Литмир - Электронная Библиотека

Я резко развернулся и схватил её за кисть. Угроза, я чувствовал угрозу. В свою очередь вместе с разворотом мне довелось случайно посмотреть ей в глаза, после чего Телария оскалилась. Она не стала использовать всю свою силу, но я прямо почувствовал, как меня начали подчинять. Всё тело пронизывали судороги, адская боль, которая заставляла исполнять чужие желания.

Меня начало трясти, но я продолжал держать её кисть даже когда кровь пошла из носа. Тело моё начала покрывать корка льда, но внезапно словно тараном Доргафа просто снесло. Вилия же оказалась парализована и просто беззвучно рыдала, замерев всеми фибрами своего ментального тела.

Я же смог только левой рукой вложить в ладонь Теларии перстень, выполнив поручение. Это была единственная задача, на которой мне удалось сконцентрироваться. Мелкая и простая, сразу же я попытался создать новую задачу, чтобы она стала моим щитом или катализатором воли. Однако этого мне не удавалось сделать.

И всё же в один миг давление просто исчезло. Телария могла меня сломать, убить и подчинить, но она не стала этого делать.

— Да здравствует новый архонт, — хором произнесли почти все собравшиеся, преклоняя одно колено.

— Да начнётся праздник, — ответила им Телария, после чего активировала перстень и забурлило жерло, а из всех туннелей побежала нежить, неся всё необходимое для организации будничных Содома и Гоморры. Я пока хочу поговорить с архонтом Арисом Максимусом наедине, а вы начинайте без меня.

И Телария начала уползать. Я же отправился прямо за ней. Не из страха, а из необходимости. Остров Пепла жил отстранённо от других островов, но всё же мне хотелось попробовать заключить какие-нибудь соглашения. И судя по тому, что Телария тоже хочет со мной говорить, ей явно от меня что-то нужно.

А значит диалог возможен.

Глава 19

— Красивые покои, — произнёс я, войдя в просторную комнату вслед за Теларией.

Комната была действительно весьма просторной и была даже больше актового зала в моей школе из прошлого мира. Хотя школа моя была сельской, бедной и маленькой, но всё же комната скорее напоминала зал.

Тут имелся искусственный водопад, а также небольшой бассейн. Возможно, в нём и спала Телария, либо вон на том чёрном дереве. Ламии же это что-то вроде змей, вряд ли они спят как люди на кроватях. По крайней мере кровати здесь не было.

Зато был алтарь и куча мяса, из которого Телария создавала химер. Ещё я увидел какие-то демонические штучки. Учебники химерологии, тёмных искусств, пару томов некромантии, свитки знаний от Аларио по демонологии… да уж, спектр широк, но нужно понимать, что мы не в компьютерной игре. Тут нет деления на классы, а маги учат сразу множество дисциплин. И та же некромантия с химерологией, это как физика и математика, по отдельности редко существуют.

Также здесь имелись и разрешённые во всём Эдеме книги, которые нигде и никогда не будут являться контрабандой. Это теория магии, основы рунологии, а также всякие другие книги, которые должен прочесть каждый маг.

В общем, Телария уже забралась на дерево, обвив одну из ветвей хвостом, после чего указала на столик для гостей-гуманоидов.

— Там чудеса: там леший броди, русалка на ветвях сидит… — протянул я, глядя как Телария уже нацепила на себя очки, а кошки-химеры быстренько подтащили ей свитки, письменные принадлежности.

— Я не русалка, а ламия.

— Да, я помню. Наги.

— Ламия, не нага.

— А в чём разница?

— В генетическом коде. А ещё у наг рук больше, размером они тоже больше и имеют общего больше со змеями, чем с гуманоидами. У меня как видишь на верхней части тела нет чешуи, всё гладко, прекрасно и эстетично. И ещё я могу убирать хвост по желанию, хотя некоторые наги тоже могут… но то полукровки. Что будешь пить?

— Ром с колой, — решил я выпендриться.

— Не знаю, что за кола, но рома у нас хватает… тебе какой? Янтарный или серебряный? Или ты хочешь почувствовать себя пиратом? У нас есть запас рома, сделанного на магическом топливе для артефактных орудий.

