— Как можно защитить дочь, отказавшись от нее?! Я просто этого не понимаю!
— Маги давно вызывают в людях страх. Даже если твои родные приняли тебя такой, какая ты есть, вокруг множество людей, которые могут захотеть тебе навредить. Поверь… первое, что сделает недоброжелатель, дабы выследить тебя – это придет к твоей семье и будет пытать их, пока ты сама не сдашься. Чем меньше у тебя с ними контактов, тем безопаснее и им и тебе.
— Но Сильвия, Фелицио и даже эта… Анна, они же приняли меня. Они учат и тренируют, хотя давно могли бы убить.
Я тяжело вздохнул.
— Я уже говорил, что эти люди опасны. Но, как ты сама видишь, эта странная компания состоит из таких не изгоев, как и мы с тобой, потерянных, без семьи, без дома.
Офелия обхватила моё предплечье руками и прижалась телом. Свободной рукой я потрепал её по голове и улыбнулся.
— В любом случае, ты не одна. Обещаю, когда закончу со своим делом, найду Гектора и верну его тебе.
— Правда?! — Офелия подняла на меня глаза, в которых искрилась надежда, а затем обняла меня так, что я чуть не потерял равновесие.
Нашему милому разговору не суждено было длиться вечно. Я затылком ощущал, что на нас неустанно смотрят последние пару минут. Запах, коснувшийся моего носа, четко рассказывал о своем владельце – Сильвия.
— Всё-всё, прекрати. Кажется, время отдыха подошло к концу. Тебя ждет Фелицио.
— Ох, не напоминай. Он будет заставлять меня зачаровывать эти ваши Кристаллы. Это не так просто, если не знаешь формул!
— У тебя всё получится, я в этом уверен.
Офелия вскочила со скамьи, развернулась на месте так, что её косички взлетели, широко улыбнулась и убежала в сторону библиотеки. Я проводил её взглядом, ухмыляясь этой детской непосредственности. Буквально пару минут назад она почти плакала у меня на плече.
— Выходи, Сильвия. Хватит там стоять, – через плечо я обратился к наблюдателю.
— Думала меня стошнит от ваших нежностей.
Я сдержался, чтобы не рассмеяться. Ощутил, как она медленно подходит ко мне сзади. Чем ближе подходила Сильвия, тем сильнее я ощущал её дурманящий запах, тем сильнее билось моё сердце. Перед глазами встал наш разговор на крыше и улыбка сошла с моего лица и я сжал челюсти в напряжении.
— Следишь за мной?
— Да больно надо. Ты имел наглость обмануть Анну и прервать тренировку Офелии, – Сильвия обошла скамью и встала передо мной.
Я старался не поднимать на нее глаз, уставился в пояс брюк, пряжка которого имитировала татуировку на её груди. Искусная работа из бронзы. Сама она была одета в льняную свободную одежду светлых тонов. Сильвия будто жила в другом времени. Ей одежда казалась неуместной и не соответствующей современной моде, в то время как девушки облачались в тугие корсеты и пышные юбки.
— Ты всё еще злишься? – осторожно, боясь повысить голос, спросил я.
— Ох, Артур, опять думаешь, что вокруг тебя крутится весь мир? Вокруг тебя и Офелии.
— Хватит уже о ней говорить!
Стоило ей произнести имя Офелии, как меня тут же обуяла ярость. Все разговоры только об Офелии и о моих с ней отношениях, меня это дико злило и выводило из равновесия.
— Что это? Ревность?
— Еще чего? – Сильвия хмыкнула, а я-таки посмотрел на неё. Она повернула голову в бок, на щеках зардел легкий румянец.
— Тогда почему тебя так это волнует? – теперь моя очередь смотреть на неё сверху вниз.
Встал со скамьи, подошел ближе, рукой провел от уха до подбородка и развернул к себе, заглянул в её кошачьи глаза. Наше дыхание сбилось. Её яркие губы манили меня с еще большей силой. Не в силах больше сдерживаться, прильнул у её губам. Сильвия поначалу сопротивлялась, но затем напряжение спало и она поддалась моей страсти. Эта женщина сводила меня с ума. Или это всё вина солнца, что прожигало своими лучами каждый сантиметр земли.
— Что ты со мной делаешь? — насытившись достаточно, я отстранился, говоря в её распухшие от поцелуя губы.
