Литмир - Электронная Библиотека

Несколько прыжков между домами. Один раз я оступился и чуть было не упал, но глаза боятся - руки делают. Моё тело реагировало на обстоятельства быстрее мозга и не давало мне сорваться. Зайдя в лавку, я откинул набитый гусиным пухом матрас, под которым я прятал Арабеллу – мой запястный арбалет. Очень удобная вещь, когда дело касалось убийств. Мой любимый вид оружия. Я сделал её сам, воспроизводя в памяти чертежи, что порой таскал у Йозефа из оружейной. Не люблю пистолеты - слишком много они тратили Кристаллов, которые так просто не добыть. Арабелла была моей третьей рукой на всех заданиях, моя прекрасная помощница. Я так не переживал за живых, как за этот прекрасный убийственный механизм.

Краем уха услышал звон доспехов.

— Какие шустрые, – нырнул за занавеску душа, заправил стрелу и направил в сторону входа.

Раз, два, три. Я отсчитывал секунды до появления незваных гостей. Сердце замедлило свой ход и я стал видеть шире. Занавеска перестала существовать, а глаза перестали моргать. Темнота отступила. Я ощущал их, слышал, я растворился в звуках и движениях Тизиона.

— Думаешь, он здесь? Генерал убьет нам, если мы его потеряем.

Гвардейцы замедлили свой ход. Я был как натянутая тетива, готовый выстрелить в любой момент. Но их разговор заставил меня сомневаться в своих предположениях.

— Артур, вы здесь? Нас прислали проводить вас, – один из преследователей, тот, что хромал, вскинул руки вверх, показывая свою безоружность. – Не беспокойтесь. Мы на вашей стороне.

Я отодвинул занавеску, не теряя бдительности и продолжая смотреть сквозь каждого из них. Увидев в моих руках оружие, оба заволновались, их сердца на миг остановились, а затем бешено забились.

— Говори.

— Мы подготовила для вас повозку. Она довезет вас до торгового пути.

Я успокоился и опустил арбалет. Моргнул, снимая с себя наваждение.

— Не стоит подкрадываться сзади к тому, кто сильнее и быстрее вас.

— Мы подождем снаружи. Соберите, что нужно.

Оба покинули лавку, нервно переглядываясь. Я видел, как на их лбах проступил пот.

За стеной меня ждала повозка, запряженная хромой лошадью. Извозчиком был один из Лингва Нулла - рабов Тизиона. Лишенные языков, выполняющие за жизнь, что скажут. Бесполезно было с ними разговаривать. Их не учили языку жестов, как свободных граждан. Они слышат, но изъясняться не могут. А если даже попытаются - их ждет мгновенная смерть от удушья. Даже знать не хочу, как работает это извращение.

Я швырнул в кузов телеги свой рюкзак и запрыгнул следом. Устроившись поудобнее, решил, что самое время и поспать. До торгового пути мы будем ехать всю ночь. Взору открылось звездное небо. Такое красивое и волшебное. Луна, словно головка козьего сыра, освещала нам путь.

Приморье. Быстрее всего добраться было бы морем. Ночь - и ты уже в Фанти, южной столице. Об это говорил Себастьян? Но надо ли мне в Фанти я не знал. Что мне делать, куда идти, кто моя цель - много вопросов и ни одного ответов. Неизвестность мне не нравилась. Себастьян дал мне слишком мало подсказок. Ох, как я не люблю загадки.

— Для меня не оставили никакого послания, мужик?

Извозчик отрицательно покачал головой. Бесит. Заснуть толком мне не удалось.

Солнце поднималось всё выше и выше, становилось жарко. Не было ни воды, ни еды. Надо было что-то с этим делать. Судя по тому, с какой стороны солнце, и по степному пейзажу вокруг - скоро мы должны выехать на главную дорогу.

— Как думаешь, сколько нам осталось жить?

Но извозчик молчал, а я чувствовал себя идиотом, разговаривающим со стеной. Чтобы не терять время, проверил оружие.Разложил Кристаллы по пистолетам. Прицелился прямо в голову извозчику.

— Может мне тебя убить? Чего толку влачить своё жалкое существование. Они всё равно рано или поздно перережут нам всем глотки.

Телегу качнуло, и я невольно потерял равновесие. После она остановилась.

– Эй, аккуратнее веди свою колымагу!

