Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Бери Осколок и быстро наверх! Ты сейчас нужен!

Фео вскочил с кровати и, выдернув Осколок из чехла, телепортировался из каюты.

Цепляясь за борта, на палубу из тёмной воды лезли бесформенные склизкие чудовища с множеством зубастых ртов, жующих собственные губы. За отвратительными телами тянулась вонючая слизь, словно они гнили прямо на ходу. От пламени звездопада чудовища распадались, однако числа им не было — одних тут же сменяли другие. Огромными челюстями они вцеплялись в голени и бёдра, а упавшего эльфа накрывали собой, оставляя на месте жертвы обглоданные кости.

Стоя на мачте и подняв меч Эрес-Гронд над собой, Гилтиан выкрикивал заклинания одно за другим, и казалось, что всё звёздное небо обрушилось на океан, который бурлил гневом, но не отступал. Чар меча оказалось мало.

— Орэ Неру Гронд Силин!

Осколок засиял ярко, как никогда. В предсмертной агонии замерли твари и даже тёмные волны. Настала тишь.

— Что это?! — крикнул Фео, едва сам смог сдвинуться и дать двигаться союзникам. Звездопад сжёг оставшихся чудищ на палубе.

— Океан Штормов, — спокойно, но мрачно ответил Лу Тенгру.— Худшее, что могло с нами случиться.

— Океан Штормов в тысячах километрах от нас! Что пригнало его сюда?!

Лу Тенгру покачал головой.

— Сам знаешь. Они ждали нас.

Вопросы Фео лавиной грозились сойти на Лу Тенгру, но произнёс он самое важное:

— И что теперь делать? Я не смогу тварей вечно удерживать!

Он оглядел палубу. В живых, несмотря на все усилия Гилтиана и Лу Тенгру, осталось всего несколько эльфов, среди них — капитан и Линнэ.

Князь пристально посмотрел на Лу Тенгру. Тоже хотел узнать ответ.

— Сражаться больше нет смысла, мы не победим. Можем только телепортироваться до ближайшей земли. Сейчас это самый северный остров Ливнера. До него почти сто километров, но вы, капитан, говорили, что можете прыгнуть так далеко.

Эридан молчал, а ответил за него Линнэ.

— Это ложь.

— Что???

Гилтиан спрыгнул с мачты, со злостью ударил по ней же кулаком и завыл.

— Как вас взяли на службу, без проверки? Вы обманули нас!

Эридан опустил взгляд.

— Мы умели, но без тренировки больше не можем. Мы не говорили об этом, нас бы прогнали.

— Я догадывался,— прохрипел Гилтиан, — что вы размякли за время правления Аватара! Радовались, что всё решают за вас, что вам не надо больше ничего делать. Вы заплыли жиром! Я вас ненавижу!

Вперед вышел Лу Тенгру, жестом прервав князя.

— Оставьте корабль и поднимитесь в воздух так высоко, как сможете. Идите на юг! Я телепортируюсь с Гилтианом и Фео, затем вернусь за вами!

Голос колдуна непривычно дрожал. Похоже, Лу Тенгру сомневался в своём предложении. Прыжки на сотни километров изматывают, и восстанавливаться придется день, может два… но Фео утешало, что хоть какое-то решение нашлось. Эридан кивнул и стал подниматься, а Линнэ медлил.

— Приятно, что вы пытаетесь нас спасти. Да только пустое. Мы свой долг не выполнили. И жить мне в таком мире не хочется. Не за чем.

— Всем есть для чего жить! — крикнул Фео.

В эту секунду красная молния ударила в мачту, и с грохотом та ударилась о борт, проломив его. Судно качнулось, а Тьма вокруг него пришла в движение.

Мгновенно Лу Тенгру поднял щит над собой и остальными. Волна из демонических тварей ударилась о защиту, вгрызлась в неё тысячами зубов. Страшные челюсти чавкали прямо над ухом Фео.

— Вихрь времён!

Резкая слабость поглотила Фео, и Гилтиан подхватил его на плечо. Они взмыли вверх прямо в пузыре щита, удерживаемого Лу Тенгру.

Палубы не было видно под телами тварей из Океана. Они замерли, но в этот раз, чувствовал Фео, чары удержат их совсем ненадолго. На третье заклинание сил не нашлось.

— Сейчас я сброшу щит и быстро телепортируемся! Фео, Гилтиан — со мной!

Фео посмотрел на Линнэ, спокойного в ожидании смерти, и испуганного Эридана. До последнего капитан верил в лучшее, хотел жить, но слова о долге заставили его промедлить.

