Литмир - Электронная Библиотека

- Я понятия не имею, за что вы меня хвалите, Гермес, но не стесняйтесь, продолжайте! - рассмеявшись, она поцеловала гладко выбритую щеку любимого, - Тут такое дело, но, кажется, в результате выгорания, у меня амнезия… - немного виновато добавила она, признавать свою слабость, ей было стыдно.

- Вот как. Ну, это немного усложняет дело. - ответив девушке на поцелуй, на этот раз в её алые губы, произнёс Гермес и отстранился, - Давай, одевайся, не смущай старика. Хочу тебе кое-что показать.

- Эй! Не называйте себя стариком, это не так. Вы просто опытный мужчина, в самом расцвете лет. - сделав бровки домиком, ответила ему девушка с укором, а после элегантным жестом стянув с себя полотенце, медленно прошла к тумбочке у кровати в поисках своей одежды.

Наслаждаясь её точёной фигурой и пластикой движений, Гермес покачал головой. Ну, в самом деле, как тут можно было удержаться? Даже он не святой, парень был прав. Когда чертовка взяла в руки трусики и оглядев, медленно начала их надевать, мужчина шумно выдохнул и направился к бару, тушить алкоголем разгоревшуюся страсть. До ночи ещё было долго, плюс оставалось много срочной работы. Плеснув себе виски, седой волк сделал глоток и расслабленно произнёс:

- Кстати, забыл упомянуть, обязательно зайди к себе и забери вещи. Ты переезжаешь. Я туда решил поселить спасенного вами из криосна парня.

- Уууу, а я только начала привыкать к этой тесной и уютной каюте. - Лина ловко натянула топик на полную грудь и подошла к своему капитану.

- Ой, да брось, ты там почти не бывала. Большую часть нашего небольшого путешествия ты провела у меня и чаще всего без сознания. - засмеялся Гермес, а затем медленно обернувшись, заглянул ей в глаза.

- Я же не виновата, что вы такой выносливый… И сильный. - прошептала Лина в ответ, потянувшись к его губам для поцелуя, на этот раз со вкусом виски.

- Лейтенант Лина Баррет! А ну, отставить. - рявкнул капитан властным тоном, - Имейте стыд! Неуставные отношения. С собственным командиром. Да еще и посреди дня. Ночи дождались бы, что-ли, как вам не стыдно?

Девушка, сама не заметив того, мгновенно вытянулась в струнку. Инстинкты учебки возобладали даже над возбуждением. Только очертания напряженных сосков, сквозь синий топик, продолжали выдавать её игривое настроение. Вид у неё был дурашливый и залихватский, Гермесу едва удалось удержаться от смеха. Обойдя девушку, капитан достал из ящика под метрономом небольшой стазис-контейнер и, сделав его прозрачным, показал девушке содержимое:

- Ты помнишь, что это?

Зачарованно глядя в контейнер, девушка побледнела и медленно кивнула:

- Припоминаю. Но ничего конкретного сказать не могу.

- Не можешь, или не хочешь? - внимательно спросил капитан, вглядываясь в выражение её глаз.

- Не могу. Но я была бы рада, если бы вы спрятали это подальше и не показывали мне никогда. - серьезно ответила Лина в ответ, от её возбуждения не осталось даже следа.

- Ну, раз ты так просишь, то будучи джентльменом, так и поступлю. А сейчас надевай парадный мундир и бегом в командную рубку готовить корабль к вылету. Ты проснулась вовремя, милая, мы идем в Плимут.

Глава 21

Путь из Вайрна в Плимут в среднем занимал шесть-семь дней, и последняя треть была довольно опасной. Именно там начинались знаменитые, безбрежные, как океан, леса, что окружали город. Когда-то это был лишь небольшой пролесок, окружающий великое древо, но со временем он протянулся по Пустошам на тысячи километров, медленно преобразуя безжизненные, высушенные солнцем и ветром камни в цветущий, райский пейзаж. Высота раскинувших гордые кроны деревьев достигала полукилометра, а в их тени развивалась совершенно необычная биосфера, связанная между собой воедино. Лес, словно обладая подобием разума, имел сильные механизмы саморегуляции, включая в себя все жизненные формы, которые попадали в его пределы. Сейчас в нем обитали как племена чудовищных мутантов из поглощенной пустоши, так и многочисленные жизненные формы, измененные Лесом для своих нужд.

И лишь одно правило для этих мест всегда было единым: полный запрет на любые технологии. Технику Лес ненавидел, мгновенно атакуя ее владельца всем своим разнообразным арсеналом, пока не изгонял или уничтожал нарушителей своего закона. Более того, в его пределах как электронные, так и пси-технологии работали нестабильно, делая невозможной связь и навигацию. Поэтому на пути в Плимут корабли всегда держались минимальной высоты в пару километров над кромкой деревьев, вне границ действия "великой зеленой аномалии".

Удобно расположившись на чисто вымытой верхней палубе, Лина, прислонившись спиной к борту корабля, читала одну из тех книг, что ей вручил Гермес. Казалось, что прошло всего три недели с начала ее путешествия, но они ощущались как три года, столь много успело измениться в ее жизни. Идущее на закат солнце приятно согревало, они летели не слишком высоко, сканируя пустоши на наличие аномалий и довоенных построек, Гермес в этот раз выбрал нестандартный маршрут, взяв севернее, к Замковым Горам, в которых селились виверны и грифоны, порой нападавшие на торговые корабли.

С учетом возможной угрозы крылатых хищников, блондинка была облачена в силовой костюм, удобно облегающий все тело. Со временем разведчики, использующие этот тип доспехов, настолько к ним привыкали, что начинали считать их своей второй кожей, и Лина сейчас прекрасно понимала почему. Она уже сейчас, оставшись без него, ощущала себя голой, вне зависимости от другой надетой одежды.

Потянувшись, девушка бросила налево ленивый взгляд. Там, сняв кожух одной из "Химер", тихо переговаривались Ричард и Сол. Альв необычайно сосредоточенно перебирал кабели питания орудия. Наконец, ухватив два из них, он поменял подключения местами, а затем, обойдя орудие, протер внешнюю фокусирующую линзу тряпочкой.

- У малышки подача питательных веществ конфликтовала с фокусировкой энергетических потоков. Сами сосуды пока в порядке, пусть и поизносились, старенькая она у вас, конечно. Сердечко барахлит. Я снял лишнее напряжение с силовых полей, сейчас пойдет на поправку, думаю КПД фокусировки лазеров повысится на 10,5-11 процентов. - сообщил зеленоволосый Ричарду.

Внимательно его выслушав, Генар приладил на место панель позади корпуса орудия и протянул Солу планшет:

- Зарисуй "Химеру" и схему ее внутреннего строения, после чего на сегодня можешь быть свободен. Отлично поработал, парень. - сообщил он собеседнику, и пока Сол сосредоточено водил стилусом по экрану, подошел к Лине.

- Я смотрю, мальчик делает большие успехи под твоим чутким руководством? - осторожно закрыв книгу, обратилась девушка к коллеге.

- Он совершенно не разбирается в строении наших технологий, не понимает базовых принципов Старых Машин, да и даже основы механики понимает ужасно. - задумчиво ответил ей Ричард, прислонившись к борту корабля и вглядываясь в бесконечные серые земли северной Пустоши, с мрачной громадой Замковых Гор по правому борту.

- Тогда не совсем понятно, почему ты весь день позволяешь ему копаться в наших орудиях. Не боишься, что он ненароком что-то сломает? - удивленно приподняла одну бровь блондинка.

64
{"b":"886120","o":1}