Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Джиа глубоко вздыхает, ища в моих глазах хоть малейший признак осуждения.

— Я знаю, как это прозвучит, но мне нужно быть с тобой полностью откровенной. Если ты ищешь пристойную итальянскую католичку, которая хранила себя для брака, то ты должны знать, что я, вероятно, не та женщина, которая тебе подойдет.

Меня пронзает вспышка удивления, требуется некоторое время, чтобы обдумать ее слова. Но я чувствую смесь интриги и восхищения ее откровенностью.

— Я тоже не совсем невинный мальчик.

Она смеется.

— Нет, я предполагала, что нет. Но дело не только в том, что я не девственница. Я уже была влюблена.

— О… — я чувствую себя более шокированным этим признанием, чем предыдущим, — что-то не получилось?

Взгляд Джии смягчается, но в глазах остается нотка печали.

— Нет, не то что бы. Это было давно, но чувства были очень сильными. Мы были молоды и глупы.

— Что случилось?

— То, что всегда происходит в нашем мире. Он не до конца понимал, из какой семьи я происхожу.

Я протягиваю руку через стол, что бы нежно положить свою ладонь поверх ее, предлагая молчаливую поддержку.

— Ну, звучит так, словно он полный придурок.

Джиа благодарно улыбается, груз ее прошлого на мгновение напоминает о себе.

— Спасибо, что не волнуешься по этому поводу. Для меня важно, чтобы мы были открытыми и честными друг с другом.

— Конечно, — искренне отвечаю я, — и, честно говоря, я никогда не был влюблен. Даже близко не испытывал ничего подобного. И так же не близок к тому, чтобы быть девственником, — я смеюсь после того, как делаю последнее заявление, и она снова улыбается мне.

Когда последний кусочек тирамису исчезает с наших тарелок, Джиа глубоко вздыхает, ее глаза встречаются с моими с вновь обретенной решимостью.

— Если мы собираемся сделать это то, думаю, нам обоим стоит понимать, как это будет выглядеть в реальности.

— Что ты имеешь в виду?

— Мы можем наслаждаться обществом друг друга, проявлять уважение, но для создания крепкого союза любовь не обязательна.

Я несколько раз моргаю, обдумывая ее заявление.

— Ух ты, это не те слова, которые часто слышишь от женщин.

Джиа тихо посмеивается, ее смех звучит словно нежная мелодия.

— Ну, мы ведь не в сказке живем, правда? Лучше быть практичным и честным в своих ожиданиях. Если между нами, в конце концов, возникнет любовь, я признаю, что это просто бонус.

Ее слова резонируют с моим видением этой ситуации. Она права. Любовь, возможно, не является обязательным условием успешного брака, но взаимопонимание и уважение, безусловно, необходимы.

— Приятно слышать, как женщина столь откровенно говорит о браке. После сегодняшнего вечера я должен сказать, что определенно вижу, как мы вместе строим прочное партнерство. Как ты думаешь?

Глаза Джии встречаются с моими; ее взгляд мягкий, но решительный. По тому, как она смотрит на меня, я могу сказать, что я не единственный, кто видит потенциал в наших отношениях.

— Я верю, что тоже смогу, — отвечает она, наконец.

— И кто знает… — я пожимаю плечами, прежде чем продолжить поддразнивающим голосом, — может быть, я снова тебя удивлю и заставлю влюбиться в меня.

— Может быть, — говорит она с улыбкой, поднося бокал к рубиново-красным губам.

Глава 9

Багровая судьба (ЛП) - img_3

В тот момент, когда Ева выходит из лифта, я уже знаю, что наша встреча пойдет не так, как планировалось. Она выглядит сильно занятой и, сжимая в руках блокнот, окидывает комнату взглядом. Но сегодня в ее поведении чувствуется что-то еще. Напряжение, которое полностью отражает мое собственное.

— Винсент, мне очень жаль, что я не была доступна на прошлой неделе. Мне пришлось помочь подруге и отработать несколько смен за нее в доме престарелых. Но теперь я могу полностью сосредоточиться на том, что тебе нужно. Я набросала некоторые первоначальные идеи для вечеринки.

Она машет стопкой бумаг, но я почти не смотрю на них.

— Я понимаю. Спасибо, что пришла.

