Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мужчина стиснул зубы: — Шерил — первая адекватная выжившая, которая встретилась нам на пути. И ты предлагаешь ее так просто бросить? Нам нужно держаться вместе, тогда у нас будет шанс выбраться из этого дерьма. Блондинка только закатила глаза.

— Да она же ничего не умеет! Ее первую и сожрут. А если не сожрут — ты истратишь все патроны для ее защиты. Кларк даже опешила от такой наглости. — Допустим, стрелять я не умею, но битой махать — много ума не надо, это точно. К тому же, твой парень тоже без оружия и это тебя почему-то не смущает. Какого черта? — Не умеешь — научим, — ровно произнес Джон, — Там с боку есть небольшая комната с инвентарем, найди себе какую-нибудь биту, типа как у Сары, и возвращайся. Расскажу примерный план дальнейших действий.

— Сейчас, — она спохватилась и быстро убежала в указанном направлении. Странное дело, но его практически приказной тон не вызывал волну возмущения, как бывало обычно. А еще Шерил отметила, что Джон был вполне привлекателен внешне. Подтянутый, высокий с аккуратной прической и волевым лицом он вызывал не только доверие, но и еще кое-какие совсем не уместные в данное время мысли. Черт! Наверно это проклятый адреналин ударил в голову со всей силы. Думать о каком-то мужике, когда вокруг бродит куча зомби — верх легкомыслия!

***

— Есть несколько правил, которые тебе стоит знать, — произнес Фрэнк, когда новенькая вернулась с битой, — во-первых, делаешь все, что я сказал, никакого своеволия в опасных ситуациях, никакого глупого геройства. В-вторых, никаких жалоб, нам всем очень хочется помыться и нормально поесть, все в равных условиях. И в-третьих, всегда ходим вместе, не разделяемся, никаких прогулок в одиночку, здесь всюду может поджидать опасность и не только в виде зомби. И да, Шерил, бей их по голове. Мозги — их главная болевая точка.

— Я знаю про мозги, — закивала она с заметной гордостью в глазах, — Я же не одна сериал про них смотрела?

Сара закатила глаза, а Фрэнк хмыкнул. Смышленая. Ну, раз не пререкается, есть хоть какая-то гарантия, что новенькая не станет обузой. — Отлично. Теперь о плане действий, — Сандерс окинул группу внимательным взглядом, — Запасных выходов в здании 2, есть еще один, но он упирается в забор — при проектировании строители недоглядели. К одному мы уже не смогли пробиться. Поэтому теперь пойдем к тому, который расположен дальше всего от главного входа в пристройке, так как зараженные, скорее всего, еще не успели до него добраться. Шерил вновь автоматически закивала, теперь ее взгляд показался Фрэнку чуть более осмысленным. Да уж, влипла ты, девчонка, по полной…

Хотя, вдруг подвернется случай и ее заразят…Девчонка симпатичная, для нее обращение в уродливого зомби точно станет проблемой, еще сама будет выпрашивать вакцину, если узнает о ней…

В голове Сандерса формировался новый хороший план. Снова появился вполне реальный шанс на выполнение задания. — Ну все, мы уходим? — прервала его мысли Сара. — Да, — Фрэнк перевел взгляд на Шерил, — только для новенькой обувь поудобнее подберем. Кажется, такого предложения брюнетка не ожидала, на ее лице появилось явное удивление.

А потом, сложив руки в благодарственном жесте, она произнесла: — Спасибо большое! Новая обувь — это очень щедро с вашей стороны! Я… вам деньги переведу, сколько надо? Было не понятно, издевается она или говорит от чистого сердца. Новая обувь! Хах… Неужели она еще не поняла, куда попала?

Фрэнк сдержался, чтобы не рассмеяться. Деньги она переведет! Выживи для начала, девочка. А вот Сара сдержаться не смогла и громко засмеялась. Конечно, ни о какой новой обуви речи быть не могло. Но туфли на каблуках — как минимум не дальновидно и не практично в подобной ситуации. — Какой у тебя размер обуви? — Фрэнк подошел к трупу зомби женского пола и поднял его ногу.

Вопрос застал журналистку врасплох, она так и застыла с открытым ртом: — Обувь с ноги зомби? Вы что, совсем уже что ли? Боги! Меня сейчас стошнит! Сара усмехнулась: — А ты хотела новенькие кроссовочки от Адидас? Ну конечно, мы же тут все в новом и чистом.

