Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дверь скользнула в сторону. Я заметил несколько охранников с оружием в руках в коридоре. На какое-то время мы тут зависли.

— Что, черт возьми, нам теперь делать? Неужели вся колония превратилась в дерьмо? — посетовал я.

— Возможно, произошел переворот, или, — Мэри встала, — станцией управляет этот скользкий тип, и он в кармане Найду. Такое положение позволяет им контролировать, кто покидает колонию или прибывает, а на самой планете об этом никто никогда не узнает.

В этом есть смысл.

— Думаю, ты права. Нужно вернуться на корабль и спуститься на планету.

— Как мы это сделаем, когда вокруг столько охранников? — поинтересовалась Клэр.

Глаза Слейта загорелись, он подошел к столу.

— У всех булавки с собой?

Мы ощупали тайнички, где находились маленькие металлические булавки, с помощью которых, при необходимости, могли подняться на борт корабля.

— Похоже, что да, — сказала Мэри.

— Вы знаете, что это значит? — спросил Слейт, оглядывая нас всех.

— Нам понадобится некоторое время, чтобы добраться до планеты, а у них несколько кораблей наготове, — сказала Мэри.

— Тогда нужно их отвлечь. Нужно добраться до поверхности планеты и тогда мы сможем все это уладить, — сказал я, сам не веря себе до конца, но давая словам хороший шанс.

Огляделся в поисках видеокамер или подслушивающих устройств. За нами, несомненно, наблюдали. Я поднес палец к губам в жесте «всем молчок». Мы отошли в самый негостеприимный угол кабинета. Если какая-то его часть и не прослушивается, то именно вот этот темный уголок без мебели.

План сформировался быстрее, чем я думал, что такое возможно. В этот момент мы все ощутили себя настоящей командой.

Глава вторая

— Да ладно вам! Мне нужно в туалет! — крикнул через дверь охранникам Ник.

Прошел всего лишь час, но сидеть сложа руки и ждать, пока они решат избавиться от нас мы не собирались.

Клэр, похоже, почувствовала, что Ник ничего не добьется, поэтому решила ему помочь. Возможно, женщина в беде растопит сердце мачо-солдата.

— Мне тоже нужно в туалет. Я не могу выйти. Парни, неужели у вас не осталось ни капли сострадания? — придав голосу печальные нотки, спросила она.

Через минуту дверь скользнула в сторону и охранник жестом пригласил их пройти с собой. Сложно было разглядеть, но даже с другого конца комнаты я заметил блеснувший винт, когда Ник положил его в дверной проем, прямо перед охранниками сделав вид, что завязывает шнурок.

Мы не рассчитывали, что от нашего отряда отделятся двое, но дело пошло и пути назад у нас не было. Слейт уже двигал к двери, та закрылась, но не до конца, потому что окончательно закрыться ей на давал шестидюймовый винт. Так что дверь была открыта. Клэр видела чертежи на первоначальных планах станции, еще на земной базе, где она проработала целый год. Замки на этих дверях были цифровыми, вроде как мера безопасности, предназначенная для того, чтобы не впускать тех, у кого нет доступа. И только в дверях гауптвахты стояли настоящие тюремные замки, предупреждающие охрану, если вдруг дверь не закроется до конца.

— С ними должны были пойти два охранника, как минимум. Нас сторожат, похоже, только трое или четверо, так что предлагаю отправиться за нашими ребятами и идти отбивать наш корабль назад, — предложил я Мэри и Слейту, единственным, кто остался со мной в комнате.

Слейт кивнул, в руке уже сжимал пистолет. Я пожалел, что не смог предвидеть именно такого развития ситуации, потому что нож в руке явно не придавал мне той уверенности, которую мог дать импульсный пистолет.

Слейт встал у двери, выставил три пальца и стал их опускать один за другим. Когда счет обнулился, он схватился за дверную ручку и с ворчанием отодвинул дверь в сторону. В коридоре оказалось трое охранников, о чем-то болтающих меж собой.

Прежде чем они успели среагировать. Мэри набросилась на одного из них, быстро обезоружила и приставила пистолет к голове.

— Брось, — приказала она третьему охраннику. Я присел, поднял импульсную винтовку.

