— Возможно, дельтра исчезли не все, — сказал я, наблюдая, как меняется выражение на его лице и подергивается мордочка.
— Вот как? — обычный скрип стал более легким и воздушным.
Я достал планшет.
— У меня есть координаты того мира. Поможешь найти его знак на столе?
— Иди за мной.
Через час мы засели в кабинете Сарлуна, там оказалось значительно прохладнее, чем снаружи. На первый взгляд в этом мире все такое холодное и стерильное, но потом видишь буйство красок и понимаешь, как высоко тут ценится искусство. «Меньше — значит больше» наверняка было их мантрой. Кабинет Сарлуна не был исключением: холодные белые стены, в центре каждой из которой по одному маленькому яркому произведению искусства.
Привратник запустил 3D-голограмму звездной карты, с нужной нам системой. Планета была подсвечена, а на настенном экране появился значок ее портала.
— Вот и все. Мы не были там больше века. В прошлый раз там не было ничего, кроме растений и диких животных. Опасных хищников.
Сума уселась рядом с отцом, пристально глядела на него, пока он говорил.
— Дин, а где Слейт? — спросила она, потягивая из стакана зеленую жидкость.
— Он попал в неприятности. Поэтому мы пришли сюда. Весь наш народ в опасности. — Я надеялся вместе с Каримом найти нужные ответы.
— Пап, а мы еще что-нибудь можем сделать? — спросила Сума.
— Где было их поселение? — спросил Сарлун.
Мэри взяла управление на себя и показала место, где мы приземлились в тот раз и наш путь до деревни.
— Шандра не так уж и близко оттуда. Мы дадим вам кое-что, что поможет вам в пути. — Сарлун нажал кнопку связи и заговорил в нее, отключив переводчик, а потом снова включил. — Мы дадим вам припасы. И еще я хочу поделиться с вами кое-чем. — Он вытащил ящик стола и достал четыре небольших устройства, протянул их Мэри.
— Что это? — спросила Мэри, внимательно разглядывая устройства.
— Это устройства связи. Позволяют мгновенно общаться с кем угодно, независимо от расстояния в галактике, — сказал Сарлун.
— Спасибо. Полезная вещь. — Мэри передала мне одно из устройств, я заметил, что он очень похож на мобильный телефон, только с прозрачным корпусом.
— Благодарите Суму, это она хотела связываться с вами в любое время.
Сума сидела в кресле, болтала ногами, но тут подняла голову и сказала:
— Я покажу, как это работает.
Спустя десять минут она сочла, что мы научились работе с этими устройствами. Как только мы сами смогли настроить их на частоту, чтобы она могла разговаривать с нами, Сума была безмерно счастлива тому, что мы разобрались с их работой.
— С этим устройствами у вас может быть преимущество перед врагом. Или, если они располагают теми же знаниями, вы будете в равных условиях. — Сарлун поднялся и кабинет от его большой фигуры стал казаться маленьким. — Одна маленькая просьба: что бы ни случилось, постарайтесь не упоминать о нас при бхлат. До сих пор мы не имели с ними никаких дел и были бы признательны, если бы они и впредь держались от нас подальше. Мы — мирный народ.
Я поднялся и протянул руку. Он протянул в ответ правую нижнюю руку и я пожал ее.
— Привратник Сарлун, вы очень сильно нам помогли. Я с нетерпением жду возможности поделиться с вами историями, когда со всем этим будет покончено.
— Я тоже. Что ж, давайте я провожу вас к Шандре.
По пути обратно Мэри о чем-то болтала с Сарлуном, а ко мне в коридоре бочком подкралась Сума.
— Дин, пожалуйста, убедись, что со Слейтом все в порядке. Он мне нравится.
— Мне тоже, — улыбнулся я.
— И обязательно связывайся со мной, как только будет возможность. Мне нужно знать последние новости.
— Сума, большое спасибо тебе за все. Ты — просто находка. — Пронзительные писки и скрипы, исходящие из моего переводчика, звучали взволнованно.
Она посмотрела на меня большими, черными тюленьими глазами.
— Кто бы мог подумать, что день, который начинался как кошмар, превратится в самый веселый день в моей жизни?
Веселый? Хотелось бы оглянуться назад и почувствовать то же самое.
