Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он успокаивающе сжал ее плечо, а Кларк даже не попыталась сбросить его руку. Все, поздно, он и так все понял, раз так рьяно пытается успокоить. А вообще, его прикосновение, несмотря на силу, было приятным.

— Так что тебе не о чем беспокоиться, Шерил. Гарантирую. Журналистка повернула голову.

Мужчина смотрел на нее и улыбался. Кларк почувствовала, что слезы постепенно высыхают и все плохие мысли куда-то улетучиваются. Ему действительно удалось ее отвлечь, пусть и таким обыденным способом. Тут же она так некстати вспомнила, что посчитала его симпатичным при первой встрече. И поймала себя на мысли, что первое впечатление со временем не изменилось. Купер действительно был мужественно красивым. А сейчас его лицо было так близко…

В голове пронеслось «Интересно, а как он отреагирует, если я его поцелую? Ответит или воспримет это как очередную провокацию?» Вот черт! Шерил тут же одернула себя. Эти мысли сейчас были совсем не вовремя. Может быть при других обстоятельствах она и могла бы позволить себе подобное, но как можно думать об этом, когда за дверями бродят живые мертвецы? Это все проклятый стресс! Ей и правда пора возвращать самоконтроль. Минуту назад она уже поддалась эмоциям, хватит. Шерил постаралась улыбнуться как можно непринужденнее. — Окей, босс. Но если вакцина все-таки даст сбой, я тебя найду и укушу, — прозвучало как-то двусмысленно. Пытаясь сгладить неловкость, Кларк с притворной строгостью погрозила ему пальцем.

— Если я не найду тебя раньше, — Джон словно бы невзначай указал взглядом на лежащий на полу пистолет, — Не думаю, что в местных газетах так много привлекательных молодых журналисток, умеющих вскрывать замки шпилькой для волос. Мужчина негромко рассмеялся. Привлекательная, значит? Похоже, Купер все-таки был бы не против повышенного внимания с ее стороны. Шерил тоже засмеялась: — Вообще-то, меня еще не приняли в штат. В «Future life» слишком требовательны к своим сотрудникам. Но уверена, они изменят мнение обо мне. И да, умение вскрывать замки на это точно не повлияет. Джон вопросительно вскинул брови, всем своим видом спрашивая «А что тогда повлияет?». — Моя первая супер-статья, конечно! — на лице заиграла радостная улыбка.

Мужчина ухмыльнулся: — Что ж, тогда пожелаю тебе удачи. Амбиций то точно хватает. Она с наигранно самодовольным видом пожала плечами: — Вот увидишь, я так быстро взлечу по карьерной лестнице, что тебе и не снилось. Негативные мысли улетучились окончательно. Теперь хотя бы можно было попытаться заснуть. — Ну, тогда доброй ночи, — произнес Джон. — Доброй ночи, — Шерил улыбнулась и перевернулась на бок, поудобнее пододвинув под голову сложенный кардиган. Ей открывалось шикарное зрелище. Джон передвинулся на середину ковра и стал складывать свою кожанку, чтобы использовать ее вместо подушки. Похоже, смотреть бесконечно можно было на три вещи: на огонь, на воду и на его в меру накаченные руки, которые теперь не были скрыты длинными рукавами куртки.

Нет, все-таки большой вопрос, заснет ли она сегодня. Но ее взгляд достаточно быстро был замечен Купером.

Из-за чего пришлось волевым усилием закрыть глаза, больше ради приличия. Почти проваливаясь в сон, Шерил решила абсолютно точно: если выберется отсюда живой, обязательно найдет его контакты. Надо будет пообщаться в более спокойной обстановке и без всяких там зомби за дверью.

Глава 19: Пора прощаться (Шерил)

Шерил проснулась от громкого крика «Подъем! У нас гости!». Это точно был голос Джона. Она мгновенно открыла глаза, хотя сознание еще досматривало последний сон.

Похоже, им придется покидать это уютное место раньше времени. Только сейчас до слуха долетели ор и рычание из-за закрытой двери. Как по команде она подскочила на месте и на автомате стала надевать кардиган. Судя по всему, там была не парочка зомби. Их было куда больше. Выследили все-таки, твари. Краем глаза Кларк увидела, как Купер перезаряжает пистолет. Сара, которая судя по заспанным глазам, тоже недавно проснулась, пересчитывала оставшиеся в своей обойме патроны.

