Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Возможно, эти парни заслужили то, что чувствовали.

А он, возможно, заслужил возможность показаться у Гаррета на вечеринке.

Глава седьмая

В Шарлоттауне Кэрри нравилось.

Невзирая на страх общения с людьми, ей удалось завести в университете пару знакомств, да и остальные не стремились травить её, как травили в старшей школе. Здесь никто не знал, какой она была раньше, никто и понятия не имел о кличке «носатая Кэрри» и не знал, как тяжело ей было постоянно огрызаться и терпеть издевательства. Для Уилла, его сестры и для Клэри она была всего лишь застенчивой мэнской девчонкой, попавшей в университет Лиги Плюща и ошарашенной этим.

Кэрри вполне устраивало это впечатление.

Она хотела начать новую жизнь, и, кажется, у неё это получалось.

А ещё был Найл Купер. Факультет экономики, совместные лекции по политологии. Длинные, забранные в небрежный пучок темные волосы, медовые глаза и высокие скулы. Острый ум, если судить по вопросам, которые он задавал преподавателю уже под конец первой лекции. Он нисколько не был похож на Рори, по которому Кэрри сохла, как дурочка, в старшей школе, и ей это… нравилось?

Кэрри вообще не потребовалось много времени, чтобы понять: её зацепил Найл. Чувство это было робким, теплом зарождающимся в животе — быть может, не зря японцы считали, что душа человека именно там, над пупком, и находится? Она понимала, что надеяться ей особо не на что, — ничего, впрочем, нового, — но ощущение нежного трепета, возникающее каждый раз, когда Найл заговаривал с ней, никуда не исчезало. И тем теплее становилось на сердце, чем больше она замечала, что обычно он вовсе не склонен к дружелюбному общению, хотя и не ведет себя, как «бука».

— Ты втрескалась, — объявила Клэри, ухмыляясь. — А ещё недели не прошло!

Кэрри порадовалась, что за волосами не видно, как вспыхнули у неё кончики ушей.

— Вовсе нет, — пробормотала она.

— Да ладно, он горячий, — Клэри шутливо толкнула её локтем. — Не будь я по девчонкам, я бы тоже втрескалась.

Уилл закатил глаза, всем своим видом показывая отношение к происходящему.

— Действительно, больше тут и заняться-то нечем. Клэр, учиться не пробовала?

Клэри фыркнула.

— Кто бы говорил! Я, по крайней мере, хотя бы пытаюсь развлекаться, а ты? Сидишь, бренчишь на гитаре, нет чтобы на вечеринку выбраться!

— Я сейчас мозг свой увижу, — Уилл потянулся к стаканчику кофе. — Тусовки тут скучные, для мажоров, и музыка у них дерьмовая. Тебе нравится — ты и ходи.

— Ради справедливости, нас и не звали, — попыталась успокоить их Кэрри.

Лично она вовсе не страдала от отсутствия приглашений на вечеринки. Это было для неё привычным состоянием: Кэрри и в школе не баловали общественным признанием, так что количество тусовок, на которые она попала за годы старших классов, свелось в итоге к нулю.

— Эй, меня звали! — возмутилась Клэри. — Хотя, конечно, на вечеринку к Уилсону я не попаду.

— Это ещё что за хрен? — зевнул Уилл.

Кэрри посмотрела на него с сочувствием. Она знала, что всю ночь он готовился к сегодняшней лекции по литературе и политике Восточной Европы и совсем не выспался.

Уилл ей тоже нравился. Он был первым человеком, с которым Кэрри познакомилась в Шарлоттауне, и первым, кто ей помог, и ей просто нравилось общаться с ним. Уилл был веселым и язвительным, не боялся быть собой и обожал отсылки как к классическим франшизам типа «Властелина Колец», «Звездных войн» или «Гарри Поттера», так и к малоизвестным компьютерным играм. Он был тем нёрдом, который не стеснялся показывать своё задротство и не боялся, что кто-то будет тыкать в его спину пальцем. Кэрри и уважала его за это, и завидовала.

У неё так никогда не получалось.

— Гаррет Уилсон — одна из местных знаменитостей, ты что, — Клэри посмотрела на Уилла, как на идиота. — Говорят, он уже на первом курсе стал членом братства «Каппа-Тау-Сигма» за спортивные успехи, а в этом году его выбрали главой.

— Еще один мажор, — пожал плечами Уилл и отпил кофе.

— Да заткнись ты, зануда, — Клэри швырнула в него скомканной салфеткой. — Ты неисправим!

— Просто не понимаю, что крутого тусить с этим твоим Гарретом.

— Ну, — протянула она, — ему всегда достаются самые клевые девчонки. Вдруг бы и мне что перепало у него на тусовке? У одного из его друзей подружка — просто закачаешься, я бы сама с ней переспала, хоть и не люблю блондинок.

В очередной раз Кэрри почувствовала себя лишней. Разговоры, кто бы с кем трахнулся, были ей чужды. Парня у неё никогда не было; она и целовалась-то всего пару раз — тогда, с Рори, в день его смерти. Поцелуи его на вкус до сих пор чудились ей кровавыми, хотя, конечно, такими не были.

Она подумала о Найле. О его четко вырезанных полных губах. О медовых колючих глазах, взгляд которых смягчался, стоило ему взглянуть на неё, Кэрри.

Хотя, может быть, она просто принимала желаемое за действительное.

— Кстати, о сексе… — Клэри подтолкнула Кэрри плечом.

Обернувшись, та увидела Найла.

Он стоял у кофейного автомата и ждал, пока в бумажный стаканчик польется кофе. Сердце у Кэрри глупо замерло, а в груди потеплело.

Проходя мимо с кофе и бургером на подносе, Найл кивнул их троице, но присесть рядом — не присел. Кэрри стало немного обидно. Почему? Может быть, ему не нравились Уилл и Клэри, но что они сделали ему? Или он просто не хотел слушать пустую болтовню?

Или дело в ней? И она вовсе не так уж и нравится ему, просто он старается быть милым, но зачем?

— Подойди к нему, — зашептала ей на ухо Клэри. Недостаточно тихо, чтобы Уилл не сжал губы и не закатил глаза. — Чего ты тупишь?

— Может, он не хочет общаться, — запротестовала Кэрри, хотя больше всего на свете ей хотелось подойти к Найлу и просто поболтать. Позвать его с ними в город, возможно. Или…

Нет, на свидание она никогда Найла не позовет. У неё нет столько смелости.

Не то чтобы ей не хотелось.

Впервые за долгое время Кэрри чувствовала, что могла бы… могла бы…

В буфет ввалились трое парней, один из них — с девчонкой за руку. Им тут же замахал рукой кто-то из-за стола, где сидели местные звезды команды по гребле и команды по американскому футболу.

— Собственно, Гаррет, — Клэри снова склонилась к уху Кэрри, кивнула на одного из парней. — А вон с той девчонкой я бы замутила, но она по парням, обидно, аж жуть.

Кэрри бросила взгляд на шумную компанию — к столу спортсменов пробиралось двое высоких темноволосых парней и один светловолосый. Все трое — красивые настолько, что на зубах сахар скрипел. Все трое — выглядят типичными представителями богатеньких семей. Все трое — явно популярны.

15
{"b":"869622","o":1}