Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Цин Лун узнал Северного Бога Войны. Улыбнувшись, он щелкнул пальцами. Все кандалы одновременно расстегнулись, освободив богов. Те устало опустились на каменный пол, потирая запястья.

— Юэ Фэн, как долго мы не виделись. — Нежная улыбка тронула губы мужчины.

— Я бы не видел тебя еще дольше. — Выплюнул он, поднявшись на ноги. — Зачем ты здесь?

— Когда я сниму защиту, вы должны как можно скорее вернуться в Небесную Столицу. Вам стоит поторопиться.

— Юэ Фэн, кто это? — спросил парень с голубыми глазами, повиснув на рукаве Бога Войны. — Почему ты так зол?

— Почему я злюсь? — хмыкнул он, сложив руки на груди. — Потому что извергнутый Верховный Бог собственной персоны прибыл спасти нас.

Все разом вздрогнули, отступив на шаг. Лишь Юэ Фэн и юноша с голубыми глазами остались на своем месте.

— Я представлял тебя выше. — Рассмеялся бог, схватив Цин Луна за руку, и пожал ее. — Очень приятно, я Сюй Мин, Повелитель Вод. Не могу поверить, что ты один смог уничтожить весь пантеон богов. Честно говоря, я восхищаюсь твоей силой. К сожалению, когда все свершилось, я был еще беспечным ребенком и ничего не запомнил. Во сколько лет ты вознесся? В пятнадцать? Ты, наверное, самый юный бог!

— Нет, мне было двадцать, на момент вознесения и я умер. — Хмуро выдал Цин Лун, отняв руку. — Скоро придет стражник, вам пора.

Учитель коснулся ладонью стены. Золото волна пронеслась по стенам, снимая защиту со всего здания.

— Э, нет! Сначала я разберусь с этими стражниками! — Юэ Фэн сжал кулаки, достав из пространства громадный меч, и вылетел из камеры.

— Ах, нет! — Цин Лун схватил Бога Войны за верхние одежды только в коридоре, где у стеночки сидел ребенок и ел персик. — Вам нужно уходить! Сейчас же!

— С чего это⁈ — Бог отбросил юношу к стене. — Как смеешь мне указывать⁈ Ты, тот, что убил всех наших братьев и сестер⁈

Цин Лун сидел на земле у стены, потирая ушибленный затылок. Боги обступили Юэ Фэна, уговаривая вернуться назад. Ребенок, видя, как больно его названному брату, вскочил на ноги и со всех сил толкнул Бога. Но выглядело это так, как если бы жучок толкал гору.

— Что за мелочь? — усмехнулся Юэ Фэн, оттолкнув малыша в сторону. — Очередной ученик? Как у тебя еще совесть позволяет кого-то учить?

— Юэ Фэн, ты не понимаешь! — Цин Лун поднялся, взяв ребенка на руки. — Я должен поставить защиту, пока…

Огонь в коридоре резко погас, а по полу потянуло могильным холодом. Цин Лун прижал ребенка теснее, нервно осматриваясь по сторонам. Остальные боги вынули из пространства мечи. Сюй Мин испуганно сжался, обняв нежно-голубой веер, и спрятался за спину Северного Бога Войны.

— О нет, — Цин Лун отступил к стене. — Бай Хуа… Он не справился.

— С…с чем? — заикаясь, спросил Сюй Мин, осматриваясь по сторонам.

Со всех сторон начало доносится тихое шипение. Темнота зашевелилась, тихо перешептываясь сотней голосов. Цин Лун не боялся за свою жизнь — она была бессмертна. Но вот ребенок на его руках смертен. Бугард по-настоящему страшное создание. Что во сне, что наяву, он мог испугать до смерти любого взрослого, что говорить о ребенке?

— Цин Лун? — Юэ Фэн заметил, как учитель медленно отходит к стене, кутая в широкие рукава мальчика.

— Я боюсь. — Прошептал Повелитель Воды, прижимаясь к богу войны. — Что здесь происходит?

Холод пробирал до костей. Даже бессмертные боги чувствовали его, выдыхая клубы пара. Раздался звон колоколов. Он проносился нескончаемым эхом по пустым коридорам. Следом воздух разорвали крики. Один за другим. Темная энергия давила, удушая и наводя ужас.

Цин Лун достал из рукава защитный талисман, сплетенный из красной веревочки и монет, и сжал в маленькой ладошки ребенка.

— Цин Лун, что происходит? — прошипел Бог Войны, махнув мечем. — За столько лет в мире смертных ты окончательно стал человеком!

— Я бы на твоем месте не расслаблялся. — Холодно бросил юноша. — Бугард питается нашим страхом, а потом убивает.

