Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Как же быстро Вы нашли, чем меня взять! - возмущённо воскликнула Клиа.

- Напротив, я лишь пытаюсь защитить вас обеих.

- Перебив мой эскорт, а меня скинув с лошади?

- Кто говорит, что Ваш эскорт мертв? Что же до вашего красавца коня, то он не должен был сдохнуть, он должен был привезти Вас ко мне. Бедное животное, должно быть, имело какой-то изъян. Впрочем, не беспокойтесь. Он прекрасно послужит мне здесь. А теперь давайте-ка, ешьте. Ради Вашей дочурки. И можете не бояться яда. Вы с нею куда нужней мне живыми, чем мертвыми.

Это уточнение вызвало у Клиа новую волну мурашек. Она взяла в рот маленький кусочек свинины, тщательно прожевала его, пытаясь ощутить посторонние привкусы, потом всё же проглотила и стала ждать, что же будет. Но ничего не произошло, так что она подобрала всю еду со своей тарелки.

- Как же ты на неё похожа, - задумчиво проговорила Разат, играя пустым кубком. – Такая гордая.

- Похожа на кого?

Но Разат только отмахнулась.

- Ой, да на кое-кого, кого я знала давным-давно. Ещё вина?

Клиа помотала головой, однако допила свою порцию, чувствуя дискомфорт от того, что остальные так пристально разглядывают её.

Покончив с едой, она откинулась на спинку своего кресла и кивнула хозяйке:

- Было очень вкусно, Ваше Величество. Так что там у вас запланировано для меня дальше?

- Вы должны поспать, милочка, особенно после такого бурного дня. Зелла, прошу, проводите нашу гостью в её покои.

- Слушаюсь.

Зелла встала и поклонилась Разат, затем взяла со стола подсвечник со свечой и повела Клиа по тёмному пустому коридору. Поднявшись по длинной лестнице, они очутились в прекрасно обставленной опочивальне.

Пока Зелла обходила комнату, зажигая свечи, Клиа успела рассмотреть, что мебель тут носит отголоски ауренфейского стиля, только ткани обивки гораздо плотнее и более тёмных расцветок. Рисунок ковров был ей незнаком, как и узоры на длинных портьерах, закрывавших высокое окно. Чтобы собраться с мыслями и немного прийти в себя, она раздвинула занавески.

Было темно. На небе ни луны, ни звёздочки. Единственный свет шёл из немногих окошек городишка, который расстилался внизу.

На открытой двери с этой стороны, вроде бы, не было видно защёлок, но, судя по всему, как только Зелла уйдёт, её надёжно запрут.

Где же эти найтраннеры, когда они так нужны ей?!

Но она отбросила эти недостойные мысли. Она сама вовлекла себя во всё это, значит самой и выкарабкиваться.

- Конечно же, помышляете о побеге, - сказала Зелла голосом своей госпожи, направляясь к двери.

Клиа была мерзостна сама мысль о том, что за взглядом Зеллы скрывается некромант, облачившийся в её кожу, словно в какое-нибудь платье.

- Ну, конечно же, помышляете, милочка, - продолжала Зелла. – Я и не ожидала бы меньшего от женщины столь отважной натуры, как Ваша. Однако должна предостеречь Вас от подобного. Как я уже Вам говорила, здесь, в моём мире, Вы очень быстро умрёте от голода. И только в этих стенах Вы найдёте еду, которую сможете есть, и воду, которую сможете пить.

- Да что же это за преисподняя такая? - зло процедила Клиа.

Зелла расхохоталась серебряным смехом Разат.

- Вы так и не догадались? Мне бы не хотелось портить мою игру. Доброй ночи, Ваше Высочество. Хорошего сна.

Она вышла, притворив за собою дверь.

Клиа прислушалась, будет ли звук ключа, запирающего замок, но услыхала лишь стук удаляющихся шагов.

Теперь, когда враг исчез, Кли накрыла рукой свой пока ещё плоский живот. И словно в ответ - ей так показалось - ощутила внутри первое лёгкое движение нарождающейся жизни, словно крошечная рыбёшка проплыла в её чреве.

Девочка, как объявила Разат. Несмотря на всю эту ситуацию, Клиа вдруг поняла, что улыбается. Дочурка! Полу-магиня! Какой же переполох поднимется при дворе. Клиа снова почувствовала шевеление.

- Не волнуйся, моя маленькая. Ты родишься свободной и в Римини, и узнаешь своего отца. Клянусь королевской кровью, которая течёт в нас обеих.

