Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Зомби — это смерть, во всех смыслах этого слова. Те тенденции, о которых вы упомянули, вызывают у меня желание убивать людей.

— Небольшая цена за вечную жизнь. — он взял в руки пустой шприц и помахал иглой перед моим лицом, убедившись, что привлек мое внимание. — Просто подумай. Твои действия в этой лаборатории помогут спасти бесчисленное количество жизней.

Может быть. Когда-нибудь. Но что делать с бесчисленными жизнями, потерянными за это время?

Он хотел спасти свою дочь. Я понимала это. Понимала. Я бы хотела помочь бабушке, Коулу, Кэт и всем моим друзьям, если бы ситуация изменилась. Я бы отчаянно хотела помочь, собственно… я уже помогла. Наблюдать за ухудшением состояния Кэт было настоящим ужасом. Но это был неправильный путь.

— Ты любишь свою дочь, — сказала я, — и я уверена, что она любит тебя. Хотела бы она, чтобы ты это делал? Причинял боль людям, чтобы помочь ей?

Его губы сжались в тонкую линию.

— Сейчас будет больно, но я буду настолько аккуратен, насколько смогу. — наклонившись надо мной, он закрепил жгут на моей руке и воткнул иглу во внутреннюю сторону локтя.

Я сморщилась, наблюдая, как багровый цвет заполняет пробирку.

— Мы выясним, что заставило твое тело принять токсин зомби и при этом не убить тебя и даже не вызвать гниения. — он снял жгут и перевязал рану.

«Он слишком решителен. Тебе не удастся его образумить. Нужно работать с тем, что у тебя есть».

— Тебе не нужны девушки для этого. Отпусти их. Они не имеют никакого отношения к нашей войне.

— Твоя забота достойна восхищения, но нам действительно нужны эти девушки. Мы хотим сохранить твою податливость, а они — наша страховая карточка.

Я знала, что Кэт и Рив были для него не только этим. Они были свидетелями.

Я должна вытащить их отсюда.

— Я обещаю быть податливой, если ты их отпустишь.

— Ты все равно будешь. Голова не кружится? — спросил он. — Если да, то у меня есть печенье с твоим именем.

Я бы предпочла зло, без примеси доброты.

— Очень хорошо. Идем дальше. То, что будет дальше, будет гораздо более болезненным для тебя, и я сожалею об этом, но мне нужно знать, что твое тело может выдержать… и что не может. Твои сильные и слабые стороны. Мне также нужно знать, что происходит с зомби-токсином, когда твое тело подвергается огромному стрессу. — Он взял в руки еще один шприц; внутри пузырька клубилась густая зеленая жидкость.

Мои ремни натянулись, когда я попыталась вырваться.

— Что это? — потребовала я, не в силах скрыть дрожь.

— Изотоп адреналина и других полезных веществ, предназначенных для того, чтобы ускорить реакцию твоего организма «дерись или беги», чтобы подвергнуть тебя тому огромному стрессу, о котором я говорил. Надеюсь, что ты быстро восстановишься, и токсин не сможет охватить тебя и навредить.

Мне некуда было бежать, некуда было спрятаться, когда он воткнул иглу в мою руку и ввел огонь. Расплавленная лава растеклась по венам, сжигая меня, расплавляя все органы. Внезапно пот градом полился с меня. Может быть, кровь.

Я не могла ничего сказать… мое зрение затуманилось. Мышцы, о наличии которых я и не подозревала, болезненно дернулись, и оба моих сердца заработали в опасно быстром ритме. Бум, бум, бум, бум, бум, без пауз, без замедления, просто удар за ударом. Я прикусила язык, чтобы не закричать.

— Прекрати это, — выдохнула я, мои легкие сжались. — Прекрати сейчас же.

— Не волнуйся. Это ненадолго. Скоро все закончится. — он провел рукой по моему лбу. — Я не ужасный человек, и мне не нравится видеть, как ты страдаешь. Но я также решительный человек. Я должен спасти свою дочь, мисс Белл, и, если для этого придется уничтожить мир и всех в нем, я это сделаю.

— Преступник, — выдавила я. — Заслуживает… тюрьмы.

— За тебя говорит боль. Я не обижаюсь. — он встал и приклеил электроды к моим вискам, шее, запястьям, животу и лодыжкам. — Мы будем следить за тем, что происходит с твоей душой.