Я веду ее в кабинет.

Зайдя внутрь, я наливаю стакан виски и смотрю на нее, спрашивая, не хочет ли она тоже.

— Сейчас десять утра, — заявляет она таким тоном, будто эта информация каким-то образом должна заставить меня задуматься о моих действиях.

— Я могу добавить апельсинового сока, если это каким-то образом сделает его более приемлемым для тебя, — ухмыльнувшись и пожав плечами, отвечаю я.

Она смеется, и это заставляет улыбаться и меня. Мне нравится, когда я заставляю ее смеяться.

— Я в порядке, — отвечает она, — но спасибо. Что-то мне подсказывает, что ты пригласил меня не ради того, чтобы поговорить о вечеринке и списке гостей.

— Начеку, как всегда, — отвечаю я, откидываясь спиной на столешницу из красного дерева. Знакомый запах книг в кожаных переплетах и слабый след сигарного дыма не успокаивают меня так, как обычно, — у меня… столько всего в голове.

— Понимаю. Речь идет о встрече, которая была у тебя на днях с одним из капо?

Ева проницательна. Она всегда умела читать между строк.

— Частично, — признаюсь я, помешивая янтарную жидкость в стакане. Мое отражение смотрит на меня с поверхности стакана, и я не могу не думать о том, насколько сильно я изменился после смерти отца, — всё стало… немного сложнее с тех пор, как мы виделись в последний раз.

— Что происходит? — спрашивает она, и я слышу беспокойство в ее голосе.

— Скажем так, планы поменялись, — отвечаю я, наконец, намеренно не углубляясь в подробности.

Я подхожу к окну и смотрю, как город внизу живет своей собственной жизнью, резко контрастируя с тишиной внутри стен моей крепости.

Голос Евы прерывает мои размышления.

— Что значит «планы поменялись»?

— Вечеринка, которую мы обсуждали… отменяется.

Она моргает, явно озадаченная. Бумаги, которые она держит — аккуратная стопка меню и рисунков, внезапно кажутся ненужными.

— Почему? Мне казалось, что тебе нравилась эта идея.

— Так и было… я имею в виду, что это до сих пор хорошая идея. Но мне нужно отменить вечеринку, потому что есть еще одно мероприятие, в планировании которого мне нужна твоя помощь.

Ева наклоняется, ее глаза горят любопытством и чем-то еще более яростным и хищным.

— Ох, ладно. Что это за новое событие?

Мое сердце ускоряется, словно барабанная дробь ударяет по грудной клетке.

— Это свадьба, Ева. Моя свадьба.

На ее лице отражается шок.

— Свадьба? Это… ничего себе, Винсент! Когда это произошло? Как это? С кем? Я даже не знаю, с какого вопроса начать в первую очередь.

— Это произошло неожиданно, — говорю я, внимательно наблюдая за ней. Каждый мускул моего тела напрягается от ее реакции.

— Я бы хотела знать, кто невеста? — ее голос тверд, но в нем чувствуется что-то еще. Эмоций, которые она не может полностью скрыть.

— Джиа Казалетто.

Имя повисает между нами, — тяжелое и чреватое последствиями. Ева знакома с Джией, учитывая, что в детстве она дружила с моей сестрой, а Джиа иногда тусовалась с Амелией.

— Ух ты, это… неожиданно.

Ей удается улыбнуться, но улыбка не трогает ее глаз.

— Как это вообще произошло? Я даже не знала, что ты с кем-то встречаешься.

— Я не с кем не встречался. Отец Джии был капо, с которым я встречался, и он предложил эту идею, — объясняю я.

— Подожди, в смысле «предложил эту идею»?

— Он предложил лучший способ укрепиться в роли нового лидера — объединение моей семьи с семьей самого преданного из моих капо.

— И что, — выдыхает она, явно смущенная, — это что-то вроде брака по расчету?

Я вынуждаю себя улыбнуться.

— Не совсем. Мы с Джией согласны, что это хороший вариант для нас обоих.

— Хороший вариант? Ты слышишь себя? Ты вообще знаешь эту женщину? — она в ярости выплевывает эти слова прямо мне в лицо, — я, наверное, провела с ней больше времени, чем ты, и могу сказать, что совсем ее не знаю.

16
{"b":"900014","o":1}