— Добрый вечер, дедуль! Мы просто искали, где можно было бы купить немного еды в дорогу и переночевать. Не подскажешь, в какую сторону нам идти?
Почти одновременно девушку за оба рукава схватили Дариэль, не перестававший чувствовать опасность и Аарон, в глубине сознания уже додумавшись, что в данной ситуации существует какой-то подвох, но ещё окончательно не сформулировавший, что его тревожит.
Но старик не был похож на опасного врага. Казалось, что сбить его с ног и убежать мог даже Аарон.
— Вам туда, — старик мерзко улыбнулся и указал рукой направление.
Все трое на секунду обернулись, чтобы посмотреть, куда им указали, и когда посмотрели обратно, увидели лишь пустую дорогу.
— Быстро бегает, однако, — озадаченно произнесла Дангер, — ну что, пойдём?
— Я не слышал звука шагов. Он просто возник из ниоткуда, а потом также испарился, — ответил ей Дариэль.
— Может, твои способности не постоянно работают? Эй, это просто немощный дед. И эта деревня явно не заброшена, раз он тут есть. Мы все устали, вот и выдумываем чёрт пойми что. Пойдём, нам же даже дорогу подсказали.
— Что-то мне не нравится, — протянул Аарон, — давайте лучше обратно…
— Ой, два мужика, а развели тут истерику как малолетние девки! Хватит собственной тени бояться.
Дангер не хотелось признавать, что в тот момент больше всего ей хотелось самой развернуться и бежать обратно к большой дороге, схватив в охапку Аарона. Дар, так и быть, побежит и сам. Однако она решила, что не стоит показывать и своего необоснованного страха. В конце концов, им нужна была по крайней мере еда, а раз здесь есть люди, то и её можно было найти. Поэтому она сделала уверенный вид и первая двинулась в указанную сторону.
Да некромантией я как-то раз заинтересовался… Подошёл к Исае, может, думаю, книг каких-нибудь мне даст. А что? Всё равно я не волшебник, натворить бы ничего не смог. Так, научный интерес… Ох, как же на меня он посмотрел! Говорит, ты таким не страдай и больше никогда не спрашивай. И вообще, книги я все сжёг. А то, говорит, однажды один такой тоже заинтересовался, тоже любопытства ради. Теперь под Деритором целое село ни живо, ни мертво, чёрт поймёшь, что там творится, правители до сих пор плечами пожимают и советуют стороной обходить. Но дело не наше… Всё же другое королевство, пусть сами разбираются.
Из дневника неизвестного
— Это похоже на сарай, — уверенно заключила Дангер, когда они пришли к скромненькой постройке с гордой надписью «Торговая лавка У Обочины».
— Ты нас сюда потащила, ты и заходи первая, — Дариэль слегка подтолкнул подругу вперёд, — я с ещё одни таким дедом встречаться не хочу. У меня от него мурашки по коже.
— Да нормальный дед… Обычный. Старики все немного не от мира сего.
Тем не менее, заходить она тоже не спешила. Чем дальше они шли вглубь поселения, тем тяжелее становилась атмосфера. Воздуха словно не хватало, будто они не на улице находились, а в тесном подвале глубоко под землёй. Тишина вокруг была такая, что слышно было тяжёлое дыхание каждого члена группы, а шаги отзывались сильным грохотом.
— Я пойду первый.
Дангер удивлённо посмотрела на своего тощего, совсем не боевого и обычно нерешительного спутника. И чего ему только в голову взбрело? Может, просчитал вероятность того, что обойдётся без происшествий?
Но в голове снова почему-то промелькнули те слова из далёкого детства.
Если скажу тебе бежать — беги.
«До сих пор ведь пытается меня защищать…»
Аарон без единой эмоции спокойно подошёл к торговой лавке и поднялся по ступеням. Постучал дважды. Тишина. Занёс руку, чтобы дёрнуть дверную ручку.
Справа от парня с грохотом отворилось окно и оттуда вылетел какой-то тёмный, округлый предмет и глухо шлёпнулся возле Дариэля.
— Ребят… — прошептала Дангер, — валим отсюда…
— Что там? — обернулся Аарон.
— Это голова. Человеческая.