— Что…что случилось? — сбивчиво спросила журналистка. — Через дверь не выйти, их слишком много собралось, — бросил Джон.

Словно в подтверждение его слов дверь тихонько затрещала под натиском толпы зомби. Вот черт, откуда только у этих тварей взялось столько силы? Они дверь вышибут и не заметят. — Поэтому пойдете через окно. Тут не высоко. Метра три от силы, — продолжил мужчина, сосредоточенно прицеливаясь в невидимых противников. Послышались выстрелы, на какое-то время удары по двери прекратились. — Ну, что встали?! — прорычал Купер, мельком оглянувшись на них с Сарой, — Быстрее! Я их задержу! Шерил так и застыла возле своего дивана, а Сара, оторвавшись от пистолета, одарила Джона взглядом, полным злой решимости. — У меня тоже есть оружие. Я остаюсь, — коротко бросила она тоном, явно не требующим возражений. Откуда такая твердость? У Купера что ли научилась? Конечно, Шерил была бы тоже не против остаться и хоть как-то помочь, но понимала, что будет больше мешаться под ногами.

— Ну правда, пойдем. У тебя всего 3 патрона, а Куперу еще идти в жилые комнаты за выжившими. Она дернула блондинку за руку.

Та искоса посмотрела на нее и немного подумав, кивнула. — Ладно, — Сара нехотя бросила пистолет на один из диванов и отошла к окну. Шерил немного помедлила. Очень хотелось попрощаться с Джоном, но сейчас на это явно не было времени. — Удачи! Может еще увидимся, — произнесла она, приблизившись к нему на пару шагов.

Джон стоял к ней спиной и не обернулся, скорее всего, он просто не услышал этих слов из-за громких непрекращающихся выстрелов. Все, хватит сантиментов, медлить больше было нельзя. Журналистка подошла к Саре, которая уже успела открыть окно, и выглянула вниз.

Им точно нужно прыгать с такой высоты? Как бы ноги не сломать. — Что-то страшно, — озвучила ее мысли блондинка. — Было бы неплохо веревку найти или что-то подобное, — Шерил задумчиво прикусила губу. Сара бросила беглый взгляд на большие куски плотной ткани. — Шторы что ли вместе связать. Они висели на обычных металлических крючках. Да, такие будет не сложно сорвать.

Не сговариваясь девушки ухватились за одну шторину и со всей силы потянули ее на себя. Послышался треск рвущейся ткани, и полотно упало на пол.

Вторую штору было решено оставить на крючках, чтобы у импровизированного каната было хоть какое-то крепление. Кое-как связав вместе тяжелую ткань, они скинули свободный конец на улицу.

На счастье, он достал практически до земли. — Уходите, быстрее! — послышался за спиной крик Джона. Шерил невольно оглянулась.

Зомби изо всех сил пытались пробиться через двери. В голове промелькнула мысль: Что если он не сможет выбраться? Зараженных было очень много, а патроны не бесконечные. И ей стало очень страшно. Джон стал для нее героем, пусть не «рыцарем без страха и упрека», но мужественным и самоотверженным человеком. И вообще, если бы не он… — Шерри, ты где там! — ее мысли прервал нетерпеливый оклик Сары.

Она уже спустилась из окна и, опасливо оглядываясь по сторонам, ежилась от легкого прохладного ветерка. — Иду! — отозвалась журналистка.

И, с трудом отвернувшись от Джона, яростно всаживающего в зомби новые и новые пули, съехала вниз.

— Здорово мы придумали с этой штукой, — Сара улыбнулась, указав взглядом на болтающуюся на последней паре крючков штору. Шерил кивнула. Говорить почему-то не было ни сил, ни желания. Хотелось просто убежать отсюда поскорее. До забора было всего несколько метров. Зомбированных животных поблизости не наблюдалось, поэтому девушки достаточно быстро оказались за территорией злополучного санатория. Впереди, за деревьями должна была быть дорога, ведущая в город. Наконец-то свобода!

Они просто бежали и бежали не оглядываясь и не останавливаясь. Наконец деревья стали редеть и впереди показалось шоссе.

Теперь можно было немного передохнуть и отдышаться. Откинув мокрые пряди со лба, Шерил взглянула на спутницу. Сара тяжело дышала и выглядела какой-то потерянной.

17
{"b":"842103","o":1}