Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Он оказался не таким, как я думала после нескольких встреч в обоих обличиях. Я думала он закоренелый ловелас и шовинист, хотя не представляю, как это сочетается, что немного не в себе, ведь он в таком восторге был от моих артефактов. А потом узнала, что он очень внимательный, ответственный, верный, ему не чуждо сочувствие. А я, ужасно поступила, не забрала Бурьку с собой, — тут от расстройства и переживаний, как же без меня там котенок, я расплакалась.

— Бурьку? — удивился папа.

— Это котенок махайрода, арх Анкретт подарил его Эйвори во время путешествия, — ответил за меня Хоч, подавая мне платок.

— Спасибо, — я утерла влагу с глаз. — Думаю, Брандо позаботится о ней.

— Мне кажется, старый демон в восторге от твоего питомца, — хмыкнул Хоч. — Ему очень нравится реакция Брискетты на проделки Бури.

— Не отвлекайся, милая, что было дальше?

— А дальше на нас на верфи напал следователь, он оказался предателем. Заговор захватил аристократию и Вейера, и Эстари, и чтобы обезопасить меня, Вардан отправил нас сюда, правда, перед тем как выпихнуть в портал, надел мне на палец вот это, — обиженно я выставила напоказ палец с кольцом.

— А я-то думал, как он тебя уговорил, — расхохотался папа. — А он и спрашивать не стал. Пожму ему руку, когда увижу.

— Но сначала дашь по морде, — отозвалась мама, а мы, вытаращив глаза, уставились на нее. Никогда не слышала подобных выражений из ее уст. — Что вы на меня так смотрите? Он нарушил все традиции, и вообще, уважающий себя человек, кхм, демон, так не поступит.

— Дорогая, но согласись, с нашей дочерью по-другому и не вышло бы, — мой отец защищает моего жениха? Немыслимо. — Тем более, Эйв вроде даже не против…

— Я не против выйти за него, папа, а очень даже за, но, несомненно, против подобного отношения. Поэтому серьезный разговор по возвращению его непременно ждет.

— Но в любом случае, это все будет решаться, когда наши страны выйдут из кризисной ситуации, — заключил пап. — Мне нужно сделать пару звонков.

— Пап, помни, что сейчас доверять нельзя никому, — предупредила я его. — Даже самые близкие друзья могут оказаться не теми, за кого мы их принимали.

— С учетом того, что собственная дочь прикидывалась парнем, я понимаю это, как никто другой, — рассмеялся отец и выпроводил нас из кабинета.

— А пойдемте, я покажу вам ваши комнаты, господин Файн.

— Прошу вас, просто Хоч.

— Тогда зовите меня Беатрис, — подала ему руку мама, мило улыбаясь. И чего она такая добренькая? — Вы же расскажите мне о традициях вашей страны? Не хотелось бы оказаться в неловком положении, — да ладно? У нас даже школьники многое о жизни соседей знают!

— Да в принципе особо сильно мы не отличаемся от вас. Так же принято, что женщина занимается домом или хозяйственной частью общего дела…

Не успели мы дойти до покоев, как наткнулись на агентов Г абриэля.

— Мама, познакомься, Андрэ и Сэт, они тут тоже для нашей безопасности.

— Очень приятно, леди Стаут, — поклонился тут же балагур и приложился к маминой руке.

— Теперь понятно, откуда у вашей дочери столь необыкновенная красота.

— Льстец, — улыбнулась довольная мама. — Я так понимаю, что для любого гостя вы — друзья жениха?

— Вы к тому же бесконечно мудры, я восхищен.

— А я знаю теперь, к кому обращаться моему мужу, если нужно провести переговоры, — усмехнулась она. — Дочь, запомни первое правило семейной жизни — мужчина должен быть сыт. А потому мы с Андрэ и Сэтом будем ждать вас в столовой, — и мама спокойно ушла с парнями.

— Мама у тебя огонь, — выдал Хоч.

— Смотри при папе такого не скажи.

— Я думаю, он это и так знает, — усмехнулся друг и мы, наконец, добрались до своих комнат.

Следующие пару часов мы провели в атмосфере ожидания новостей. Парни-агенты, сидя на веранде или в беседке, развлекали маму рассказами о жизни в военной академии, ведь про работу говорить было нельзя, отец не без конца кому-то звонил, а мы с Хочем занимались артефактом в саду, под присмотром мамы: «А то вдруг вы мне что-нибудь разрушите».

