Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Напряжение повисшее в воздухе можно было резать как масло и намазывать на хлеб. Горящие фиолетовым пламенем глаза неотрывно следили за белым, ангельским сиянием. А потом тишину прорезал флегматичный голос герцога:

— Так, господа. Как я вижу между нами возникло глубочайшее недопонимание. Уриил, будь добр, сейчас же вложи клинки в ножны. Мы не будем сражаться. Госпожа с красными волосами, простите не запомнил ваше имя, вероятно вы тоже не желаете конфликта?

Чернокожий мужчина незамедлительно выполнил приказ, а Ульма пожала плечами и ответила тряхнув гривой волос:

— Я весьма удивлена встретить старого знакомого. Впрочем он судя по всему так же неразговорчив как и всегда. А у вас, месье Дюбуа похоже с ним заключен контракт. Можете называть меня Ульма Кроу. Я и подумать не могла встретить контрактера в этом цикле.

— Что за ц… Впрочем не важно, сейчас меня скорее беспокоит другое, что с вашим хранителем не так? Она ведет себя совсем как человек, честно признаться я даже был обманут ее поведением. В ином случае, клянусь вам, я бы не стал ей угрожать. В моих цели не входило развязывать конфликт… Кстати, а кого вы представляете? — Сандер Дюбуа был откровенно расстерян. Айр впервые видел своего собранного отца таким удивленным. Рыцарь вышел вперед встав перед готовой броситься в бой Ланой.

— Отец, честно сказать я немного удивлен тем сколь много ты от меня скрывал. — после чего обернулся к Лане и сжал ее плечи заглянув в глаза — Возьми себя в руки, хорошо?

С помощью Воли девушке медленно удалось загнать вглубь сердца инстинктивную ненависть. Пылающие крылья у нее за спиной немного поблекли, а осознав что она почти полностью обнажена, Лана сразу же юркнула Айру за спину.

— Айр, тебе многое предстоит объяснить. Потому что… Я в шаге от того чтобы решить что ты меня предал. — герцог окинул сына взглядом и продолжил: — Ты знал что твоя “жена” не человек?

— Вот как? А кто же я тогда? Манекен на ножках? — пискнула Лана продолжая прятаться за спиной любимого.

— Вот это меня и вгоняет в оторопь. Хранители — это оружие государственной важности, контракт с ними передается по наследству в течении поколений. Но я впервые вижу чтобы это создание было столь… Человекоподобным. Как вы это так настроили, леди Ульма? Вы нашли это в Лангарде? — заинтересованно спросил Сандер, Айр тяжело вздохнул и хлопнул в ладони:

— Лана полноценный человек которых в результате некого стечения обстоятельств получила способности эндорим… — заметив непонимающий взгляд отца Айр поправился. — Хранителей. Так что будьте добры относится к ней как к человеку. А сейчас давайте вернемся в реальность, а разговор продолжим позднее и в более безопасном месте, если позволите. Ах да, Ульма, почини Лане одежку, а то она замерзнет.

Заметив как в полутьме сада вновь возникли фигуры людей, Сэра их внимательно посчитала, расстроенно покачала головой и надев туфли поспешила спуститься вниз. Разумеется она не собиралась докладывать о произошедшем Ее Величеству, та хотела использовать их в своих целях, но Сэра желала иного… И впервые с тех пор как она начала служить Королеве, Сэра решила не следовать ее приказам. Королева готовила из седой фрейлины свою приемницу и будущую жену своего младшего сына, а потому посвятила во многие тайны. Некоторые из которых даже не были известны лордам-контрактерам служившим короне и считающим своих “Хранителей” — просто оружием.

Девушке было известно что когда-то эти “создания” владели свободой воли и могли вселяться в людей, порабощая и меняя их тела под свои нужды. Девушка была убеждена что именно такая дикая и древняя тварь сейчас была в теле ее брата. Но королева не стала слушать ее призывы уничтожить мерзость на месте, вместо того дала титул и влияние. Этого Сэра ей простить не могла. Но сама девушка была обычным человеком, не контрактером и даже не умела владеть мечом. А потому она сначала нацелилась на того, кто мог завести Ланна в ловушку притворяясь другом, чтобы отдать демону и заключить с ним контракт. И просчиталась.

