Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я подругу понимала: и её нервозно — воинственное настроение было для меня вполне естественным и очевидным, чего не скажешь о Люке. Голодный сытому, слепой зрячему, нищий богатому и так далее в таком же духе!

Долго ждать себя Лэсси не заставила. Переодевшись в белую рубашку и расписной шитый в талию сарафан цвета спелой рябины, она стремительно сбежала с крыльца и пружинистой походкой направилась к нам. Непослушные мелкие кудряшки, обрамлявшие красивое улыбающееся лицо с двумя игривыми ямочками на щеках, подрагивали в такт её шагам. Весь вид излучал бьющую наотмашь энергию и как будто предупреждал: не подходи, убью. Подойдя ко мне, она требовательно протянула руку с раскрытой ладонью и призывно подвигала пальчиками. Без слов ясно, что хотела подруга. Я достала из сумки флакончик с эликсиром и смазала им кисти рук, впадинку между ключицами и за мочками ушей. Подробно объяснила свойства эликсира, отвара и «кулона», способы их применения. Лэсси забрала сумку и повесила себе на плечо.

— Спасибо, Эрия! Всё же, надеюсь, что это поможет продержаться до… Продержаться и точка. — твёрдо закончила Лэсси, пристроила «кулон» на шею и, скептически глядя на меня, спросила:

— А на людей говоришь, не действует?

Я улыбнулась и отрицательно покачала головой.

— Не стоит, Лэсси. Это опасно.

— Хорошо, я поняла. Так на всякий случай спросила… Не переживай. — успокаивающе погладила меня по руке Лэсси. — Ну, что стоим, грустим? … У нас сегодня праздник или как? … С днём рождения, подруга! — радостно воскликнула она и кинулась меня обнимать. Перепады настроения Лэсси действовали ошеломляюще на неподготовленного человека. Она всегда легко и быстро переходила от одного чувства к другому, не позволяя себе долго сосредотачиваться на негативе. Её лёгким и позитивным отношением к жизни можно только восхищаться.

— С днём рождения, Эрия! — Вслед за подругой обнял меня Люк и поцеловал в щеку. — Мы долго думали с Лэсси, что тебе подарить. Хотели что — то значимое и запоминающееся… И вот… — оратором Люк был слабым, длинные красивые речи давались с трудом.

— Мы случайно натолкнулись в лавке артефактора на одну интересную вещичку. — Нетерпеливо перебила друга Лэсси. — И решили, что она идеально нам подходит!

Люк достал из — за пазухи небольшой свёрток и протянул мне. Заинтригованная словами друзей, я с любопытством развернула упаковочную бумагу. Внутри завёрнутый в цветной ситцевый платочек лежал серебряный кулон на тонкой изящной цепочке. Камень — кристалл размером с куриное яйцо плоской вытянутой формы окаймляло ажурное плетение из тонких серебряных нитей. Старый металл местами потемнел и обломился, но энергия, которую излучал артефакт, была тёплой и приятной.

— Что это? — спросила я, волнительно разглядывая редкую вещь.

— Это артефакт памяти. — ответил Люк.

— Что — то вроде запоминалки. — поддержала друга Лэсси. — Сожми его в ладони, закрой глаза и мысленно представь того или что хочешь запомнить. Человека, место, событие или кусочек воспоминания. Небольшой мгновенный мысль — образ. Затем произнеси заклинание: «Ад футу́рум мэмо́риам»[1]. Ну и дальше по списку, что там маги делают… Кстати, в камень поместится много образов. — предупредила Лэсси, ткнув пальцем в кулон.

— Это самый чудесный подарок, что я когда — либо получала! Спасибо вам, ребята! — Голос подрагивал от сдерживаемых чувств. Если бы друзья только знали, как угадали с подарком. Я обязательно сохраню в нём частичку обоих. Даже если не получится вернуться, они всегда будут рядом у сердца. Надела кулон на шею, подскочила к Люку и Лэсси, по очереди обняла и расцеловала обоих.

Взявшись под руки и весело переговариваясь, мы отправились на торжище, где набирала обороты цирковая ярмарка. Чем ближе подходили к площади, где разложила Шатёр Грёз бродячая труппа, тем отчётливее доносились звуки музыки, заливистого смеха, пряные сладкие ароматы выпечки и жжёного сахара. Народ прибывал. Люди, одетые в лучшие выходные одежды, звонкими ручейками стекались в полноводное озеро праздника и веселья.