Но мыслями я была далеко отсюда. Измученная переживаниями за Вардана, я не могла ни на чем сосредоточиться, и если бы Хоч меня не подстраховывал, то на месте маминых кустовых роз давно бы была дыра в земле. Я поражалась сама себе. Как могло случиться, что за такой короткий период времени я умудрилась привязаться к Вардану? И как так вышло, что я не забрала Бурьку? Меня мучала совесть, что я совсем забыла про махайрода.

— Эйв, ты тут? — я вернулась в реальность от того, что Хоч водил ладонью у меня перед носом. — О, есть контакт. Что случилось?

— Хоч, кольцо, оно теплеет. Что это значит? — я в ужасе смотрела на свою руку, а через секунду перед нами возникла спираль из тьмы. Из нее вывалился демон, на нем сидела Бурька. — Вардан?

Глава 38. Главное это стратегия… Или может любовь?

Арх Вардан Анкретт

Звуки долетали до меня, как сквозь толщу воды, а глаза вместо четкой картины видели расплывчатые пятна, но странное тепло разливалось по телу. Я словно ощущал, что я дома, в безопасности.

— Вардан, — голос любимой звал меня из тьмы, а воспоминания последних пары недель понеслись перед глазами.

— Эспен? — все же, я уже привык ее так назвать, зрение вернулось ко мне, и передо мной возникла Эйвори, растерянная, напуганная, счастливая. Она даже не замечала, как скармливает шарик за шариком разомлевшей от такой подкормки Бури.

— Что произошло? — какие-то парни подняли меня с земли и усадили в плетеное садовое кресло.

— Я был дома, вернулся от Гарнера, услышал, как сестру пытаются увести из дома. Дамьен.

— Арх Ариус? Ты серьезно? — Эсп не верила моим словам. — Он же твой хороший знакомый и… Советник по внутренним делам Вейера?

— И предатель. Мы сцепились с ним, Корделия успела удрать, а я переместился случайно на завод. Наугад ткнул в твою сигнализацию, забыл, что ты ее не зарядила.

— А я зарядила.

— Моя ты умница. Значит, это она высасывала тьму с такой силой, что только парное кольцо утащило меня к тебе, — я взял девушку за руку и благодарно погладил ее ладонь. — Он остался там, вряд ли выберется.

— Судя по твоему состоянию, он там долго не продержится, — вздохнула Эсп. На ее лице читалась борьба сочувствия к умирающему от магического истощения с неприязнью к предателю.

— Он нужен живым, много знает, и я смогу заставить его рассказать нам правду. Ловушки могут убить Дамьена, ведь он сейчас в ужасе и, скорее всего, отбивается от невидимого врага тьмой, а человеческая магия ее нейтрализует. Он истощит себя, и мы не узнаем всех виновных, — я сжал ее пальчики. Эйвори посмотрела на одного из молодых людей, что поднимали меня.

— А может, он просто спит? — с надеждой спросила Эсп. — Хотя нет. Ты бы тоже спал, да и паралич тебя не поразил.

— Это может быть свойством перехода через тьму, — поставил под сомнения я ее рассуждения.

— Я вызову начальника, чтобы он забрал подозреваемого. До столицы слишком далеко и раз у демона, скорее всего, нет столько времени, то нужно отправить туда тех, кто ближе.

— Не получится, отключить ловушки могут только или Вардан, или я. Просто предосторожность. Извините.

— Я не смогу тебя туда переместить, не хватит тьмы, — ответил ей я, надеюсь, не показав, как переживаю, мне было жаль терять такого ценного информатора, но страх потерять Эспен был намного сильнее. Все мое нутро голосовало за то, чтобы спрятать ее подальше ото всех, чтобы ни кто не смог ей навредить.

— Моя часть артефакта… Ее можно использовать как накопитель, он настроен на отдачу тьмы, арх, — Хоч-Хоч, были бы силы, я бы прибил тебя за подобные идеи. Вот только Эвори ухватилась за эту ниточку.

— Давай, — он протянул мне навигатор, в котором колыхались завитки тьмы. — Тут хватит только на одного, а я не готов рисковать любимой женщиной.

— Ты! — мне в грудь воткнулся маленький пальчик. — Надел мне помолвочное кольцо, даже не спросив, отправил в другую страну, подальше от себя, не поинтересовавшись, а хочу ли я этого. Хотя нет, не так. Ты сделал меня своей невестой по собственному желанию, не учитывая мои собственные! И после этого говоришь, что не готов рисковать любимой женщиной?

37
{"b":"849581","o":1}