Клиа обшарила комнату, пытаясь выяснить, не найдётся ли чего-нибудь, что сгодилось бы в качестве оружия. Стул, например, можно легко разломать и его ножкой разбить окно, а ещё лучше - хорошенькую головку её хозяйки. Полотнища занавесок могли бы послужить веревкой, если только она придумает, как их разрезать или порвать. До позолоченного деревянного карниза было высоковато, разве залезть на что-нибудь, вроде платяного шкафа. Она попыталась его пододвинуть, но он оказался неподъёмным. Подойдя к окну, она подёргала одну из тяжёлых портьер, посмотреть, нельзя ли оторвать карниз, но тот был прочно приделан к стенке. Клиа попробовала оконную задвижку. Окно запросто распахнулось в неподвижный ночной воздух. Высунувшись наружу, она прикинула расстояние до земли. Каменная кладка была достаточно гладкой, и никаких выступов, чтобы ухватиться и слезть вниз по ним. Лететь же было, как минимум, тридцать футов. Даже если ей удастся не переломать себе ноги, следовало подумать о дочурке. Сотрясения от удара может вполне хватить, для того, чтобы случился выкидыш. Ей уже здорово повезло, когда пал Лунный Свет, так что теперь она не желала испытывать судьбу снова.

Закрыв окно, она уселась на кровати и принялась собирать воедино всё, что ей было известно.

Разат – некромант, вообразивший себя королевой сего странного места.

Что она имела в виду, когда спросила, не догадалась ли Клиа, где находится?

Она снова осмотрелась вокруг.

Здесь тоже не видно никакого металла, как и внизу. У неё отобрали и меч, и кинжал, однако при ней оставались пряжки – на поясе для меча и на униформе. Единственным, что у неё было ещё ….

Она вскинула руку, коснулась горла и нащупала свой золотой горжет, очень надеясь, что и тот не обратился чем-нибудь неприятным. Нет, он был на месте. Кончики пальцев ощутили гладкую поверхность нагретого телом металла.

- Очень странно, - пробормотала она, отстёгивая цепочку, которой он крепился на шее и кладя тяжёлую металлическую пластину в форме полумесяца перед собой на кровать.

Слегка потёртая по краям, с несколькими вмятинами и царапинами, полученными в битвах, но затейливая гравировка и чеканный узор в виде лошадей с гербом Королевы на внешней стороне ещё оставались целы.

Она сунула руку за ворот своей рубашки и вытянула золотую цепочку с амулетом, который дал ей Теро. Даже на этой Разат, при всех её притязаниях на принадлежность к королевскому роду, не было ни золота, ни каких бы то ни было иных украшений. Получается, в доме ни грамма металла, но при этом Клиа позволено иметь при себе это. Почему?

Она закинула амулет обратно за пазуху, затем огляделась, ища, куда бы припрятать офицерский значок. На случай, если хозяйка вдруг одумается. Под матрасом и в сундуке для белья будут искать первым делом. Так что вместо этого она встала на матрас, залезла на один из кроватных столбов и сунула горжет на гобеленовый полог над кроватью.

Спустившись обратно, Клиа достала свой гребень из поясной сумки и огляделась, ища зеркало. Но его здесь не оказалось.

Ни зеркал, ни металла. Точнее, полированного металла, поправила она себя. Все эти пряжки на её перевязи для меча и ремне были тусклыми. Ничего блестящего, подумалось ей, пока она медленно обходила комнату, чтобы удостовериться, что оничего тут не упустила. Подойдя к окну, провела рукой по стеклу. Оно было, скорее, слегка шершавым на ощупь, чем гладким. Стало быть, совсем ничего блестящего….

Ничего, что способно давать отражение!

Она снова достала горжет, спрятала его с глаз подальше себе под рубаху, затем, не раздеваясь, легла и принялась наблюдать за мерцающей свечкой, оставленной Зеллой на стойке возле её постели.

- Теро, любовь моя, только не отчаивайся, - прошептала она. – Я сумею вернуться к тебе.

Глава 17.

Сумеречные Земли

СЕРЕГИЛ проверил, не стёрлись ли метки Теро на тыльных сторонах ладоней, пока они тут с Алеком рыскают по дворцу, подсвечивая себе путь светящимися камнями. Микам с сержантом сейчас были заняты тем же, только на другой стороне дворца. Да уж, ночка выдалась долгая.

49
{"b":"893406","o":1}