— Так и должно было случиться.
Мы шли по коридорам, проходили мимо шиммалианцев в белой форме. Кто-то из них приветствовал нас, кто-то держался особняком. До Шандры мы дошли быстро. Дверь сторожили два охранника. Увидев Сарлуна, они поклонились и без колебаний пропустили нас внутрь.
Когда зашли в комнату с Шандрой, я увидел возле стола с камнем припасы. Это навело меня на мысль, что можно было бы перевозить с планеты на планету более крупные предметы, нежели просто людей, в зависимости от того, насколько велика комната, в которой размещается Шандра на той стороне. Комната на Нью-Сперо была не такой уж и большой, а вот в такой, как эта, запросто может поместиться транспортное судно или большой отряд.
— Этого должно быть достаточно, чтобы вы добрались до места. А вот это позволит вам добраться до места быстрее. — Сарлун указал на два транспортных средства, похожих на мотороллеры. Я увидел сиденья, но не увидел колес. — Инструкции по управлению загружены прямо в них, а маршрут мы загрузили в картографическую систему.
— Спасибо, — сказала Мэри, проводя ладонью по прохладному металлу машины. Она любила мотоциклы, так что прокатиться по чужой планете на летающем скутере — это как раз ее.
— Мы так же выдали вам охлаждающую палатку. Судя по вашим рассказам, температура там такая же, как у нас, и если вы останетесь ночью под открытым небом, вас попросту съедят заживо, а днем вам будет слишком жарко. Палатки защитят вас и от того, и от другого.
Я был бесконечно благодарен им за помощь и надеялся, что припасов нам хватит, чтобы добраться до Карима и вернуться домой. У нас не было времени на прогулки.
Сума подошла ко мне, обняла, потом нерешительно обняла Мэри.
Потом они пошли прочь. На полпути Сарлун обернулся.
— Будьте осторожны. Пусть Теос укажет вам путь. — И вышли из комнаты.
Его слова зазвенели в моей голове, посылая по телу мурашки.
— Ну что, готова, Мэри? — спросил я у подруги, заранее зная ответ.
Она кивнула. Я нашел значок планеты, где жил-поживал Карим, а вместе с ним и Лесли с Терренсом. Ну, надеюсь, что они все еще там. Мэри взяла на себя почетную обязанность и стукнула пальцем по нужному значку. Ослепительный свет окутал нас, а потом погас.
Глава четырнадцатая
Открыв глаза, я обнаружил, что оказался в темноте. Включил светоидоды на скафандре, Мэри сделала то же самое на своем. Я огляделся, мы стояли в небольшом, не больше сорок на сорок футов комнате с четырьмя столбами.
— Ты как? — спросила Мэри.
— Вот смотрю и не понимаю, — сказал я. — Если эти помещения создали Теос, почему они так отличаются друг от друга?
— Возможно, какие-нибудь народы обновили или вовсе переделали их. Думаешь, народ Сумы нашел помещение с Шандрой именно в том виде, как сейчас? Скорее, они переделали его в соответствии со своими потребностями. Посмотри на стены. Деревянные опоры с засушенными лозами. Здесь для оборудования помещения явно использовались местные материалы. И, похоже, мы находимся под землей. Так что они его откопали, реставрировали, установили свои колонны, и вуаля, Шандра готова. — Мэри размашисто махнула рукой.
— Звучит правдоподобно. Давай посмотрим, сможем ли выбраться отсюда.
Скутеры на воздушной подушке стояли на земле. Мэри дотронулась до экрана, тот высветил краткое руководство. Мы прочитали его, используя переводчик, а там уже было делом техники привести их в рабочее состояние. Под ними засветился слабый синий свет, скутеры оторвались от земли.
Закрепили на них припасы и отправились к выходу. В отличие от Шиммали, где дверь была механической, здесь дверь оказалась деревянной, с виду древней, на толстых металлических петлях. Когда я ее толкнул, она заскрипела. Интересно, когда ей пользовались в последний раз? Может даже Карим, вопреки рассказу, попал в этот мир именно отсюда, а нам рассказал другую историю, чтобы сохранить портал в секрете. Не мне его винить за такое. Я поступил так же, причем со своими соплеменниками.