— Давай, бросай оружие, — сказал я ему, тот все еще держал свою винтовку в руках. Охранник выпустил винтовку, та упала, звякнув о металлический пол. Я же протянул руку и сказал: — Переговорные устройства.

Они переглянулись и тот, что поменьше вынул наушник из уха и протянул мне переговорное устройство. Второй охранник последовал его примеру.

— Спасибо. Таким образом вы теперь знаете, что мы и есть те самые герои Земли. Когда все утрясется, спускайтесь на планету, я угощу вас пивом.

Они смотрели на нас широко раскрытыми глазами.

— Я же говорил, что это они, — широко улыбнувшись, сказал тот, что поменьше, входя в комнату, в которой минуту назад находились мы.

Слейт спихнул шуруп, не давший двери закрыться окончательно, в сторону, и дверь закрылась.

— Нужно уходить, пока остальные не вернулись, — сказал я, пожалев, что с нами нет Клэр и Ника. Несмотря на то, что у нас был план, оставлять неприятеля за спиной было риском, на который я не хотел идти.

Как добраться до корабля, мы знали, потому что чуть больше часа назад уже шли по этим самым коридорам. Людей не было и мне стало интересно, сколько народа сейчас обитает на станции и что именно они тут делают. Надеюсь, в конце концов узнаю ответ.

— Сюда, — сказал Слейт, когда мы услышали в коридоре шаги. Мы нырнули в боковую комнату, дверь захлопнулась. Подождали в темноте, пока даже эхо шагов затихло. Сердце бешено колотилось в груди, Мэри сжала мою ладонь в жесте беспокойства и утешения.

— Пошли, — сказал я, выходя обратно в коридор.

Единственное хорошее во всем этом было то, что функциональность тут ценилась больше красоты, так что мы слышали любые шаги, топающие по металлическому полу, на расстоянии ста футов. В пустых комнатах мы прятались еще пару раз, прежде чем подошли к ангару. Когда остановились в коридоре, ведущем к стыковочному узлу, громко завыла сигнализация, привлекая внимание охранников, задержавшихся в большом помещении.

Один из охранников поднес руку к наушнику, пытаясь сквозь шум расслышать слова, потом указал на дверь, возле которой стояли мы. Мы тут же смылись в другую сторону, да вовремя: те охранники из ангара как раз шли к комнате, где мы только что были.

— Время пошуметь, — сказала Мэри, бросаясь обратно в ангар. Там осталась только пара охранников, остальных, похоже, отправили помогать искать нас. Мэри промчалась мимо них прямиком к нашему кораблю, трап которого все еще был опущен. Я последовал за ней, в то время как Слейт открыл огонь целясь в ноги охранников и отправился к одному из других кораблей, пришвартованных внутри ангара.

У охранников даже не было времени открыть ответный огонь, что хорошо. Потому что сегодня мы никого убивать не хотели, а они, как и любые хорошие солдаты, всего лишь делали, что им сказали.

Ноги застучали по трапу. Влетев на борт, я нажал кнопку, убирая трап. Слейт все еще стрелял, но мельком я увидел, как его охватил зеленый свет, когда он начал подниматься в один из кораблей. И до сих пор ни один из охранников ни разу в нас не выстрелил.

— Пора уходить! — крикнул я, когда Мэри помчалась на мостик заводить двигатель нашего корабля.

На обзорном экране я увидел корабль Слейта, тот летел беспорядочно, как сумасшедший. Мы вышли вслед за ним и, когда он повернул налево, мы отправились направо, к центру станции. Несколько мгновений спустя пара кораблей отправились за нами, но Слейт тут же их обстрелял, хотя больше делал вид, чем на самом деле пытался причинить им вред. Этого было достаточно, чтобы отвлечь внимание, чтобы оба корабля сосредоточились на нем, а не на нас.

— Клэр, прием, — сказал я, вставив коммуникатор в ухо. Некоторое время я слышал только потрескивания и, когда уже было решил, что охранники нашли у них наушники, послышался ее тихий голос.

— Дин, мы дальше по коридору в кабинете, примерно в ста ярдах от комнаты, где были. Я не могу говорить, они… — Клэр замолчала.

3
{"b":"905052","o":1}