Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ммм, — довольно промычал Фокс, — могу я узнать почему?

Ему нравилось видеть, что Картер ни о чем не подозревает, словно муха, которая села прямо в пасть Дионее прежде чем та захлопнет её.

— Я думаю, ты прекрасно знаешь почему, Мартин. — Холодно ответил Эрик, в его тоне слышалось презрение.

Фокс лишь криво усмехнулся, смело встречая его взгляд.

— Видит Бог, Картер, — медленно начал декан посылая ему свою бескровную улыбку, — я хотел по-хорошему.

Он встал с места и подошел к ящику стола. Он достал большой коричневый конверт, при виде которого лицо Эрика разительно поменялось.

«Компромат», — догадался он.

Лицо профессора Фрилинга стало бледным, а в его глазах появилась тревога, не без удовольствия отметил про себя декан.

Вон он, тот момент которого он так долго ждал.

Он протянул конверт мужчине и тот принял его мёртвой рукой. Эрик уже догадывался, что он обнаружит в нём. Его сердце пропустило несколько тяжелых ударов, некоторое время он молча смотрел на конверт, не решаясь его открыть. В конце концов он сделал это, в конверте были фотографии. На первом снимке был запечатлен он и Энди напротив дома, где он купил квартиру.

«Мы пропали», — промелькнуло у него в голове.

Он трясущимися руками стал просматривать остальные фотографии, глаза мужчины полезли на лоб от увиденного:

Вот фото, где они на лоджии и он обнимает её сзади. Снимки были такими четкими, он не мог понять, как удалось их сделать, ведь окна лоджии выходили на аллею и впереди не было зданий. Далее он увидел фото как она повернулась к нему и обхватила его лицо, затем было их фото уже целующихся.

Кровь отхлынула от его лица. Он убрал фотографии обратно в конверт и уставился перед собой невидящим взглядом.

Фокс все это время молча наблюдал за его реакцией, торжествуя.

— Ну что ты теперь скажешь, Эрик Картер? Или ты больше предпочитаешь, чтобы тебя звали твоим вторым именем - Гейл?

Гейл перевел взгляд на Фокса, прежнее тревожное выражение исчезло, заменяя себя откровенной злостью.

— То, что я тебе предлагаю, это мое молчание, в обмен на встречу с сенатором, — медленно протянул Мартин, — поверь мне, такой же конверт уже находится у одного из членов дисциплинарной комиссии, который готов вскрыть его, как только я ему позвоню. Тогда ты навсегда попрощаешься с преподавательской деятельностью. Ни один приличный ВУЗ не примет тебя на работу, а твоя сладкая студентка, — тут Фокс сделал паузу и пакостно улыбнулся, отчего у Эрика возникло желание вырвать ему его губы, — вылетит из MIT, как пробка из бутылки. Будет очень жаль, ведь она так старалась поступить сюда. Хотя, впрочем, для неё это еще не конец. Она всегда сможет начать свою жизнь сначала и поступить в другой университет. Хотя, после того, как дисциплинарная комиссия узнает о вашей связи, она подставит под сомнение её оценки по всем предметам, включая дополнительные курсы.

Глаза Эрика застелила красная пелена гнева, не давая ему видеть лица декана. Его зрачки расширились, а белки налились кровью. Мужчина сжал кулаки так, что его ногти больно впивались в ладони, но он не чувствовал боли, а лишь страшное желание приложить несколько раз лицо декана об стол, пока тот не потеряет сознание.

— Это всё произойдёт в том случае, если ты откажешься. Если же нет, то моё предложение остаётся в силе. Если я выиграю на выборах, ты займешь мое кресло и будешь сколько угодно трахать свою студентку или студенток, сколько их у тебя там. — Заключил он.

— Ты — сукин сын. — Процедил Гейл сквозь зубы, еще сильнее сжимая кулаки.

— Да, — улыбаясь проговорил Фокс, — да, я такой. Зря ты меня недооценивал. Ну что скажешь, мне звонить своему человеку?

— Я свяжусь с матерью, — понижая голос произнёс мужчина, — не обещаю, что у меня будет ответ сегодня, но я попрошу её о встрече.

— У тебя есть двадцать четыре часа, — строго произнёс Фокс, — до завтра до полудня мне нужен ответ, в противном случае я дам разрешение вскрыть конверт, ты меня понял?

Гейл кивнул, он физически ощущал зуд в костяшках пальцев, который мог унять только нос декана или его челюсть.

