Литмир - Электронная Библиотека

— Мне нужно с Вами поговорить, — выпалила она. Мужчина смерил ее нетерпеливым взглядом и чуть поморщился.

— Позвольте, я дам отбой нашей службе безопасности и попрошу принести нам чай, — хмыкнул он и указал на диван. — Садитесь.

Кэт опустилась на мягкое сиденье и впилась взглядом в мистера Хаунда, набиравшего сообщения на ноутбуке. Суровый и сконцентрированный, он полностью сфокусировался на мониторе, а когда сообщения улетели в нужные чаты, полностью направил свое внимание на Кэт. Под взглядом его разноцветных глаз Кэтрин съежилась, но тут же взяла себя в руки.

— Итак, мисс Кэтрин, — проговорил мужчина, сцепляя руки в замок, — я так понимаю, что Вы пришли по поводу Вашей подруги, мисс Фокс.

— Все верно. Простите, но я не буду извиняться за то, что явилась без приглашения. Я стараюсь во всех отношениях быть честной.

— Это ценная позиция.

— И еще я ужасно не люблю, когда мне врут. Кэт сказала, что Вы отправили ее в командировку. Это так?

— Да, — Хантер откинуля на спинку кресла, абсолютно спокойный и расслабленный. — Мне очень жаль, но Лана сама вызвалась, несмотря на пережитый шок и…

— И это на самом деле в ее духе, — махнула рукой Кэт. — Она такой человек, когда все идет через задницу — Лана уходит с головой в работу. Она это делала уже много раз. Но еще ни разу она не выметалась вот так…

— Вы о том, что она уехала без каких-либо вещей?

— В том-то и дело, что она собрала все свои вещи и уехала. Даже лежанку собачью прихватила.

Хантер тут же напрягся и подался вперед.

— То есть как?

Кэт поежилась и нервно почесала затылок.

— Ну, вот так. Я проснулась, поехала на работу, там увидела сообщение о командировке. Но когда я приехала домой, ее вещей уже не было. Она даже пару моих особо понравившихся шмоток прихватила.

— Вот как, — хмыкнул мистер Хаунд. Кэт слишком хорошо знала такой тон, и ничего хорошего он не предвещал. — А у кого-то еще был доступ к вашей квартире? Может, вы давали кому-то запасной ключ? Или теряли свой?

— Нет. А почемы Вы… — осознание оглушило, как раскат грома. Кэт зажала рукой рот, чтобы сдержать рвавшийся наружу возглас. —- Вы хотите сказать, что какой-то бешеный фетишист был в моей квартире и зачем-то вынес все вещи Ланы?

Хантер попытался подобрать нужные слова, но Кэт уже вскочила со своего места.

— Я пойду в полицию.

— Кэтрин, постойте, —- Хантер поднялся следом за ней. Девушка обернулась и с вызовом взглянула на мужчину.

— Что, предложите мне игнорировать это? Спокойно возвращаться домой, зная, что там может быть кто-то кроме меня и Ланы?

— Ни в коем случае, — развел руками мистер Хаунд. — Даже наоборот, я хочу предложить Вам свою помощь. Все-таки, это вопрос безопасности и мисс Фокс, а она моя сотрудница, так что я чувствую за собой полное право принять в этом участие. Вы не будете против?

Кэт кивнула и плюхнулась обратно на диван. Запустила руки в непослушные кудри, словно через их заросли пыталась добраться до мыслей и разгладить их.

— Я-то не против. Вот только не очень понимаю, что Вы можете сделать?

— Для начала я бы порекомендовал Вам составить заявление, — он положил на стол лист бумаги и ручку. — У меня есть знакомый полицейский, я передам все сразу ему. Если у Вас есть подозреваемые, например, те люди, что напали на Вас в клубе, запишите их имена и подробные описания внешности. Это может быть полезно.

—- Вы думаете, нас преследуют?

— Я не хочу Вас пугать, Кэтрин. Еще я бы посоветовал Вам временно сменить жилье и место работы.

Кэт удивленно раскрыла рот.

— До конца месяца еще далеко, у меня ни зарплаты, ничего… и аренда уже оплачена. Мистер Хаунд, при всем уважении…

— Я понимаю. Я уже попросил найти для мисс Фокс квартиру, чтоб она тратила меньше времени на дорогу к работе, мой помощник скинет вам адрес и поможет с переездом. Думаю, мисс Фокс будет не против пожить с Вами еще некоторое время. Что думаете?