— Шерил, либо ты засовываешь свой комфорт куда подальше и надеваешь кроссовки, либо идешь на своих каблуках и тогда даже не думай ныть, — устало произнес Фрэнк. Нет, похоже правила она не очень-то усвоила. Радовалась бы, что ей вообще помощь предложили. — Но они же воняют… и гниют… и там внутри в обуви грязь и гной… А если я заражусь? — Шерил, кажется, не собиралась так просто уступать. От пустого разговора ученого вновь избавила Сара. — Не заразишься. Заражаются только от укуса, через раны или еще как-то. Их вирус должен попасть тебе внутрь, иначе не заразишься, не переживай. И Сандерс мысленно поблагодарил ее. — 38ой, — вздохнула журналистка. Он молча кинул ей кроссовки с зомби. Они действительно отвратительно воняли, но Шерил послушно зашнуровала их на себе, не переставая демонстративно морщиться. Кажется, она все-таки смирилась, чему Фрэнк был очень рад, а то больно упрямая попалась. Правда со своими туфлями девушка расставалась почти со слезами на глазах.

Глава 12: Риск каждую минуту (Шерил)

— Сара права, от контакта с кожей зомби не заразиться. А вот если чем-то зацепят, гарантированно заражение. Мэтта так и ранили, — пояснил Купер, когда группа шла по третьему этажу в сторону лестницы.

Шерил посмотрела на плетущегося позади всех Мэтта. Вот черт. Они ходят рядом с потенциальным зомби. Он, кажется, парень Сары, но это все равно огромный риск. Всегда риск! Риск каждую минуту! Его нужно ликвидировать и как можно быстрее! Пока он окончательно не стал «живым трупом» и не напал на своих же! Неужели ее новые компаньоны настолько глупы? — Не волнуйся, я сделал для него вакцину, — Джон истолковал ее взгляд по-своему. От такого заявления журналистка даже отвлеклась от зараженного парня и изумленно поглядела на Джона: — Вы? Сделали вакцину от вируса? Что?

— Не удивляйся ты так. Образование, как минимум, у него есть, — вклинилась в разговор Сара. Ее тон, кажется, стал чуть более дружелюбным. А возможно Сара поняла, что Шерил не будет ныть по каждому поводу.

— Кстати, для деятеля науки вы круто стреляете, — Шерил улыбнулась. Джон хмыкнул. — Было время научиться. — А как работает эта вакцина? Мэтт уже не опасен? Что-то он больно…хм… молчаливый, — Кларк вновь невольно обернулась.

— Конечно, Мэтт не опасен! Черт побери, как ты можешь вообще такое говорить! — от доброжелательности Сары не осталось и следа. — Вакцина не вылечивает, но значительно замедляет влияние вируса, — спокойно ответил Джон, — все остальные постояльцы прошли полный цикл за 2 дня, плюс-минус пара часов, а Мэтт пока только на пятой стадии из семи. И это за 5 дней. Так, отлично, все больше и больше новых подробностей. Хотя лучше бы ничего узнавать вообще не приходилось.

— Цикл превращения в зомби? — осторожно переспросила Шерил. — Да. Полный цикл — от заражения и до окончательной мутации состоит из 7 стадий. На каждую стадию раньше уходило несколько часов, а с вакциной — несколько дней, — Джон покачал головой, — Все начинается с легкого головокружения, а под конец организм мутирует полностью и перестает принимать человеческую пищу. Какой-то ужас. Но любопытство быстро перебороло неприятные мысли.

— А что их организм принимает? — не выдержав, поинтересовалась она. Хотя она догадывалась, что услышит в ответ, часы, проведенные с братом в игре про зомби, не прошли даром. Купер запнулся на полуслове и, оглянувшись на Сару, негромко ответил: — Любую человеческую плоть. Шерил было так мерзко, чуть саму не стошнило. А ведь она считала, что зомби — любители исключительно мозгов. Значит ошибалась. Она замолчала, потрясенная услышанной информацией и при этом отчего-то стало ужасно жалко Мэтта. Снова в голове появилась назойливая мысль, что, возможно, парню стоит облегчить страданья и убить его прямо сейчас. Шерил покосилась на Сару, которая поддерживала Мэтта под руку. Нет уж, если она только заикнется о чем-то подобном, ей быстро объявят бойкот или, чего доброго, вообще выгонят из группы. Или, что в разы хуже, будут всю дорогу бубнить над ухом и нарываться на ссору. Она поправила сумку на плече и уставилась себе под ноги. Шерил пыталась не обращать внимание на разлагающиеся трупы этих мерзких тварей, валяющиеся то там, то тут, но взгляд невольно цеплялся за их тела. У большинства были уродства на лицах, у некоторых с открытых участков тела была содрана кожа, но больше всего пугало то, что все они когда-то были людьми. Всего неделю назад. Такими же, как она. От осознания этого страх накатывал с новой силой. Но поддаваться ему было никак нельзя! Джон практически не стрелял, берег патроны, в основном было принято решение просто убегать. Зомби не отличались особой быстротой, что давало группе дополнительную фору Им пришлось спуститься на второй этаж. Немного успокоившись, Кларк наконец-то вновь вспомнила про статью. Да уж, работа сама себя не сделает. Шерил сделала глубокий вдох и, хорошенько пошарив в сумке, достала фотоаппарат.

10
{"b":"842103","o":1}