Он взял другой шприц с зеленой жидкостью. Прежде чем я успела запротестовать, он сделал мне вторую инъекцию. Еще один поток лавы хлынул в меня.

Моя спина выгнулась. На этот раз сердце колотилось с такой силой, что я думала услышу треск ребер. Я не могла остановить свои крики. Они раздавались один за другим, скреблись по моему горлу, пока кулаки, казалось, не обхватили мою шею и не сжали ее.

— Интересно, — сказал Келли, надавливая пальцами на мою сонную артерию. — Твое тело и душа быстро слабеют, и все же внутри тебя есть что-то, что восстанавливает их.

Мое зрение затуманилось, но мне казалось, что я видела Зомби Али, стоящую в углу комнаты и наблюдающую за мной.

— Почему ты не умираешь? — рявкнула она.

Да. Она была здесь. Она была тем, кто восстанавливал меня?

Один шаг, второй, она подошла ко мне. Пролетела, правда. Бледные волосы спутались вокруг лица, которое теперь было полностью испачкано. Она усмехнулась, обнажив зубы, все еще испачканные кровью.

— Теперь это просто вопрос времени.

Я закрыла глаза, чтобы не видеть ее.

— Вот, вот, — сказал Келли. — Достаточно. Мы сделаем перерыв.

Я почувствовала еще один резкий укол в шею, хотя после него ощутила холод, а не огонь. Мое сердцебиение замедлилось, и я опустилась в кресло, мокрая, слабая.

— Должен признаться, — сказал Келли, делая пометку в блокноте, — я надеялся увидеть красный огонь. Мне сказали, что он причинял вред охотникам и зомби, но не тебе. И это заставляет меня задуматься… что он сделал с тобой?

З.А. стояла чуть позади него, и я старалась на нее не смотреть.

— Что бы ты сделал, если бы увидел его, а? — я тяжело дышала. — Я бы сожгла кресло и тебя заодно.

— В потолке, прямо над тобой, есть огнетушитель. — он указал на него кончиком своей ручки. — Одним нажатием кнопки я бы тебя облил.

— Возможно.

— Определенно. — он постучал ручкой по подбородку. — Я знаю. Посмотрим, появится ли красный огонь, когда я введу в твой организм больше зомби-токсина. — Он отложил блокнот в сторону и взял в руки другой шприц, наполненный черной слизью.

Что?

— Нет! — я боролась с кожаными ремнями. Они впились в мои запястья и лодыжки… но держали крепко. Кровь капала на стул, на пол.

З.А. хлопала.

— Теперь ты никогда не сможешь остановить меня!

— Ты убьешь меня, — сказала я, презирая ее, — и не узнаешь ничего нового. Не поможешь своей дочери.

Келли покачал головой.

— Я делал это с другими, мисс Белл. Я знаю, что я могу сделать, а что нет, и при этом сохранить жизнь человеку.

Он не понимал. Слова вырывались из меня в отчаянии.

— Я другая. Не делай этого. Пожалуйста, не делай этого.

— Успокойся. Это модифицированная версия токсина, созданная не для того, чтобы заразить тебя, а для того, чтобы сжечь тебя за полчаса. Тебе даже не понадобится противоядие для улучшения состояния.

— Нет, ты не понимаешь. Я…

Он воткнул в меня иглу.

Глава 26

Все монстры хотят играть

Много раз, будучи маленькой девочкой, я смотрела на дом, который построил мой отец, и считала его тюрьмой. Только дважды я боролась со своим принудительным заключением, кричала на родителей о несправедливости всего этого. Не только для меня, но и для Эммы. У нее не было ни нормальной жизни, ни друзей.

И, возможно, именно поэтому мы двое были так близки. Мы всегда были друг у друга. Мы понимали друг друга, потому что оказались в одной лодке, в центре одного шторма.

Потом отец начал тренировать меня, и я обнаружила, что у меня есть к этому талант. Мне было чем заняться, о чем подумать, чего ждать. Но когда дело дошло до зомби, он не знал как с ними справиться.

Этому я научилась у Коула. Под его руководством я начала чувствовать себя уверенно, возможно, временами даже непобедимо. Но ничто из этого не помогло мне сейчас.

Хотя я изо всех сил сопротивлялась с охранниками, им удалось затащить меня обратно в камеру.

67
{"b":"880982","o":1}