— Так нельзя. — Покачал головой юноша, собирая на шнурок бусины. — Мы должны помогать другим, это очень важно.
— Помогать другим? — Скривился Су Сянь, протянув бусину. — А если в итоге они предадут тебя? Забудут или обманут? А после…— Парень потускнел, опустив голову, — … вытрут о тебя ноги и будут насмехается.
Цил Лул улыбнулся, коснувшись мальчика за подбородок, и приподнял голову, посмотрев в темные глаза.
— Знаешь, в мире много плохих людей, но так же много хороших. Да, мы иногда все делаем ошибки, поступаем плохо, идем неверной дорогой, но… — Цин Лун вынул из рукава маленький клубок красных нитей и оторвал небольшой кусочек. — Знаешь, у каждого есть рубцы на сердце, и они мешают нам жить так, как мы хотим. Эти рубцы оставляют люди с такими же ранами. Им становится легче, когда рядом есть кто-то такой же несчастный. Но мы не должны поддаваться, иначе рубцов на сердце станет только больше. Я не стану просить тебя быть всегда хорошим и добрым. Сам знаю, что это невозможно. Но я попрошу тебя о другом… — Он вдел одну бусину в нить и повязал на ленте, что держала высокий хвост ученика. — Как бы больно тебе не было, постарайся улыбаться назло всем и каждого.
— Но… Это твоя бусина. — Су Сянь посмотрел на две оставшиеся янтарные бусины, что были в руках учителя. Он почувствовал, будто Цин Лун оторвал от себя кусочек души и подарил ему.
— Улыбнись. — Цин Лун ущипнул мальчика за щеку и рассмеялся. — И больше никогда не грусти.
Су Сянь коснулся бусины на волосах и улыбнулся.
— Спасибо.
— Хорошо. Фазаны сами себя не поймают. — Цин Лун повязал шнурок с бусинами на пучок и взял мальчика за руку, поднимая с земли.
Ночью, когда темное полотно усыпали крупные жемчужные, а луна ярко сияла в ночи, Су Сянь лежал на футоне рядом с учителем и глупо улыбался. Он смотрел в потолок, прислушиваясь к мерному дыханию рядом, и вспоминал сегодняшний день. В лесу Цин Лун учил его стрелять из лука, и им удалось подстрелить одного фазана, которого они запекли на ужин. Учитель держал его за руки, оттягивая тетиву лука, помогая целиться и хвалил, даже если стрела пролетала мимо цели. Он так сильно полюбил этот день, что не мог уснуть, удерживая в мыслях эти мимолетные моменты и улыбался.
Посмотрев на бледное лицо юноши с мягким румянцем, Су Сянь коснулся своей янтарной бусины на волосах и снова не удержался от смешка. Если бы каждый день был таким как сегодня. Если бы он встретил его раньше… Он бы никогда не чувствовал себя таким одиноким и всеми покинутым. Не страдал и не пролил ни одной слезинки. Может, тогда все было бы иначе.
Повернувшись на бок, он взволнованно прикусил губу, протянув руку к лицу учителя. Щека Цин Луна была мягкой и теплой… и настоящей.
— Спасибо, что ты есть. — Су Сянь улыбнулся, прикрыв глаза и медленно уснул.
Когда небо тронул рассвет, Цин Лун собирался в путешествие. Су Сянь удивился, когда увидел необычайно красивые одежды своего учителя, которые он никогда прежде не видел. Белые, с серебристыми и золотыми узорами облаков на подоле и рукавах. Он держал белоснежную сумку с серебристыми узорами драконов, куда складывал еду, одеяла и одежду.
— Учитель, откуда это? — Нахмурился Су Сянь.
Подросток одел черное ханьфу с красными, нижними одеждами. По новой собрав волосы в высокий хвост, он полюбовно надел поверх ленты новое украшение.
— Никому не скажешь? — Улыбнулся Цин Лун, хитро озираясь, будто кто-то мог подслушать их разговор. Су Сянь замахал головой, прочувствовав таинственную атмосферу и приблизился. — На самом деле это все та же одежда. Она может менять свой вид и цвет, растягиваться и сужаться. Поэтому я никогда не видел смысла менять их на простые.
Су Сянь в удивлении округлил глаза, неприлично распахнув рот.
— А это, — Цин Лун показал мальчику свою сумку, — сумка Цянькун. В нее можно положить все, что хочешь. Она вмещает бесчисленное количество вещей и не потяжелеет от этого. Я решил, что если должен сопровождать Гуан Чжи Шао как учитель ученика, то должен выглядеть подобающе.