Вокруг Шатра, который возвышался в центре площади, по краям расположились палатки со сладостями, фруктами и напитками, устраивались весёлые конкурсы и шумные забавы. По площади ходили и смешили людей шутками — прибаутками паяцы в красочных разноцветных костюмах. То тут, то там в толпе мелькала красная шапка деревянной куклы разбитного балагура и весельчака Болтушки. Горбатый, с большим носом, резкими чертами лица и писклявым голосом, но с озорным характером — он попадал в неловкие ситуации, веселил и раззадоривал собравшийся на ярмарке народ.

Музыканты играли на деревянных флейтах, били в барабаны и бубны, задавали ритм и настроение празднику. Плясуны в блестящих одеждах и деревянных расписных масках кружились и двигались под ритмы музыки, вовлекали в головокружительный танец отдыхающих людей. Стихийные хороводы танцующих людей плавно перетекали друг в друга словно разбегающиеся по поверхности воды круги от падающих с неба капель дождя. Текучие спирали хаотично возникали и рассыпались в разных частях площади, смешивались друг с другом и разбегались вновь.

Мастера кукольники вместе с глиняными и деревянными актёрами языком мимики и жеста разыгрывали маленькие антрепризы. Всю эту феерию сопровождали объёмные материальные декорации магов — иллюзионистов. Под воздействием магии каменная поверхность брусчатки превращалась то в цветущий луг с кружащими в воздухе бабочками и стрекозами, то в укрытую тьмой поляну с пылающими кострами и разлетающимися брызгами искр, то в бескрайнюю равнину предгорья с танцующим вокруг людей хороводом снежинок.

Это было похоже на театральное представление, ожившую историю, рассказанную с помощью музыки, языка тела и мастеров кукольников. Каждый желающий становился её частью — непосредственным участником и зрителем.

Высокий купол Шатра Грёз сверкал и переливался. В мелькающих туманных образах матерчатых стен угадывались обрывки видений, находящихся внутри людей — настоящая воплощённая иллюзия.

Накружившись в хороводе и полакомившись сахарными бубликами и кренделями, мы разгорячённые и запыхавшиеся выбрались к тиру. Лэсси обожала любого рода соревнования. Азарт — её второе имя! Сколь сильно она любила состязаться, столь же эмоционально переживала любое поражение. Отчаянно боролась до конца. Проще было уступить победу, чем попытаться обыграть подругу. Люк не сопротивлялся и сразу выбывал из состязания, не желая бороться с напористой натурой девушки. Поэтому в роли соискателя вожделенной победы чаще выступала я.

Мне нравился задор игры и боевой запал подруги. Я всегда тонко чувствовала, когда следует потушить зажжённый фитиль азарта Лэсси, которая с упорством дикого сайгака, не разбирая дороги, мчалась к цели. Вот и в этот раз Люк вызвался доставить двум мучащимся от жажды девушкам прохладительных напитков и мгновенно растворился в пёстрой шумной толпе. Попросту — слинял. Проводив друга ироничным взглядом, мы весело переглянулись и дружно взялись за луки.

Я выбила двадцать очков из тридцати возможных за три подхода и уступила очередь Лэсси. За первые две попытки подруга легко и непринуждённо набрала восемнадцать очков, по десять и восемь подряд. Окинула меня ликующим взглядом, мысленно предвкушая свою победу, встала в позицию и, тщательно целясь, натянула тетиву.

Громкий хлопок открывающейся пробки бутылки пошатнул равновесие. От неожиданности рука Лэсси дрогнула, и сорвавшаяся с тетивы стрела угодила точно во внешнее белое кольцо мишени.

Подруга проиграла…

Девушка медленно опустила лук и с пылающими гневом глазами развернулась к источнику звука.

У палатки, привалившись к столбу, в непринуждённой позе стоял молодой высокий худощавый мужчина с белоснежными волосами собранными в низкий хвост и чёрными как ночь миндалевидными глазами. Хотя причёска недвусмысленно указывала на аристократическое происхождение незнакомца, одет он был весьма небрежно. Потёртая чёрная кожаная куртка, простая серая льняная рубаха, в горловом вырезе которой виднелся кусочек гладкой смуглой кожи, графитовые брюки с множеством накладных карманов и высокие чёрные ботинки на ремнях. На запястьях уже знакомые браслеты с кристаллами — накопителями и в дополнении к ним свисающая с шеи мужчины горсть амулетов — артефактов. Маг довольно улыбался, лениво потягивая из горла бутылки неизвестный газированный напиток. Судя по смеющемуся взгляду, направленному в сторону Лэсси, вид разъярённой девушки с луком в руках нисколько не пугал его.

27
{"b":"862969","o":1}