Она не стала отвечать, а просто закрыла глаза и снова поцеловала меня. Руками я скользил по её спине, бедрам, Сильвия протянула руки до моей рубахи начала снимать её с меня.
— Нас могут увидеть, – прошептал, не открывая глаз.
— Я прикажу им всё забыть.
В тот момент, мне стало абсолютно всё равно, использует ли на ком-то Сильвия свою силу, я хотел эту женщину прямо здесь. Интересно, видел ли это баобаб что-то подобное раньше? Его расходящиеся по кругу ветви дарили спасение, пока мы, подобно диким зверям сливались друг с другом раз за разом на горячей земле.
— Что это? — Сильвия лежала на моем плече, переодевшись в мою рубаху, оказавшуюся в более приличном состоянии, и крутила пальцами кулон на моей шее. – Я таких никогда не видела. “Смерть – это только начало”. Какая глубокомысленная фраза.
— Это матери. Единственное напоминание о ней, не считая того, что хранят воспоминания.
— Сапфир красивый, но я предпочитаю изумруды. Но в целом вещица интересная.
— Обычная побрякушка, одна из многих.
— В этом мире нет ничего обычного, как бы сильно ты не пытался это отрицать. Люди веками ищут лекарства от смерти, а этот кулон, как символ того, что у наших душ есть множество других воплощений и надо прожить их все. Для человека, не верящего в Богов, очень странно, что ты носишь это на шее.
— Я же сказал, для меня этот кулон имеет совсем другое значение, – я привстал на локтях и забрал из рук Сильвии украшение.
— Людям всегда нужно за что-то цепляться. Все неустанно хотят понять смысл жизни, но они забывают о самой жизни в моменте.
Поднялся ветер и волосы Сильвии покачивались от его легких порывов. Из-за того, что мы довольно сильно вспотели, ветер казался просто ледяным и пронизывающим насквозь.
— Госпожа!
Анна появилась как снег на голову и смерила меня очередным презренным взглядом, осмотрев с ног до головы. Встала на одно колено перед Сильвией, заведя одну руку за спину и склонилась в поклоне.
— Что такое?
— Пришли вести из дворца. На Императора Ариджита совершено покушение и сейчас он погружен в сон разума. Прогнозы неутешительные. Первый советник Кон де Валь назначен регентом по решению совета.
— Советник, а не Императрица? — Сильвия удивилась, а я напрягся.
— Она слишком потрясена и находится не в самом лучшем состоянии. Такие слухи.
— А нападавший? Его поймали?
— Нападавший был… — Анна исподлобья посмотрела на меня. — Бывший генерал Ястребов и телохранитель Императора, Себастьян Фокс, приговорен к повешению на городской площади.
Внутри меня всё упало. Как? Себастьян? Тот, кто всей душой болел за Империю и её будущее, мой лучший друг? В ушах зазвенело, будто меня оглушили.
—... сбежал.
— Что? Повтори! — я схватил Анну за плечи и потряс.
— Я говорю, он сбежал из-под стражи и объявлен в розыск.
Сильвия сменила удивленный тон на решительный и строгий.
— Нет времени ждать. Анна, собирай совет. Артур, одевайся. Кажется, мы слишком долго развлекались.
Глава 13
Артур
Кабинет Сильвии не сильно отличался убранством от других комнат, но что особенно выделялось – все бумаги лежали край к краю, а перья выложены по возрастанию, как и чернильницы. В комнате было очень много света – три окна закрывал лишь тонкий полупрозрачный тюль, а сами окна выходили на площадь, открывая большой обзор на центр города. Перед основным столом, за которым сидела Сильвия, стоял еще один для посетителей, образовывая букву Т, и шесть стульев. В столешнице второго стола была выгравирована карта Бейрана, а некоторые города и территории помечены различными мини флагштоками с серебряными мачтами и шелковыми флагами. Около стены справа висели удивительного вида часы, состоящие будто из одних шестеренок и драгоценных камней, но ценность была явно не в том, что рубины или изумруды; зачарованные Кристаллы,назначение которых в таком тандеме и не угадать; в центре красовалась эмблема клана. Санфорт вообще кишел символикой, говорящей то об учениях Акдаса, то о принадлежности клана к Солнечной богине Вхану. Часы внешне чем-то напоминали тот ящик, который Фелицио показывал на корабле. Они совсем не тикали, да и стрелки не двигались.