Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Длинное лезвие эстока летевшее ей в лицо, она отбила в сторону взмахом своего клинка, мгновенно бросившись вперед стелясь над землей в длинном прыжке. Ее серебряные волосы взметнулись на ветру, Рихард опять ответил ударом кинжала, но Лана успела за запястье перехватить его руку и уколола мечом в грудь. Черная вспышка Ауры поглотила силу удара, противник напрягся пытаясь освободить руку с кинжалом, не понимая откуда у женщины столько силы, но мгновением позже, до того как он восстановил защиту Ауры, Лана жестоко ударила его коленом прямо между ног. Вглядываясь в яркие, горящие от восторга, фиолетовые глаза напротив, Рихард на миг услышал как звенят свадебные колокола, а потом согнувшись пополам рухнул на землю от адской боли.

Ему потребовалось лишь пара секунд чтобы с помощью Воли вернуть контроль над телом, долгие две секунды в ожидании добивающего удара. Но его не последовало. С тихим шипением поднявшись на ноги, Синистер оглянулся и увидел в нескольких метрах от себя замершую воительницу. Она сражалась неправильно. Так же агрессивно как другие Черные, которых встречал дуэлянт, но ее глаза сейчас сверкали не от его боли. А от самого восторга битвы. Поклявшись смыть позор кровью, бретёр вновь выставил перед собой эсток, чувствуя как в нем самом разгорается почти позабытое чувство. Он желал ее победить. А не просто украсить алым цветком в груди и всмотреться напоследок в затухающие глаза. Направив Волю в клинок Рихард ринулся в бой.

Черно-алый, вихрящийся выпад громом разрубил наступившую в саду тишину, всю свою Волю дуэлянт вложил в этот удар, смертельно точный и безжалостно смертоносный, он летел направленный в грудь, Лана даже не пыталась это парировать, даже с помощью Воли она бы не смогла его отбить потеряв в результате руку вместе с мечом. Изогнувшись всем телом на пределе ускоренных рефлексов, она бросила свое тело в сторону, чувствуя как напрягается и рвется камзол на груди от потоков воздуха. В ее бело-черном, лишенном цветов мире, сейчас этот удар был единственной алой вспышкой, проносящейся мимо.

“Она уклонилась.” — удивленно и обреченно подумал бретер, он не успевал увернуться от рубящего контрудара что летел ему в грудь, смог лишь подставить кинжал, чье лезвие с хрустальным звоном раскололось пополам, а потом его ребра обожгло жгучее пламя и брызнула кровь. Заваливаясь набок, черноволосый ни на миг не сводил глаз с ее холодного недоступного лица, ведь в фиолетовых глазах он видел завораживающую, обжигающую до глубин души страсть.

Повернувшись в сторону ошеломленной аристократии, Лана окинула их взглядом и указав в сторону истекающего кровью тела громко произнесла:

— Господа, ну чего застыли? Позовите мою подругу, тут барону стало плохо.

Глава 3

— Что здесь происходит, Лана Лотеринг? — властный, уверенный голос сбросил с дворян оковы удивление и они побежали в поисках лекаря. За их спинами Лана увидела идущую к ней королеву, в сопровождении высокого, смуглого красавца-блондина лет сорока.

— Ваше Величество! — быстро убрав меч в ножны и прижав руку в груди девушка поклонилась — Барон Синистер великодушно решил научить меня паре ударов, но поскользнулся и кажется порезался об мой клинок. Приношу свои извинения и готова принять от вас наказание. — звонко и четко ответив королеве, она вгляделась ей в глаза. В них явно читалось одобрение.

Сквозь собравшуюся толпу протолкалась Ульма, привлеченная криками о произошедшей дуэли и о том что кто-то был ранен. Увидев что Лана в порядке, она пробежала мимо Королевы и бросилась оказывать помощь истекающему кровью Синистеру. Ее Величество бросила на харгранку заинтересованный взгляд.

— Моя подруга превосходный лекарь, Ваше Величество. Не извольте беспокоится, уверена что барону уже ничего не угрожает. Позвольте спросить, мой будущий супруг уже прибыл? — спросила сереброволосая не поднимая глаз. Мужчина стоявший рядом с Королевой был очень похож на Айра, разве что его кожа была более загорелой.