— Мы — просто ступени на вашем пути, — услышал Фео, но не успел ответить.

Прямо на них с бешеной скоростью надвигалась чёрная волна, из которой пустыми глазницами смотрела Тьма. Секунда — и волна накрыла щит, своей массой потянула вниз, в Океан Скверны.

— Время, быстро! — заорал Лу Тенгру, и Фео прошептал:

— Гронд Силин.

–Эрес! — услышал Фео ставший резко далеким голос Гилтиана, а перед глазами голубое свечение щита сменилось ослепительным сиянием, пронзающим тьму. Вспышка — и мир перестал быть мрачным.

Земля! Фео упал на траву и ощутил её мягкость, свежесть, аромат. Из ладони выскользнул Осколок Прошлого, а красную борозду, оставшуюся на месте касания, теперь охлаждала роса.

Рядом что-то плюхнулось, и Фео вздрогнул. Подняв голову, он увидел Лу Тенгру, упавшего на колени и бессмысленно смотрящего вдаль.

— Они погибли. Не успели телепортироваться.

Фео судорожно сглотнул, стараясь подавить ужас. Команда, которая помогала им, потому что так надо, сгинула. Весёлые матросы. Печальный Линнэ. Капитан Эридан, который мог бы ещё сотню раз выйти в море. Древние эльфы, помнящие восхождение Аватара и пробуждение людей. Их нет. Больше нет. Потому что они связались с Воинами Света, стали шестернями, важными для общего механизма, но не нужными вне его.

Шлейф мертвецов тянулся за Фео, и каждый из них — шестерня. Неважно, что двигало их вперед. Война ещё не началась, а её горнило уже вовсю пожирает живые души.

— Вы бы спасли их, будь возможность, — начал Фео, надеясь утешить даже не Лу Тенгру, а себя, но колдун прервал его.

— Я мог их спасти, но погибли бы вы. Всегда приходится делать выбор, и мой — правильный.

Гилтиан единственный стоял на ногах, хотя с виду крайне измученный. От горделивого эльфа мало что осталось: сюртук покрылся грязью, изорвался, волосы растрепались. Землистым стало лицо, а глаза — красными.

— Да, да, — сказал князь, отряхиваясь. — Ты спас нас, чтобы мы спасли всех. Но сколько ещё жизней оборвётся, пока мы дойдём до цели, и то неизвестно, победим ли.

— У нас выбора нет. Кто хочет скорбеть — может идти прочь. Каждого всё равно не спасти.

Лу Тенгру произнёс это спокойно и уверенно, ничуть не смущаясь чудовищного смысла своих слов. Перед Фео был тот самый колдун, который требовал бросить «лишнего» младенца.

«Все Живущие — шестерни. Кто-то уже отработал своё, и его выкидывают, а кто-то нужен. Вы — нужны, потому живы», — мелькнуло в голове Фео.

— Вы — нужны, потому живы, — невольно повторил он последнюю мысль, тихо, но Лу Тенгру всё же услышал.

–Ты бы попытался спасти всех. Как и Гиддеон. И потерял бы всё.

Фео не ответил. Не мог. Cлова Лу Тенгру сильно ударили по щиту, который дал когда-то отец: «Ты поступил правильно, что спас жизнь Сиану». Это не оправдание, но нечто, шедшее от измученного сердца Гиддеона, познавшего тяжесть лишения жизни. Странно, что Лу Тенгру, проживший две тысячи лет, считает иначе. Странно, что он считает иначе после встречи с Камируной.

Вздохнув, колдун продолжил:

— Планы изменились. Сейчас мы на самом севере империи драконов. Нужно добраться до столицы и договориться об аудиенции с императором Нэйджу.

— Надеюсь, получится сделать это не через тюрьму, — Гилтиан показал наверх. В небе кружились несколько гигантских крылатых ящеров.

Часть третья. Империя драконов. Глава 23. Тайна тёмной воды

— Здесь кто-то есть? Демон? — раздался тоненький голосок из ржавой клетки, подвешенной на четырёх толстых цепях. Эллариссэ подошёл ближе и увидел худенькую смуглую девушку в грязной, но дорогой одежде. Платье-рубашка, некогда белая, по вороту и рукавам расшита самоцветами и ракушками. Пестрые войлочные сапоги вместе с такой же пестрой шапкой, от краёв которой на добрую длину руки спадали тяжёлые «уши», валялись в углу. Видимо, в этом подземелье не холодно: лишённый тела Эллариссэ не мог почувствовать, так ли это. По наряду и прическе девушки — двум косам, на концах которых болтались серебряные кольца — он узнал оборотня.

52
{"b":"845682","o":1}