— Давай… янтарный. А вместо колы льда.

— Янтарный у нас только высшего качества. Его со льдом не пьют. Для охлаждения используем зачарованный мрамор, который не разбавит прекрасный напиток.

Что же, выпендриваться должен был я, а получилось как обычно. В который раз убедился в том, что уровень местных технологий не уступал моему миру, а в некоторых моментах превосходил. Нет, я серьёзно. Мной уже тестировались зачарованный кирасы, их кажется даже пуля из калаша не возьмёт с десяти метров. Авиацию они могут уничтожить магией воздуха, флот морской… сами понимаете, что с ним подводные народы сделают.

И даже ядерное оружие… тут некоторые маги обладают большей огневой мощью, чем такие игрушки. А ещё население Эдема больше, чем на всей нашей планете несмотря на то, что площадь, судя по всему, наоборот меньше. Слава богу эта ойкумена Совета находится вдали от нашей планеты или типа того. Хотя может они о нас и знают, просто наблюдают как за… скотом…

— Начнём с простого. — Телария развесила вокруг себя свитки, после чего посмотрела на меня, а также закрыла грудь своими длинными и шелковистыми волосами. — Что тебе нужно, Арис Максимус?

Я же тяжело выдохнул. Казалось бы, такой просто вопрос, но мне так много нужно, что даже не понятно, с чего начинать.

— Мой остров развивается, нам нужны деньги, ресурсы, площадь… у нас же заканчиваются джунгли, мы не можем вырубать их в том же темпе. Горы мы тоже разбираем, скоро встанет вопрос и с камнем. Другие полезные ископаемые, практически все, в лютом дефиците. Еда… остров и до этого довольно сильно истощал морские ресурсы, а у нас на повестке дня переговоры с подводными народами. Вряд ли мы будем расширять рыбацкие деревни. Пресная вода тоже в дефиците, а кипятить морскую — опять же вопрос дерева. Нам нужные ресурсы. У вас богатые джунгли, а в вулкане наверняка есть много всякого…

— У нас есть шахты, но мы не можем их разрабатывать. Дерево наше немного отличается от ваших джунглей. Лес же разумен и жесток, вы просто угробите своих лесорубов.

— Почему не можете разрабатывать шахты.

— Под землёй заточён очень сильный демон, которого планировал подчинить Аларио. Но теперь… — Телария пожала плечами и печально вздохнула. — Вряд ли кто-то сможет это сделать. Даже я не уверена в своих возможностях. Да и зачем рисковать? У меня есть свой сильный демон, его мне хватает сполна.

— Может быть я…

— Даже не думай. Эта тварь куда сильнее Келиксии, Доргафа и всех демонов, которых мы подчиняли. Мы тебя даже туда не пустим, потому что если эта тварь прорвётся… меня Гильдия точно убьёт, а возможно и всех граждан острова Пепла.

— Всех?

— Мы демонологи, Арис, чернь этого мира. И живём мы на этом острове по особым условиям Эдема. И Аларио тоже жил по особым условиям… за что и расплатился.

— Тогда может быть лес… если вы выделите для нас нежить, для охраны…

— Лес живой и злой, мы сливаем туда остаточную энергию после обрядов.

— Древесина магическая получается?

— Убытки получаются Арис. У-быт-ки. Пробовали уже много раз этим заниматься, но не получалось.

— А что вы ещё можете предложить?

— В этом и дело. У меня нет идей. Разве что кредит какой, не более.

И я задумался, отставив стакан с ромом в сторону. Затем поднялся и подошёл к бойницам, которые заменяли в этом зале окна. Узкие щели, сквозь которые я видел берег острова и джунгли, где круглые сутки бродит нежить, готовая убивать всё живое.

Остров Пепла никогда не сотрудничал с другими островами. Большинство считало местных проблемными и не хотело иметь с ними дел. Сами же местные не нуждались в связях, ведь большая их часть здесь даже не жила. У них были бизнесы в других частях света, отдельный доход и жильё. Сюда они приезжали на праздник, для отдыха. Курорт…

Сделать из этого острова рай для туристов? Смешно и невозможно. Хотя… это же зависит от туристов.

34
{"b":"838887","o":1}