— Бугард⁈ — Взвизгнул Сюй Мин, обняв себя руками. — Разве он не был убит много лет назад⁈

— Ты его здесь заточил? — Юэ Фэн ткнул мечем в учителя. — Почему не убил?

— У меня к тебе тот же вопрос. — Фыркнул он, погладив мальчика по голове.

По коридору пронесся не человеческий вой. Холодный воздух ударил в лицо. Боги войны выставили перед собой мечи. Сюй Мин вздрогнул, дернувшись за спину учителя, прижимая к себе веер.

— Что это б…было? — спросил он, дрожа от ужаса, подобно клиновому листу на ветру.

Шепот стал громче. Один из богов войны создал пламя-на-ладони, осветив темный коридор. В конце туннеля показалась темная фигура. Это была женщина в черном, разорванном платье. Длинные, растрепанные волосы, цвета вороного пера закрывали ее лицо. Руки и ноги женщины были грязные, будто измазанные в смоль. Она дышала глубоко и хрипло, содрогаясь всем телом.

— Цин Лун. — Донеслось хриплое скрежетание. Женщина подняла голову. Из ее рта текла кровь, а глаза заполняла тьма. — Как долго…

— Здравствуй. — Улыбнулся юноша. Он опустил ребенка, заведя его к себе за спину к Богу Воды. — Ты все так же прелестна-пугающе. Я в полнейшем ужасе.

— Врешь! — рассмеялась женщина, брызнув кровью. — Ты никогда меня не боялся. Что тогда, что сейчас.

— Прости. — Нежно улыбнулся он. — Но ты и правда, все так же пугающе-страшна. Что с Бай Хуа? Где он?

— Твой ученик?.. Он будет страдать еще очень долго!

Женщина распахнула огромную пасть, издав пронзительный вой и побежала в сторону богов. Она размахивала руками с длинными когтями и без остановки вопила, царапая все подряд. Боги размахивали мечами, пытаясь попасть по демону, но в темноте пронизывали лишь воздух. Вцепившись зудами в руку Юэ Фэна, она сумела вырвать меч и пронзила бок другого бога, издавая булькающий крик.

— Осторожно! — Бог Войны заслонил собой другого, попав под удар собственного меча, и отлетел под ноги к Цин Луну. — Чертова сучка! — прошипел он, схватившись за раненую руку.

Женщина захрипела, посмотрев черными безднами глаз на бога и замахнулась мечем. Ребенок за спиной Цин Луна сжался, дернувшись назад. Учитель почувствовал страх, исходивший от богов. Ставить защиту уже было бессмысленно. Он не знал, где Бай Хуа. Остальные боги никак не смогут выбраться отсюда, не выпустив Бугарда.

Демон резко опустил меч, намереваясь вонзить острие в голову Северного Бога Войны.

— Стой! — Цин Лун встал на пути меча.

Кровь окропила лицо ребенка. Лезвие прошло насквозь через грудь Цин Луна и замерло в сантиметр от лица мальчика. Боги уставились на бледное лицо юноши. В больших, янтарных глазах застыла вода. По губам тонкой струйкой потекла алая кровь, роняя крупные бусины на пол. Кажется, даже Бугард испугался того, что совершил. Он отшатнулся от Цин Луна, сотрясаясь, будто в конвульсиях.

Учитель смотрел на нее большими, светлыми глазами, медленно тускневшими, терявшими жизнь. Маленькое, тонкое тело, сломленное, как тростинка, завалилось набок. Из груди мужчины по-прежнему торчал меч Бога Войны. Белые одежды пропитались липкой жидкостью став кроваво-красными. Ребенок первый подбежал к Цин Луну. Он перевернул его на спину и затряс, пытаясь привести в чувство. Но мужчина просто смотрел стеклянным взглядом перед собой и не дышал. Божественный клинок пронзило его сердце насквозь.

— Цин Лун! — донесся крик Бай Хуа. Он бежал по коридору, оглядываясь в поисках учителя. — Ты где⁈

Услышав крик Бога Земли, Бугард распался клубом тьмы и подобно дымке вылетел в вентиляционную щель.

— Учитель!!! — Воскликнул мужчина, добежав до конца коридора. Стоило демону исчезнуть, как огонь полыхнул, вновь осветив мрачные коридоры. Золотые отблески узоров потускнели, пока полностью не потухли. Бай Хуа упал перед бездыханным телом учителя и оттолкнул ребенка. Он одним сильным движением вырвал меч из его груди, откинув в сторону, и приподнял исхудавшее тело.

— Учитель. — Из глаз бога полились крупные слезы. — Учитель, очнись… Учитель!

12
{"b":"880534","o":1}