В конце марта, перед пасхальными каникулами, с русского сайта знакомств пришло «выражение интереса» от одного шведа. С фотографии смотрел приятный мужчина сорока с небольшим, анкета сообщала, что он доктор философских наук, любит путешествовать, охотиться и читать исторические романы, свободно говорит на датском, немецком и английском языках, среди увлечений также значились верховая езда, теннис и горные лыжи, разведён, имеет дочь от первого брака. Кандидат показался многообещающим, Арина выразила ответный интерес.
Мужчина в тот же день написал письмо, немедленно сообщив, что Арина – фантастическая женщина, что он уже заочно влюблён, что сочетание такой внешности с таким описанием – это просто изумительный коктейль, в который страшно, но хочется немедленно верить, и его уже третий день не оставляет чувство, что он должен написать ей, иначе он пропустит в своей жизни что-то очень важное и никогда не простит себе упущенного шанса. Он рассказал, что обожает Англию, завёл там много друзей и бывает по меньшей мере три раза в год. У него есть любимые места и любимые кафе в Лондоне, и он совершенно потрясён тем, что такая очаровательная интеллигентная женщина решила поселиться в стране его мечты. Про себя он добавил, что разошёлся с женой два года назад, что официально разведён и обожает дочь, которой в январе исполнилось два года. Арине письмо польстило, но ответила она не сразу. В отличие от шведа, её уже третий день не оставляло чувство, что мужчина, который развёлся с женой через пару месяцев после рождения ребёнка – вариант подозрительный. Поэтому она не стала торопиться с ответом, дав себе время подумать.
Пасхальные праздники застали её в грустном одиночестве, напомнив о необходимости что-то делать со своей личной жизнью. Сырая ветреная погода не располагала к прогулкам, магазины были закрыты, и весь город казался покинутым. За окном шёл мокрый снег, который таял, не долетев до земли, и в такую погоду следовало бы сидеть дома и пить чай с пряниками, но после третьей кружки она решила, что четыре дня в четырёх стенах не выдержит. Быстрый обзвон короткого списка знакомых показал, что умные люди уже составили свои планы на выходные: к Дашке приехали свёкры, и ей было даже некогда разговаривать, Алёна с мужем уехала в Кардиф, новая соседка Света с бойфрендом укатила на все праздники в Италию. С утра Арина предприняла попытку вытащить Пашку в кино или на прогулку, но он собрался ехать к друзьям за город. Он предложил ехать с ним, но ей не хотелось появляться в компании его друзей в качестве непонятно кого. «А это Арина, моя соседка по дому, нас ничего с ней не связывает, ей просто нечем было заняться на праздники, поэтому я притащил её сюда», – очень смешно. Нет, нужно найти мужчину, для которого она будет не соседка, не коллега, не знакомая, а самая лучшая женщина в мире, с которой он готов проводить все выходные и праздники подряд. И она со вздохом открыла свою страницу на сайте знакомств.
Увидев своего пылкого скандинава он-лайн, она решила всё-таки ответить ему. Сказала, что очень тронута его вниманием и была бы рада начать переписку, потому что он представляется ей кандидатом во всех отношениях достойным. Швед откликнулся через полчаса, сказал, что проводит пасхальные праздники с дочерью и родителями в их загородном коттедже, что на улице всё ещё сыро и холодно, но зато отличное время для того, чтобы сидеть всей семьёй у камина, пить бесконечные чаи и смотреть старые фотографии. Он добавил, что страшно рад получить от неё письмо, что, несмотря на компанию самых любимых людей, он чувствует себя немного одиноким, и только сегодня утром, гуляя с собакой, он подумал, как жаль, что эта восхитительная девушка из Лондона так и не ответила ему. Такое сообщение не могло не утешить Арину в её одиночестве, она тут же села сочинять ответ, и с этого момента у них завязалась оживлённая переписка.
Никлас присылал письма по три раза на дню, написание ответа занимало у Арины по меньшей мере два часа, и в результате пасхальные праздники прошли в составлении писем на английском языке. Уже в третьем сообщении Никлас заявил, что будет в Лондоне через две недели и хотел бы встретиться. Арина ответила, что очень рада его скорому приезду, потому что не сторонница долгих переписок. Мол, если люди нравятся друг другу, они должны встретиться и понять, хотят ли они продолжать отношения, потому что многомесячные переписки могут обернуться большим разочарованием при личной встрече. Поэтому она предложила отложить всё общение до встречи в Англии, ибо праздники закончились, а в рабочие дни на письма совсем не остаётся времени. В конце дописала номер своего мобильного, чтобы он позвонил ей, когда будет в Лондоне.