— Можете выпрямиться, мне вполне достаточно оказанного почтения. Нет, милая моя, но зато прибыл его экипаж. Правда он оказался пуст, а кучер понятия не имеет о том куда исчез пассажир. Возможно столь пышные торжества ему оказались не по вкусу и он сбежал в более привычную портовую таверну? — ответила Лане королева, впрочем вглядываясь в лицо мужчины стоящего неподалеку.

— Ваше Высочество, не извольте расстраиваться. Уверен что юный герой вскоре прибудет. Никто в здравом уме не упустит столь великую, оказанную вами честь. Вероятно ему что-то помешало. А ваш супруг, Его Величество Король, все еще болен? — голос мужчины был очень ровным, спокойным и глубоким, а темно-зеленые глаза говорившего напоминали бездонные, заросшие ряской лесные озера.

— К сожалению да, похоже последняя бочка вина которую выпил этот хряк накануне оказалась излишней. Вы не представились нашей гостье, герцог. — неодобрительно ответила спутнику Королева сузив глаза. Мужчина сразу же изящным жестоком прижал руку к груди и склонил голову:

— Приношу вам свои глубочайшие извинения, вы Лана “Лотеринг” сейчас у всех на слуху, я же человек менее известный и популярный, потому мое имя вам незнакомо. Я герцог Сандер Дюбуа, правитель южных земель принадлежащих нашей короне.

“А еще отец Айра, с которым тот недавно встречался, прежде чем пропасть. Но спрашивать о судьбе его незаконнорожденного сына было бы большой ошибкой на глазах у публики. К тому же он все равно вряд-ли ответит.” — кивнув своим мыслям Лана слушала мужчину, но его следующие слова ее заставили буквально офигеть.

— А кроме того, как недавно выяснилось, Айр Лотеринг, ваш возможный будущий супруг, это мой единственный сын. Сегодня, совершенно невероятным образом, мы случайно встретились в доме, который когда-то принадлежал моей тайной возлюбленной, и в ходе разговора с ним, выяснилась эта удивительная деталь из биографии нашего героя. Оказывается, у меня есть достойный наследник! — холодно оглядев окружающих произнес герцог, к вящему удивлению окружающих, тихий шелест шепотков пробежал по рядам аристократов. Этот вечер становился все более скандальным и удивительным.

— Я так понимаю его мать была простолюдинкой? — с чуточку ехидной усмешкой спросила Ее Величество.

— К сожалению да, к тому же она не сообщила мне о рождении наследника, сохранив это в тайне, даже для собственного сына. Мир ее праху, она оставила этот мир более пяти лет назад. — скорбно склонив голову произнес Сандер. Лану все это представление начинало бесить все больше и больше. Волнение за Айра грозило захлестнуть ее с головой, а сердце едва удавалось держать в узде. Она практически прорычала, обращаясь к высокомерному спутнику королевы:

— Герцог, вы сказали что сегодня встречались с ним? Как давно это произошло? При каких обстоятельствах вы расстались? — Лана шагнула вперед заваливая спокойного мужчину вопросами. Тот удивленно приподнял одну бровь, вспышка эмоций среброволосой похоже была для него неожиданной.

— Приношу свои извинения, леди, что сразу не прояснил этот момент. Я слышал что вы родом из Лангарда и провели большую часть жизни под землей, так что вам простительно отсутствие манер, но мне — нет. Кстати, я рекомендовал бы вам прикрыться, ваш камзол буквально расползается по швам. Возможно вам стоило надеть более приличный для девушки наряд и не лезть в драки. Сейчас я постараюсь припомнить обстоятельства нашего с ним расставания.

Только сейчас Лана заметила что ее одежда порвана, а пухлые округлости грудей рискуют выпрыгнуть в образовавшуюся в плотной материи прореху. Зло скривившись, она прикрылась рукой, заметив насмешливые и ехидные взгляды части окружающих. Ярость, волнение и стыд в ней постепенно сливались в знакомую черную ненависть. “Интересно, сколько из них я успею положить, если он меня доконает и сердце пойдет вразнос?” — подумала Лана с помощью Воли привычно подавляя сердце. Произнесла она другое:

— Я внимательно ожидаю вашего ответа, герцог.

6
{"b":"870424","o":1}