— У Вас настолько все схвачено, что Вы — либо мужчина мечты из женского романа, либо маньяк или сутенер, а бизнес с котиками и собачками — только прикрытие, — выпалила она. Хантер запрокинул голову и захохотал, что было сил.

***

Грэм ушел сразу. Лана не была против, не останавливала и — упаси боже — не пыталась развести его на задушевные разговоры. Даже наоборот, она с чувством выполненного долга и полного удовлетворения закрыла за ним дверь, соедиявшую номера, и рухнула спать. Наконец-то сон принес спокойствие и бодрость.

Лана встала с первыми лучами солнца, долго и с удовольствиемстояла под душем, напевая любимые песни, а затем в одном полотенце выпорхнула на кухню, где уже сидел в ожидании еды Джуно. Пучеглазый пес смотрел на хозяйку с нескрываемым презрением.

— Что? — спросила Лана, отбрасывая с лица мокрые локоны.

— Тебе б башку изнутри промыть, женщина. Сходи уже к психологу, честное слово.

— В чем дело на этот раз?

— В том, что случайный секс — так себе способ борьбы со стрессом. По крайней мере, для тебя.

— Ты не то, чтобы хорошо меня знаешь, — пожала плечами Лана, вскрывая консервную банку. У девушки было хорошее настроение, и она собиралась сохранить его. К тому же, сегодня днем было запланировано первое онлайн-интервью мистера Хаунда, и Лана была рада возможности вынырнуть из всей этой сверхъестественной круговерти в работу, где все было знакомо и понятно.

— Конечно, — фыркнул Джуно, — это же не я видел все оттенки твоих нервных срывов.

— И что ты хочешь от меня услышать? Что я больше так не буду? — вспылила девушка. Пес устало закатил глаза и зарылся носом в корм.

— Я хочу, чтобы ты была честна с собой в первую очередь, Лана. Пусть наши отношения складывались не самым гармоничным образом, я забочусь о тебе, а ты ведешь себя, как…

Его тираду прервал телефонный звонок. Пока пес пытался грамотно выразить свою мысль, Лана включила смартфон, и несколько секунд устройство не переставало жужжать от пополнявшихся новыми сообщениями чатов. В основном это были сообщения от Кэтрин, пара рекламных рассылок, и — вишенка на торте — напоминание об интервью. Только Лана успела прочитать уведомление, на экране высветился незнакомый номер. Девушка тут же приняла вызов.

— Алло, это мисс Лана Фокс? — раздался приятный и слишком знакомый голос.

— Генри? — улыбнулась Лана. Перед глазами тут же появился добродушный полноватый однокурсник, с которым они вместе ходили на занятия в мастерскую журналистики. — Давно ничего о тебе не слышно, как дела?

— Если бы ты почаще приходила на общие встречи, куда тебя регулярно приглашают, была бы в курсе новостей, — беззлобно пожурил ее старый друг.

— Да, я… у меня были небольшие трудности с работой, так что было не до того, — пожала плечами Лана, ища, как бы соскочить с неудобной темы. — Как сам?

— О, неплохо. Я теперь корреспондент «Таймс».

— Вот это да! Поздравляю…

— …и я был очень расстроен, когда узнал, что ты стала пиар-менеджером Хантера Хаунда и понесла этот лакомый кусочек какой-то мелкой газетенке, хотя у тебя есть я, — проговорил он все так же шутливо, но Лана почувствовала едкий укол совести. Она устало потерла переносицу.

— Слушай, тут есть свои трудности. Но я и правда планировала сделать интервью с большим изданием, и если ты не против, я придумаю что-нибудь, договорюсь и…

— Лана, расслабься, — хохотнул в трубку Генри. — Я просто хотел поздравить тебя с новой работой и сказать, что ты молодец. Ты выдержала очень много испытаний и в очередной раз доказала всем, что ты супер-женщина.

— Спасибо, Генри, — улыбнулась она.

— Главное, не забывай отдыхать.

— Да, я примерно этим и занимаюсь. Меня отправили в глэмпинг за городом.

— О, хорошее местечко?

— Не знаю, еще не осматривалась.

— Тогда не буду задерживать. Но если тебе понравится, скинь ссылочку на букинг.

Они поговорили еще пару минут — тот самый невыносимый обмен любезностями, когда больше всего на свете хочется в красках рассказать, как они скучали друг по другу, но вместо этого Лана и Генри обменивались старыми, как мир, обещаниями встретиться как-нибудь в пятницу вечером, когда оба будут свободны.

18
{"b":"890753","o":1}