— Никогда бы не подумал. — Усмехнулся парень, сев за стол, где стояла пиала рисовой каши и палочки. — Будь у меня такие одежды, я бы тоже предпочел с ними не рустоваться.
В дверь постучали, разрушив дружескую атмосферу. Су Сянь скривился, закатив глаза, и приступил к еде.
— Да, прошу, входи. — Цин Лун открыл дверь, выпуская Гуан Чжи Шао с большой сумкой за плечами.
— Простите Учитель, я вчера был так счастлив, когда вошел без стука. — Чжи Шао сложил руки и поклонился учителю.
Подняв взгляд, парень в восхищении замер, глядя на величественную фигуру своего учителя. Весь в белом, с нефритовой, нежной кожей и золотым взглядом, он напоминал божество, что только спустились в Царство смертных.
— Эй, хватит смотреть на учителя! — Хмуро бросил Су Сянь, с ревностью в голосе. — Ты его смущаешь.
— Ах, да! Простите, Учитель Цин. — Чжи Шао вспыхнул от волнения и снова поклонился. Вздрогнул, будто что-то вспомнив, он выбежал за дверь и вернулся с шестом. — Учитель Цин, этот бамбуковый шест моего дедушки. Он лично просил передать его вам в благодарность.
Цин Лун с улыбкой принял подарок. Он провел белыми подушечками пальцев бесконечные узоры и символы на потемневшей поверхности шеста, отметив, что они довольно древние. Это поистине прекрасный подарок!
— Спасибо, Гуан Чжи Шао. Этот учитель доволен подарком. — Юноша погладил парня по волосам и жестом позволил пройти внутрь.
Гуан Чжи Шао с улыбкой прошел в дом и рухнул за стол, рядом с Су Сянем.
— Здравствуй Су Сянь. Ты готов к путешествию? Вместе, нам будет весело! — Счастливо говорил парень, дрожа от волнения. — Я так волнуюсь.
— Был бы повод. — Фыркнул парень, набив полный рот риса. — Может, мы и не отыщем эту секту.
— Не нужно о плохом. — Цин Лун сел за стол напротив и налил гостю ароматный чай. Придвинув его Чжи Шао, он достал из рукава красные узелки с бисером, что сплел на рассвете и протянул ученикам. — Всегда носите их с собой. Они защитят вас от дурных людей и нечистой силы.
Гуан Чжи Шао счастливо вцепился в свой подарок и поспешил повесить на пояс, рядом с мечом. Су Сянь, замер, рассматривая узелок. Он медленно погладил длинную кисточку и улыбнулся.
— Этот ученик бесконечно благодарен за подарок. — Су Сянь почтительно сложил руки и поклонился. Взяв с него пример, Гуан Чжи Шао тоже поклонился, поблагодарил учителя.
Су Сянь спрятал узелок под одежду на груди и продолжил есть. Цин Лун кивнул и поднялся, вернувшись к вещам. Отвернувшись от детей, его лицо мгновенно потемнело. Он смог одолеть Бугарда, но демон скоро вновь отыщет его и все, кто был ему близок, будут в опасности. Учитель ругал себя за это, за ошибку прошлого и за то, что подвергает опасности детей, держа их рядом. Он не мог отделаться от мысли, что поступает плохо. Было бы лучше, если бы он оставил людей и покинул населенные города и деревни. Впрочем, даже это не остановит Бугарда. Он постоянно утверждает, что поглотив душу Цин Луна, наконец, насытится, но юноше все время казалось, что это не так. Нет, он знал это наверняка.
Цин Лун надел доули, обшитой белой, нежной вуалью, чтобы скрыть лицо. Пусть Тай У отпустил его, другие боги могут ослышаться указа и беспощадно уничтожат его. Нет, Цин Лун не боялся смерти. Он боялся, что его душа будет уничтожена и ему не удастся возродиться в следующей жизни хотя бы ничтожной букашкой.
Накормив детей, Цин Лун отправился в Шибао. Люди, что вставали поутру и принимались за работу на полях, с восхищением смотрели на белоснежную фигуру, что медленно шла, тяжело опираясь на бамбуковый шест. Люди чувствовали мощную, величественную энергию, что исходила от него. Эта сила вынуждала их склонить головы перед юношей.
Су Сянь был тенью своего учителя — все взгляды были прикованы к Цин Луну. Ему не нравилось, как люди пронзали его такими жадными, полыхающими взглядами. Ему хотелось вырвать глаза каждого, кто смотрел в их сторону, но он мягко улыбался, как и просил его учитель.