Айр не был контрактером твари, сейчас она была уверена. Им была та красноволосая, скрытная сука. Впрочем это было хорошо, Айр был дорог Ланну и Сэра не хотела его убивать. Дуэлянт с отродьем ожидаемо не смог справиться, не смог даже ранить. А ее яд в вине чудовище проглотило и даже не заметило. Но девушка не могла позволить себе впасть в отчаяние. Она обязана была освободить человека что спас ей жизнь и назвал сестрой, когда она осталась в этом мире совсем одна. Или по крайней мере за него отомстить.

Нужно было самой придумать как справиться с контрактером твари похитившей и извратившей жизнь, память и душу ее дорогого брата. Само чудовище ей не одолеть, но вот человека, может получится. Сэра на миг скривилась от нахлынувших слез. А потом выпрямившись, надела привычную доброжелательную маску и уверенно двинулась по коридорам дворца. У нее осталась лишь одна надежда, прежде чем Ее Величество обо всем прознает и лишит ее возможности действовать, или даже жизни. И Сэра ее использует.

Глава 5

Когда сад вновь позеленел, а до слуха начали доноситься далекие звуки праздника из дворца, Лана похлопала себя по восстановленной одежде и склонилась к уху Ульмы:

— Что это вообще сейчас было? — тихо прошептала она подруге.

— Потом объясню, держи лицо кирпичом, будто все идет по плану. — ответила ей ведьма, все еще тревожно разглядывая чернокожего мужчину, тоже лишившегося крыльев, как и сама Лана. По жесту Дюбуа, он шагнул в тень и пропал, а сам герцог приблизился к Айру, с интересом разглядывая сына, как будто увидел его впервые.

— Значимость сокровищ обнаруженных тобой в Лангарде я сильно недооценил. И надеюсь что не только я. Королева об этом знает? — мужчина кивнул в сторону Ланы.

— Понятия не имею. Но в отличии от вас, она обращается к Лане как к человеку. — неодобрительно хмыкнул Айр.

— Приношу вам всем свои искренние извинение за это. Мне нужно подумать над произошедшим. Не смею вас больше здесь задерживать, желаю насладиться балом. А завтра ожидаю вас в своем загородном имении, ты знаешь где оно расположено. Ах да, забыл упомянуть, я недавно прилюдно признал тебя своим сыном, так что в скрытности больше нет нужды. — произнес Сандер и галантно поклонившись прошел мимо троицы, направляясь к воротам.

Айр некоторое время смотрел ему вслед, с все разгорающимся в глазах удивлением:

— Что он только что сказал?

— Что завтра хочет нас видеть в своем имении за городом. — подсказала ему Ульма

— Нет, после.

— Чтобы уесть Королеву, он сразу после моей дуэли всем сказал что ты его кровный сын. Айр, мне он не нравится, ты для него лишь инструмент, оружие… — жалобно сказала Лана взяв возлюбленного за руку. Зеленые глаза парня поблескивали в темноте.

— Я знаю. Но мама когда-то мечтала об этом. Да и я тоже. О его признании. Она надеялась вновь быть с ним. А я в своих фантазиях представлял его добрым, любящим и справедливым. Чтож реальность оказалась иной. Но это ничего не меняет. Давайте вернемся на раут, этот спектакль мы обязаны доиграть до конца. — задумчиво произнес рыцарь сжимая ладонь Ланы.

— А еще нам после этого надо найти Сэру. Интересно куда она запропастилась?

А дальше опять были танцы, пресное общение с неинтересными людьми, желающими с ними познакомиться, их имена и лица сливались в глазах Ланы в один неразличимый комок, в конце концов она бросила даже пытаться всех запомнить и просто улыбаясь кивала как кукла представляясь очередному разодетому в пух и прах хлыщу. Только ближе к полуночи, когда королева пожелав всем приятного вечера удалилась, стала разъезжаться и остальная часть знати, а глаза Ланы заметили ту кого она разыскивала весь вечер.

Седая фрейлина, подобно тени, бесшумно перемещалась по величественному залу. Её движения были настолько плавными, что создавалось ощущение, будто она парит над полом. В длинном черном платье из атласа, которое словно было соткано из ночи, она подобно чарующему призраку, привлекала взгляды каждого присутствующего. Мягкий свет свечей отражался от ткани, создавая нежные мерцающие блики, которые переливались при каждом её движении.

11
{"b":"870424","o":1}