— И без глупостей, Картер. Фотки можешь оставить себе, если хочешь. До свидания, профессор.

Эрик спрятал конверт во внутренний карман пиджака и стремительно вышел из кабинета декана.

Фокс сидел некоторое время в кресле закинув руки за голову, он наслаждался своей победой. Затем он щелкнул по кнопке внутренней связи и произнес:

— Вызовите ко мне студентку по имени Андреа Донован. Попросите её прийти в три часа дня.

36

Энди сидела в приемной декана.

Она нервничала, ведь она уже отчиталась ему о выполненной работе по проекту за сентябрь несколько дней назад. Зачем ему понадобилось вновь её вызывать?

Она просто получила звонок от его секретаря в полдень. Тот сказал ей, что декан Фокс хотел бы её видеть и просил подойти в его кабинет в три часа дня.

Энди пришлось выйти с середины урока, чтобы успеть, ей не хотелось опаздывать и тем самым злить мужчину. Она взглянула на часы: три минуты четвёртого, чем дольше она тут сидела, тем сильнее возрастало её чувство тревоги. Вдруг в районе рабочего стола секретаря послышался металлический голос Фокса по внутренней связи:

— Мисс Донован уже здесь?

— Да, декан.

— Пусть войдет.

Она вошла в кабинет. В этот раз декан не сидел за своим столом, а стоял возле окна спиной к ней. Услышав, как дверь закрылась за девушкой, он обернулся. На его лице была противная усмешка, отчего по спине Энди прошелся холодок. По выражению его лица было видно, что ничего хорошего этот визит не сулит ей, чувство тревоги усилилось, она ощутила дрожь в коленях.

Андреа попыталась овладеть собой и улыбнулась ему вымученной улыбкой. Нельзя показывать своего страха.

— Декан Фокс, вы хотели меня видеть?

— Добрый день, мисс Донован, — ласково обратился к ней мужчина, отчего ей стало совсем не по себе. Разум громко кричал ей бежать от этого человека. Тот оглядел её с ног до головы таким взглядом, что она почувствовала себя грязной.

— Присаживайтесь, — всё тем же приторно ласковым тоном сказал мужчина. Энди опустилась на стул.

Более Фокс ничего не сказал, лишь пристально изучал её, противно улыбаясь. Эта бескровная улыбка делала его лицо еще более пугающим.

— Как ваша учёба, мисс Донован? — Прервал молчание декан, его голос стал совсем низким.

Энди заморгала. Он вызвал её к себе в кабинет, чтобы спросить об её успехах в учёбе?

— Спасибо, всё хорошо. — Произнесла девушка. От удивления у неё на миг пропало чувство тревоги, заменившее себя недоумением.

— Не сомневаюсь, — вкрадчиво произнёс Фокс, — Фрилинг многому тебя научил.

Андреа вздрогнула и испуганно посмотрела на декана.

«Он знает», — поняла девушка. От осознания того, что их тайна раскрыта, её охватила паника.

— Я…я…н…не понимаю… — попыталась отрицать она, но Фокс перебил её:

— Бросьте, ваше лицо выдает вас, — мужчина улыбнулся ей, обнажая свои зубы, но его улыбка скорее походила на оскал.

Энди шумно выдохнула. Декан достал из ящика стола коричневый конверт, похожий на тот, который он ранее вручил Фрилингу и протянул девушке. В отличие от него она быстро вскрыла конверт и стала рассматривать содержимое.

От увиденного сердце девушки ушло в пятки. Она перевела взгляд на Фокса, тот с интересом смотрел на неё — отмечал реакцию.

— Я тебя не виню, — мягко проговорил мужчина, — Он умен, красив, а самое главное богат. О таком мужчине многие мечтают, особенно студентки, уж я то знаю. Сколько раз мне докладывали, что профессор Фрилинг пользуется популярностью среди студентов женского пола.

Энди не могла вымолвить ни слова, она лишь молча слушала и ждала, когда Фокс перейдет к инквизиции, но кажется, тот не торопился.

— Чем же ты его зацепила? — Продолжал свой монолог мужчина, — Маленькая сиротка из Денвера. Что в тебе есть такого, что лишило его рассудка? — Декан сделал паузу, продолжая вглядываться в её лицо, как бы ища ответ на свой вопрос, затем он заискивающие прищурился и продолжил, — Но это не важно. Думаю, я должен поблагодарить тебя лично.

38
{"b":"872053","o":1}