Нулла указал мне на то, что мы прибыли в пункт назначения. Впереди уже виднелся торговый путь, но ближе он меня подвозить не собирался. Я бы, может, и заплатил бы ему, да деньги им ни к чему. Рабам не положена оплата.

Накинув рюкзак на плечи, я спрыгнул с телеги. Мужик, не глядя на меня, дал команду кобыле развернуться и уехал прочь.

– Ну, теперь мы остались только вдвоем, Арабелла.

Глава 2

Артур

Солнце жарило похлеще кузнечного горна. Торговый путь проходил по прямой от Тизиона до Приморья. Но Себастьян почти четко понять, что мне нужен корабль. Столица располагалась не в бухте, хоть это и экономически невыгодно с некоторой точки зрения. До ближайшего порта меня мог довезти один из караванов. Но какой?

Кого здесь только не было! Более бедные торговцы переправляли грузы, в основном ткани и фрукты, с помощью лошадей и повозок. Самые богатые возили металл, алмазы, и всё, что нужно для строительства - использовали для транспортировки пароходы, а затем переходили на железную дорогу. К богачам соваться нет смысла. Жаль, мне не дали лошадь - добрался бы как-нибудь сам, но одинокий всадник привлекает куда больше внимания, чем пеший пассажир.

Место отдыха перед последний рывком до столицы представляло собой большую рыночную площадь под открытым небом. В центре площади размещался фонтан с прохладной водой - оазис, не иначе. Здесь также имелось несколько стихийных питейных заведений, палаток с уличной едой, которая была не хуже, чем в столице. Повара перемещались вместе с караванами и готовили из тех же продуктов, что везли торговцы. Перед каждой палаткой стояло несколько складных деревянных стульев и столов, обтянутых хлопком. Удивительно, но они умудрялись поддерживать их в довольно приемлемом состоянии. Для справления нужды также предусматривались отдельные постройки.

Такие площади имелись в большом количестве и были раскиданы по всему Бейрану. За последние годы была проделана действительно большая работа Гильдии торговцев по созданию комфортных условий при перемещении между городами Империи. Обычно рядом располагалась какая-нибудь деревушка, жители которой убирали и обслуживали вновь прибывших, а также закупались провизией, поэтому товар всегда возили с избытком.

Поговорил с некоторыми торгашами, но никто не собирался отбывать в Приморье в ближайшее время. Засада. Я окунул руки в фонтан. Живительная влага прохладой ласкала кожу в эту знойную жару. Пригладил волосы, выбивающиеся в разные стороны и умылся. Теперь хоть отдаленно похож на человека. Жаль, побриться не успел перед отъездом. В самом фонтане играли дети, мокрые уже до нитки. Смеялись и галдели.

– А кто это тут такой? – я схватил за шкирку одного мальца, подкравшегося сзади и попытавшегося запустить свои ручонки в мой походный рюкзак. – Тебя не учила мама, что брать чужое - это плохо?

– Отпусти! Я ничего не брал.

– Малыш, ты бы и не смог, – я хищно улыбнулся, а малец брыкался, пытаясь вырваться из моей хватки.

Осмотрел парнишку: белокурый, достаточно чистый, хоть и в рванье, пары зубов не хватает, видимо, ему лет десять, в глазах блеск, в левом ухе серьга с фиолетовым Кристаллом. А вот это уже интересно. Откуда у мелкого воришки такое украшение? Кажется, среди нас имеется рыба покрупнее.

Парнишка уже чуть ли не рыдал, окружающие смотрели на меня с осуждением, поэтому отпустил наглеца.

– На! – я швырнул ему в руки монету, отчего в глазах у того аж заблестело. Вот сорока. – Откуда ты здесь?

Но парнишка лишь показал мне язык и убежал в толпу. Решил последить за ним ради интереса. Пробираясь сквозь толпу, мальчишка то и дело натыкался на локти прохожих, которые одаривали его различными проклятиями, и велели идти куда подальше от их драгоценного товара. Паренек обворовал парочку тележек, искусно, незаметно, тихо. Пока его братья отвлекали торговцев шумными играми.

Я прикупил себе еды, и наблюдал за ним на расстоянии, стараясь не попадаться ему на глаза. Происходило что-то странное. Он то и дело исчезал из поля моего зрения, но секундой позже появлялся на том же месте. Мне казалось, солнце окончательно напекло мне голову. Или я начал терять сноровку.

3
{"b":"873515","o":1}