Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Оуэн открыл рот. Закрыл его, понимая, что слов не хватает. Снова открыл и ляпнул:

— Я ту утопленницу видел.

Уилл моргнул.

— Чего?

Казалось, он не очень-то удивился тому факту, что индейскую мертвую сучку хоть кто-то видел, но удивился, что это был Оуэн.

— Я её видел. Несколько раз, — Оуэн как в ледяную воду с головой нырнул. — С начала лета. Ей что-то от меня нужно, поэтому я и рыл всю информацию о призраках, которую только мог найти. И нашел кое-что про чинди.

— Чинди? — Уилл нахмурился. — Это что за хрень?

Вместо ответа Оуэн показал ему снимки страниц книги, которые он хотел показать Дилану, да не срослось. Уилл вгляделся в текст.

— Индейский озлобленный призрак? И с чего ты взял, что это он?

Пиу-пиу-пиу! В голове заверещала сирена. Здесь и сейчас нужно было быть очень осторожным, чтобы случайно не ляпнуть что-то лишнее и не дать повода для расспросов. Оуэн понимал, что ходит по очень тонкому льду, но ему была нужна чья-то помощь.

Точнее, помощь кого-то, кто в теме разбирается лучше, чем он сам. А этот нёрд историями о сверхъестественном весьма интересовался.

— Она похожа на индеанку, — пожал он плечами.

Этот «ботаник» ему не поверил, это было видно, однако не стал докапываться. Почесал переносицу костяшкой указательного пальца.

— Когда я искал информацию о всяких духах, которые могут тут обитать, я думал о проклятье, — признался он. — Быть может, это проклятье прицепилось к тебе. Пошли, — он поднялся, кивнул в сторону полок с книгами. — Может, здесь что-нибудь и найдется. А если не найдется — я попробую узнать, где искать.

Оуэн сомневался, что университетская библиотека сможет им чем-то помочь. Но теперь он снова чувствовал, что он не один, и это немного придавало ему сил.

Быть может, ещё не всё потеряно, и он сумеет защитить Беллу, а заодно и себя самого?

Глава двадцать восьмая

Даже после разговора с Уиллом и обещаний Клэри развлечь её, легче Кэрри не стало.

С тех пор, как она, задремав за учебником, снова услышала чужой жуткий голос, она начала бояться засыпать. Она уговаривала себя, что это просто стресс — учёба, переезд и очередная безответная влюбленность никому не добавят радости в жизни. А с тех пор, как тот же голос послышался ей в столовой, она только убедилась в своих подозрениях.

Ей было страшно, а поговорить ей было не с кем.

Уилл пропадал то в библиотеке, то с кем-то из своих новых знакомых, и Кэрри чувствовала себя одинокой. Новость, что погиб ещё один студент Шарлоттаунского университета, не добавляла ей оптимизма. Сокурсники шептались, что некий Гаррет Уилсон, один из лучших студентов и хороший спортсмен, умер прямо дома у своего друга, и одна мысль об этом вызывала у Кэрри тошноту и такой ужас, что её начинало мутить.

На следующий день после того, как стало известно о смерти Гаррета, в университет нагрянула полиция. Некоторых студентов вызывала в деканат, чтобы они смогли пообщаться с детективами с глазу на глаз. Кэрри чувствовала себя, будто в клетке.

Воспоминания об убийствах, произошедших в Баддингтауне четыре года назад, возвратились, как волна возвращается на берег, но были, разумеется, далеко не такими мирными, как вода, разбивающаяся о камни мэнского побережья. Рори тогда погиб… как и многие другие, разумеется. Кэрри много думала, была ли его смерть связана с появлением в городе чокнутого мужа Хизер, но ей было страшно даже предположить, что кто-то мог свихнуться настолько, что просто… просто…

Просто содрал чужое лицо с костей.

Причастность того сумасшедшего к смерти Рори и Джеммы так и не доказали. Никто и не стремился. Убийства прекратились, это было главным.

Кэрри думала: вдруг она притащила это проклятье с собой из богом забытого городка, где на протяжении нескольких лет подряд только и делали, что случались несчастья?.. Вдруг несчастья имеют свойство цепляться к человеку, как чертополох?..

Коннор бы сказал: ты же не всерьез, сестрёнка? Она бы рассмеялась, но этот смех был бы лживым. Кэрри сама не представляла, всерьез она думает об этом или нет? Может, она вообще сошла с ума, иначе откуда эти голоса, эти странные галлюцинации? Сошла с ума или слишком погрузилась в учебу.

В деканат на общение с полицией её не вызывали: она не была из компании, с которой тусовался Гаррет Уилсон, хотя и ходила на пару его вечеринок. Закрывшись в туалете в «окно» между семинарами, она услышала голоса других студенток.

— Прикиньте, оказывается, Гаррет перерезал себе горло…

— Да ладно? Откуда ты знаешь?

Зашумела вода из-под крана.

— Такой себе секрет, — фыркнула другая студентка. — Полиция не скрывает, почему допрашивает. Хотя я не думала, что самоубийства вообще расследуют.

— Может, они думают, что его прибили, — подключилась третья студентка. — Гаррет был придурком.

— Бред это, — отмахнулась первая. — Придурком он был, но не настолько.

Вода перестала течь.

Кэрри сидела, практически не дыша, боясь, что её обнаружат, хотя на самом деле никому не было никакого дела, есть ли кто-то в кабинках или нет. Студентки переключились на другую тему, обсуждая, какой хорошенький детектив-азиат расспрашивал одну из них про Гаррета, узнав, что они встречались какое-то время; и как жаль, что на его пальце есть обручальное кольцо.

Воздух вдруг сгустился, стал вязким. Кэрри почувствовала это кожей и вздрогнула, озираясь. В кабинке не было никого, кроме неё, и всё равно она чувствовала запах — тяжелый, гнилостный запах разлагающихся водорослей.

Шлёп.

Звук раздался из соседней кабинки. Так, словно кто-то сидел с ногами на крышке унитаза, а потом спустился. Так, словно у него были влажные от воды ноги.

Кэрри оцепенела.

«Не приближайся к нему… — булькнул кто-то так явственно, будто шептал прямо в зазор между дверцей кабинки и полом. Кэрри боялась взглянуть вниз. — Не приближайся к нему и не дай твоему другу к нему приблизиться…»

Даже сквозь пробирающий до костей ужас Кэрри подумала: что-то новенькое… Уилл? При чём здесь Уилл в её глюках? Она зажмурилась, считая до десяти, умоляя этот ужас уйти, Господи, отгони его, пожалуйста, отгони. В их семье в последние годы особенно не верили в Бога и часто — даже почти всегда — пропускали воскресную службу, а Коннор вообще говорил, что Бога не существует, иначе как он допустил бы весь ужас, что творят Его дети?

Но сейчас, ощущая гнилостную вонь речной тины, слыша зловещий шепот, Кэрри молилась Богу, в которого в их семье не было больше принято верить, чтобы он спас её то ли от призрака, то ли от взбрыков собственного разума. Она молилась и молилась, пока запах тины не выветрился, а шепот не перестал эхом звучать в её голове.

66
{"b":"869622","o":1}