Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что он сказал? — спросил я, вспомнив сны, в которых Мэри убивали во время предстоящей стычки с бхлат.

Императрица ничего не говорила целую долгую минуту, у меня на глаза навернулись слезы.

— Что он сказал? — наконец, не выдержав, крикнул я.

— Он сказал, что произошла ссора. Один из гостей-людей был убит.

У меня все внутри сжалось, в глазах потемнело.

— Кто? — Впрочем, я и так знал ответ.

Сквозь ее острые зубы вырвалось одно слово, во вращающихся глазах промелькнуло сочувствие.

— Мэри.

Дверь выбило прежде, чем я успел вникнуть в ответ. На сотрясающий взрыв не обратил внимания. Если Мэри больше нет, то какой во всем остальном смысл?

К действительности меня вернул вопль Леонарда. Я развернулся и начал стрелять в ворвавшихся в комнату охранников. Из винтовки вырывались красные импульсные лучи. Леонард тоже стрелял. В комнату ворвалась дюжина солдат.

Мне нужно всего лишь прикоснуться к императрице и Леонарду и мы сможем выбраться отсюда. Я оглянулся на императрицу: она вместе с ребенком стояла у окна.

Нырнул за стол, затащил туда Леонарда. Сделал удачный выстрел, один из солдат упал замертво. Леонард зажмурился, выставил руку вверх и палил почем зря, но, все же, один из его выстрелов попал в цель. Я услышал приближающиеся шаги.

Прозвучал приказ императрицы и стрельба тут же прекратилась. Она произнесла еще несколько слов и солдаты опустили оружие. А вот я нет. Чуял, что если сделаю это, нас тут же прикончат.

Встал, направил винтовку на восьмерых бхлат, взял за шкирку Леонарда и подошел к императрице, стоящей у окна. Свободной от оружия рукой сжимал перемещатель.

Императрица посмотрела на нас, на мертвых охранников. Взяла дочь за руку, когда я потянулся, чтобы прикоснуться к ней. Леонард впился в меня обоими руками. Я щелкнул кнопкой перемещателя.

Глава двадцать шестая

— Если мы договорились с императрицей, зачем тогда похитили? — тихо спросил Леонард. Руки его до сих пор дрожали, но я впечатлился тем, как он хорошо держит себя в руках, о чем ему и сообщил.

— Для страховки. Я им не доверяю. К тому же, прямо перед тем, как нас грубо прервали, я услышал, что… они кого-то убили. — Не верю, что она мертва, поэтому не позволил себе зацикливаться на последствиях, потому что если позволю, меня закопают прямо здесь.

— Где мы? — спросила императрица, когда девочка перестала плакать. Мы оказались в пещере недалеко от портала, но наружу я им выглянуть не разрешил, не хотел, чтобы она знала, где находится портал.

— Не беспокойся об этом. Леонард, завяжи им глаза. — Я оторвал ткань от платья императрицы и Леонард аккуратно обвязал красной тканью ее лицо, потом завязал глаза девочки. Они не протестовали.

Сразу после этого мы отвели их в комнату с порталом. События последних дней пронеслись в голове. Последние слова Мэри ко мне звенели в ушах, я чуть было не остановился, где был. Мы были близки к концу, я это знал, не знал только, к какому: к концу конфликта или нашему концу.

Вскоре мы встали перед столом в центре комнаты, я дрожащей рукой нашел символ Земли.

— Дин? — встревожился Леонард, выводя меня из оцепенения.

Вместо ответа я постучал по значку и нас, всех четверых, окутал свет.

***

Путешествие на поверхность заняло некоторое время, потому что пришлось подниматься парами сквозь толщу земли. Повязок с глаз императрицы с ребенком я не снимал, чтобы им не приходилось думать о том, через что приходится пролетать. Девочка захныкала, когда я взял ее на руки, но я не обратил на это внимания. Их комфорт для меня ничего не значил. Все, о чем я мог думать — как добраться до корабля бхлат, на котором находится Мэри.

Когда выбрались из пирамиды наружу, меня чуть не скрутило. Последний раз, когда я был здесь, на планету спускались огромные платформы. Сейчас небо затянуто облаками, атмосфера разредилась, исчезала.