В ту же секунду дверь торговой лавки резко открылась и на пороге появилась крайне бледная женщина с такими глубокими синяками под глазами, что казалось, будто у нее вместо глаз были две дыры.
— Чем могу помочь? — прогремел её загробный голос.
Аарон, упавший от неожиданности с лестницы, закричал, а вслед за ним закричала и Дангер. Все трое, не сговариваясь, стартовали с места так быстро, как ещё никогда не бегали.
Кстати, я слышал, что до того, как то село прославилось из-за неудачных попыток в некромантию, о них ходили слухи, будто бы там жители иногда своих же людей едят. Уж не знаю, насколько это правда, но сочетание получилось забавное. Но, опять же… На наше это дело. Но каковы же идиоты. Всё в этом Дериторианском королевстве не слава Создателю. А ещё про наш спокойный Кельитас что-то сочиняют. Да у нас вообще тишь да гладь. Ричард только вот в последнее время какой-то озадаченный ходит. Уж не связано ли это с… [неразборчиво]? Я не знаю, как ему помочь. Мы с Исаей вчера голову сломали, пока пытались придумать какое-то решение. Но, кажется, вариантов у нас не слишком много.
Из дневника неизвестного
Глава 8
Юноша завязал длинные чёрные волосы в хвост и закатал рукава рубашки. Вода в ведре была холодная, но руки уже успели привыкнуть к бесконечному пребыванию в ней. В конце концов, работа была не самой тяжёлой. Платили, конечно, мало, зато можно было в свободное время разглядывать чертежи и заметки этого странного мрачного учёного, на которого он работал. Было довольно интересно, хоть и ничего не понятно — то ли из-за до сих пор не совсем хорошего знания языка, то ли из-за обилия формул и научных терминов. Скорее всего, всё вместе.
Парень оглянулся.
— Кстати, ты знал, что нас с тобой уже чуть ли не супружеской парочкой считают? — Весело улыбнулся он, сверкнув глазами.
Учёный оторвался на секунду от дел и парню показалось, что тот немного смутился. Хотя сказать наверняка было трудно.
— Вздор болтают.
— Конечно, вздор. Хотя, знаешь, мы ведь с тобой постоянно вместе находимся… В тесной маленькой лаборатории. Кто знает, чем мы тут можем заняться.
Исая хохотнул. Его эти слухи явно забавляли.
— Мы можем заняться работой. Ты уже отмыл пробирки? — Мужчина ещё ниже склонился над столом, сгорбившись при этом так, будто хотел занять ещё меньше места и вовсе исчезнуть, слившись с работой.
— Руки устали, дай отдохнуть, начальник.
Три месяца назад учёный пришёл просить себе помощника, решив, что если будет кто-то, способный выполнять всю грязную и скучную рутину за него, то для исследований освободится больше времени. Однако король, предварительно извинившись за это, сказал, что его друг, молодой лекарь, изъявил желание помогать в свободное от приёма больных время. "Если будет доставать, только скажи, я его тут же повешу и пришлю кого-нибудь другого — предупредил Ричард, — Исая просто очень просил отправить к тебе именно его."
Мужчина сначала не понял этого высказывания. К Исае он относился, конечно, не очень хорошо. Вокруг парня было слишком много туманных слухов, очерняющих его личность. Да и сам он одним своим видом очень сильно раздражал. При том — постоянно притягивал к себе неприятности. Но, безусловно, парень был умён и талантлив, иначе бы попросту не стал придворным лекарем. Потом учёный очень злился. Оказалось, таланты Исаи начинались и заканчивались исключительно на медицине, ибо молодой человек выполнял свою работу из рук вон плохо. Потом смирился, в очередной раз глядя, как на пол летит случайно сброшенные со стола приборы.
А потом отправлять растяпу обратно не было уже никакого желания. Привык.
— А вообще, я бы за тебя вышел замуж.
Учёный наконец понял, что спокойная тихая обстановка ему не светит, оторвался от работы полностью и развернулся лицом к парню.
— С чего это?
— Ну, смотри, — Исая воодушевился, когда на него обратили внимание, — во-первых, мы бы жили вместе и можно было работать прямо дома. Перенесли бы твоё оборудование в отдельную комнату. И мне бы не приходилось каждый день в такую рань к тебе тащиться.