уже не кора, а брошь. Открыв глаза, Теодор был рад. У него наконец получилось.

Он посмотрел на Анну, и она улыбнулась.

Теодор улыбнулся ей в ответ.

Внезапно из-за спины он достал синюю, словно морская вода, розу. Теодор знал, что это любимый цвет Анны.

— Спасибо, что помогаешь мне.

Анна завороженно смотрела на парня. Протянув руку к Теодору, она нежно коснулась его пальцев своими, принимая розу. И с цветка упал нежно синий лепесток. Анна и Теодор обменялись нежными теплыми взглядами.

За происходящим увлеченно наблюдал Финн. Его всегда печальные глаза, были еще более печальны, чем обычно. Заметив этот взгляд, Деби подсела к нему.

— Ты в порядке, Финн? — с дружеской улыбкой спросила Дебора, положив свою руку на плечо Финна.

Анна, находясь не далеко, могла слышать разговор друзей.

— Нет. Я не в порядке. Деби, ты когда-нибудь привязывалась к человеку на столько, что твое сердце буквально разбивалось рядом с ним? — тихо проговорил Финн, продолжая наблюдать за Анной.

— Нет, Финн. Мне жаль, что первый человек, в которого ты так искренне и прочно влюбился, не разделяет твоих чувств. Но это не значит, что твои чувства никуда не исчезнут. Любовь — это сон, и рано или поздно ты проснешься, открыв новую главу своей жизни, в которой, возможно, будет место для кого-то другого. И этот человек останется в нем на вечно, — спокойно сказала Деби, смотря на небо, усыпанное звездами.

— А что если это не случится?! — взволнованно спросил Финн, смотря на Дебору.

— Случится. Всегда случается.

Все легли спать. Уже практически светало, а Анна всё не могла уснуть. Ее мучал жар. Холодный пот и озноб одолевали ее тело, стремительно расшатывая разум девушки. Не выдержав ломоты в теле, ведьма резко вскочила и вышла из палатки, желая остыть и подышать свежим воздухом.

Удаляясь все дальше от лагеря, она неосознанно нашла небольшой пруд, на берегу которого стоял маленький деревянный мостик. Следуя по нему, она слышала, как уже прогнившие ветхие доски скрипели под тяжестью ее тела. Они кричали и завывали, в унисон напивая песню в дуэте с прохладным ветром.

Остановившись на краю моста, Анна, не долго думая, сделала шаг вперёд, по собственной воле нырнув в воду. Совершенно не двигаясь она почувствовала как ее тело все глубже и глубже погружается под воду, направляясь к илистому дну.

Перед тем как потерять сознание, Анна почувствовала чью-то руку, сжимающую ее плечо. Пальцы с силой вцеплялись в ее кожу, стараясь уцепиться за неё, чтобы вытащить бедняжку на поверхность.

Глава 31

Теодор

Проснувшись, мальчишка не обнаружил Анну. Он в гневе и страхе поднял остальных ребят, чтобы те помогли ему отыскать пропажу.

В палатке Теодор обнаружил небольшую записку, спрятанную под подушку пропавшей девушки.

Дорогой друг, то, что ты потерял, я сумел отыскать. Я спас твою птичку, забрав с собой в золотую клетку.

С нетерпением жду нашей скорой встречи.

Л. Цукини

На обратной стороне записки был адрес: «Экспериментальная лаборатория имени О. Брауна»

В день, когда ребята должны были проникнуть в лабораторию, погода была явно не на их стороне. Шел сильный беспросветный ливень. Стрелки наручных часов Финна показывали 22:54. Спустя минуту все началось. План начал приходить в исполнение. Дебора отвлекла охранника, предупредив того о подозрительной машине, припаркованной у лаборатории. Теодор сумел незаметно проникнуть в помещение. Изнутри лаборатория казалась не такой безобидной, как снаружи. Лампочки были уже старыми, и свет мигал, то медленно потухая, то вдруг резко зажигаясь. Стояла полная тишина, не считая стука стрелок настенных деревянных часов. В них была и кукушка. Казалось, что она в любой самый неудачный момент вырвется из своего домика и выдаст местоположение Теодора, тем самым разрушив весь план по спасению девушки. Но до этого у Теодора было еще три минуты. Чтобы не подвергать себя опасности, парень поспешно, но с осторожностью прошел по коридору в жилое крыло. На стенах коридоров висели картины с нарисованными вялыми ивами и реками, не имеющими начала и конца. Такие пейзажи были предназначены для успокоения пациентов. Но по мнению Теодора они вызывали лишь ужас и волнение. Пройдя мимо двенадцати комнат, Теодор, наконец, наткнулся на нужную. На двери очередной комнаты висел номер 13 и карточка пациентки.

30
{"b":"906131","o":1}