Огромные добывающие суда, казалось, до сих пор работали. Я огляделся, понял, что наш мир спасать уже слишком поздно. Внутри похолодело, и без того мрачное настроение упало до небывало низкого уровня.

В один день я потерял любимую женщину и целую планету.

Леонард оглядывался с широко раскрытыми глазами, лицо побледнело в тот же момент, как он вышел под открытое небо.

Не имея другого выхода, я достал коммуникатор.

— Это Дин Паркер. Рядом со мной ваша императрица. Пришлите сюда корабль и давайте покончим со всем этим. — Мне надоело валять дурака.

Из коммуникатора донесся грубый голос бхлат.

— Они отправили корабль и готовы к мирным переговорам, — перевела императрица. Ее голос звучал твердо, несмотря на завязанные глаза.

— Мирным? Посмотри на это! — закричал я, скрывая с ее глаз повязку. Она осмотрелась, подняла свои ярко-красные глаза в небо. Оно потрескивало, ветер сердито вздымал пыль под пирамидами.

— Извини, — сказала она таким тихим голосом, которого я еще не слышал.

— За что? За то, что используете воду моей планеты для того, чтобы расширить свой флот и делать то же самое с другими мирами? — Я кричал, а по запыленным щекам стекали слезы.

— Я слышала, вы были варварами. — Она опустила голову и стала смотреть куда-то в сторону. — Не лучше тарканов на дальних границах. Когда я посылала сюда флот, я думала, что делаю одолжение вселенной. Вы убили краски и большую часть дельтра. — Она говорила так, будто это было достаточно веской причиной для того, что делали сейчас ее люди.

— Они пытались убить нас. Чертовы краски убегали от вас! Все начинается с вас! Вы позорите вселенную так, что даже теос стало бы стыдно. — Не знаю, зачем приплел название древней расы, но, кажется, это задело ее за живое.

— Наверное, ты прав. — Она заметно расслабилась. — Но все, что делала моя семья — лишь укрепляла наше положение в иерархии. А это значит убить или быть убитым.

— Я понимаю больше, чем ты думаешь. — Я и в правду понимал.

Следующие несколько минут прошли в тишине. А потом сверху спустился квадратный корабль. Синее пламя от двигателей направлено вниз, пока он садился, остановившись в паре сотен ярдов от того места, где стояли мы. Императрица прижала к себе девочку. Я направил на них винтовку.

— Леонард, возьми девочку, — твердо сказал я. Парень заколебался. — Возьми чертову девочку! — Он бросился к ней, положил ей на плечо ладонь. — Вытащи пистолет!

Он мрачно зыркнул на меня. Не очень хотелось принуждать его ко всему этому, но он сам захотел быть в центре событий, а раз так, значит и вести себя придется соответственно.

Из корабля вышел крупный бхлат с оружием в руках, облаченный в скафандр, наверное, для них воздух на планете тоже становился непригодным для дыхания. Лично у меня от разреженного воздуха начинала кружиться голова, к этому добавился недостаток сна. Я забеспокоился, продержусь ли достаточно на ногах.

Бхлат жестом велел нам подойти ближе, мы направились к нему, держа женщину и ребенка между собой и кораблем.

Императрица сказала несколько слов на бхлатском, воин-бхлат кивнул, опустил оружие. Мы вошли в корабль, но я ни на секунду не отрывал пальца от спускового крючка.

По трапу вошли в невзрачный корабль футов пятидесяти, на меня уставились несколько неуклюже выглядевших солдат в доспехах, каждый из которых преклонил колено, как только на борт ступила императрица. Корабль был похож на десантное судно, мне стало интересно, сколько из них они обычно используют при вторжении. Или же просто крадут ресурсы, защищая шахтеров, когда это необходимо? Освещение в отсеке, где мы оказались, было тусклым. Вдоль стен расположились холодные металлические лавки с ремнями безопасности и оружие.

Минут пять или около того никто не проронил ни слова.

— Дин Паркер, мы все еще можем заключить сделку, — тихо проговорила императрица, посмотрев на меня.

— Мэри. — Все, что сказал я в ответ.

— Если это твоя подруга, тогда мне искренне жаль. Однажды я потеряла друга, слишком юного. Линна, это все, что от него осталось. — Она кивнула на девочку, до смерти напуганную легкой хваткой Леонарда.

44
{"b":"905052","o":1}