Никлас позвонил через десять минут. В ужасе смотря на дисплей своего телефона, высвечивающий шведский номер, Арина не могла найти в себе сил, чтобы ответить. Переписка с загадочным незнакомцем – это одно. Реальный мужчина с реальными предложениями на том конце линии – это даже немного страшно. Потом появился страх всё испортить. Опыт телефонных баталий в «Орионе» неприятно откликнулся в памяти, вести переговоры по-английски она так и не научилась. И пусть нынешний английский уже был на порядок выше, до сих пор приходилось обдумывать каждое предложение в голове, прежде чем произнести его. Как можно произвести впечатление на мужчину по телефону, если ты с трудом связываешь фразы и почти ничего не понимаешь из сказанного?
Через десять минут Никлас позвонил снова.
«Вперёд, – скомандовала себе Арина. – Реальная жизнь требует реальных действий».
Она приняла звонок. Низким приятным басом Никлас извинился за свою поспешность и признался, что ему не терпелось познакомиться поближе или хотя бы услышать её голос. В воображении Арины немедленно возник образ большого доброго мужчины, этакого скандинавского викинга, к которому она почувствовала немедленное расположение и сразу же призналась, что телефонные разговоры на английском языке повергают её в панику. Никлас рассмеялся тихим грудным смехом и сказал, что будет говорить медленно и отчётливо. Общение с ним не составило большого труда, потому что главным образом говорил он сам, а Арине оставалось только поддакивать по ходу.
За весь разговор она едва ли произнесла десяток фраз, но Никлас тем не менее остался очень доволен беседой. Сказал, что жаждет увидеть её в реальной жизни и уже считает дни. В целом, он произвёл очень хорошее впечатление.
С того дня швед взял за привычку звонить каждый день. Подобное времяпрепровождение не входило в Аринины планы, и она чувствовала, что не была услышана, когда предложила отложить общение до встречи в Лондоне. Никлас забирал почти всё свободное время, а ей не хотелось зацикливаться на нём до реальной встречи. Опыт интернет-знакомств уже показал, что некоторым мужчинам доставляет удовольствие переписываться и разговаривать по телефону, в то время как они не имеют никаких серьёзных намерений и иногда дело не доходит даже до свиданий. Потом ей не хотелось слишком привязываться к мужчине до того, как она его увидит, а он своими рассказами пытался вовлечь её в свою жизнь.
Приятным низким голосом он рассказывал ей про сказочный город Стокгольм («где улицы дышат сказками Астрид Линдгрен»), про свои студенческие годы («когда я верил, что нет такого слова «невозможно»), про свою маленькую фирму («производство дверей – не самый романтичный бизнес, но что бы мы делали без них?»), про очаровательный загородный коттедж семнадцатого века, которым много поколений владеет его семья («настоящий охотничий домик в горах»), про своих родителей («почтенных старичков, которые дадут фору любому молодому») и свою обожаемую дочь, для которой он сделает всё на свете. В результате этих ежедневных бесед ещё до его приезда в Лондон Арина стала воспринимать его как старого знакомого. Никлас вытеснил всех остальных поклонников из её жизни и не оставил времени переписываться с кем-нибудь ещё. В нём всё было прекрасно: умён, образован, много путешествовал, общался с интересными людьми. Ей нравилось его отношение к дочери («маленькая принцесса, ради которой хочется достать звезду с неба») и бывшей жене («достойная и талантливая женщина, которой было слишком тесно в семейном гнезде»). Даже сфера его спортивных увлечений – теннис, конный спорт, горные лыжи – свидетельствовали о высоком социальном статусе и достатке. Арину иногда даже пугал его статус. «Вот увидит меня – и разочаруется, – вздыхала она. – Провинциальная учительница, которая нигде не была и ничего не видела. Нищая иммигрантка, работающая официанткой, чтобы выжить. Всё, что у меня есть – это амбиции».