Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нам еще предстоит взобраться дальше наверх через дыру. У тебя хватит на это сил?

— Будьте уверены, — серьезно сказал тот.

— Наверх? — удивленно переспросил Пакрам. — А как насчет отдыха? Нам ведь не нужно теперь больше никуда спешить, можем оставаться здесь до полного восстановления.

— Оставшееся восхождение совсем не трудно. Совсем немного и мы уже на поверхности.

На самом деле Рею уже осточертело находиться под землей, и в глубине души он опасался, вдруг это место вновь выкинет какую-нибудь гадость в их сторону? Тем более он боялся, что где-то в Ущелье могут ходить ребята и искать их, а они не заметят друг друга.

— Я уронил свою сумку, когда началась тряска, простите, — вдруг подал голос Кашир виновато опуская голову.

— Ничего, у нас еще достаточно запасов, — успокоил его Рей. — Немного отдохнем и полезем дальше, на свободу.

Через полчаса они втроем уже стояли на вершине высокой, вытянутой словно башня скалы, а за их спинами зияла глубокая дыра.

Тёплый Ветер нежно обнимал их, приветствуя их из заточения, высокое солнце с яркой улыбкой озаряло их лица. Троица глядела в раскинувшаяся под ногами даль, даже Рей, который только вчера был здесь, наслаждался ощущением свободы.

Как и предполагал Рей, подъём не вызвал никаких проблем, и они довольно легко преодолели последний рубеж.

Пакрам с приоткрытым ртом, медленно, шаркая ногами, подошёл почти к краю скалы и остановился. Сделав самый глубокий вдох, который Рей когда либо видел, старик немигающим взглядом тихо промолвил:

— Я уже и забыл, каким прекрасным может быть мир под открытым небом.

Рей встал рядом с ним.

— Здесь всё такое же, как когда ты спустился в эти пещеры?

— Я не знаю, — не глядя на него сказал старик. — Как будто тот, кто спустился сюда вместе с экспедицией и кто сейчас вышел наружу, два совершенно разных человека. Это странное чувство, неприятное, словно я потерял где-то часть себя в этих подземельях. — Пакрам активно замотал головой. — Я больше не хочу думать об этих годах одиночества, хочу оставить эти воспоминания там, в подземелье, пускай бродят по тёмным коридорам вместо меня. Хочу вновь стать тем, кем был до похода сюда.

Рей взглянул на изуродованное гигантским шрамом лицо Пакрама, и подумал, что как минимум одна вещь всегда будет напоминать тому об этом месте, но решил промолчать.

Кашир встал около Рея, натянув свой капюшон пониже от солнечного света и спросил:

— Как мы будем спускаться вниз с такой высоты?

Рей осторожно взглянул вниз через край.

— Поверхность скалы не такая крутая и испещрена выступами, в отличие от стен пещер. Думаю, если мы будем аккуратны, то сможем без труда спуститься.

Рей обратился к любующемуся видом Пакраму с вопросом о том, как он ранее поднимался на эту скалу. Тот словно очнувшись ото сна заморгал, и растерянно замотал головой.

— А? Поднимался? Я? — забормотал старик. — Ах вы об этом, простите, я слишком сильно окунулся в далёкое будущее. Мы с коллегами поднимались сюда при помощи своих провожатых. Те вначале сами взбирались на вершину скалы, а после при помощи верёвок помогали взобраться нам.

— Значит отсюда все же возможно спуститься просто карабкаясь по камням, — подытожил Рей. — Восстановим силы и двинемся вниз.

Внезапно Пакрам издал громкий крик в сторону Ущелья, сложив ладони у рта трубой:

— Теперь я свободен!!!

Ущелье вторило ему многочисленным эхом, отражающимся от скал.

— Ты чего это? — вздрогнув от неожиданности удивлённо спросил Рей.

— Ты ведь тоже кричал, когда впервые поднялся сюда верно? — с улыбкой заметил Пакрам. — До нас донёсся тогда твой крик. Вот и я подумал, чем я хуже?

Пакрам вновь повернулся и радостно закричал, разнося весть о себе по всему Ущелью. Рей вначале просто смотрел на выходку старика, но потом ухмыльнулся, присоединившись к нему, завопя что есть мощи. Кашир с недоумением взирал на орущих в пустоту людей, но решив, что это часть какого-то важного действа, встал рядом с ними и присоединился к странному пению. Их разные голоса, сливаясь, образовывали в воздухе необычную победную мелодию, в ответ на недавнее грубое гудение Ущелья.

«Пусть наш вой дойдет до ушей нужных людей» — пожелал Рей про себя.

— Ты когда-нибудь бывал в Городе Древних?

Троица поглощала грибы, которые впервые покинули своё родное место обитания, и обсуждала дальнейшие планы. На вопрос Рея, Пакрам ответил:

— В Ущелье полным полно древних сооружений! Задавая подобный вопрос, всё равно что спросить, знаю ли я конкретный бархан в пустыне!

— Это место так называют люди, живущие там. Ты никогда не встречал каких-нибудь людей, когда бродил по Ущелью?

— Встречал, конечно, когда мы только подходили к его подножию, — закивал старик. — Но ни о каком городе встреченные нами воины не говорили, просто проверили нас на предмет опасности и, посовещавшись, разрешили исследовать скалы, с условием, что мы поделимся с ними своими находками.

— А ты ещё помнишь дорогу отсюда и до места, где ты их встретил?

— Разумеется, ведь я все годы только и делал, что прокручивал этот маршрут у себя в голове, — глядя прямо в глаза парню ответил тот.

— Правда? — удивлённо приподнял бровь Рей.

— Ну конечно нет! — воскликнул Пакрам. — По твоему мне что, делать было нечего? Выживаешь среди ползучих гадов десятки лет, а тебя после всего заставляют ещё и карту Ущелья помнить! Будто в университет вернулся, ей богу!

— Никто тебя не заставляет, сбавь обороты, — замахал перед собой ладонями Рей. — Просто спрашиваю на всякий случай. — Он откусил гриб и пока жевал, осматривал округу. Проглотив кусок, добавил: — Отсюда совсем не поймёшь, куда надо идти. Видимо придётся плестись наобум, авось повезёт.

— Чему я научился, пока жил в пещерах, так это всегда иметь строгий план прохода по туннелям, иначе твои скитания будут бессмысленными, — строго заметил Пакрам. — Предлагаю двигаться в сторону пустыни, а когда выйдем из Ущелья, пройдём вдоль неё, надеясь, что у одного из входов мы встретим охрану.

— Звучит разумно, — согласился Рей. — Так и поступим.

Внезапно раздался хриплый кашель Кашира, который секундой позже выплюнул увесистый кусок грибочка, покрытый вязкой слизью.

— Извините, переоценил свои силы, — прочищая горло пояснил сарх.

Рей понимающе улыбнулся ему, но тут заметил за спиной скорпиона вдалеке, среди острых скал, странное движение. Огромные тучи песка неслись по Ущелью, огибая каменные вершины.

— Там что, песчаная буря? — поднявшись на ноги задал вопрос Рей.

— Похоже на то, — задумчиво ответил Пакрам, также глядя на редкое явление. — Но есть в нем что-то странное…

— О чем ты? — посмотрел на старика под собой парень.

— Хоть мне уже давно не доводилось лицезреть песчаную бурю, но я точно уверен, что эта выглядит иначе, чем обычно. Такое чувство, будто оно… живое. А самая не дающая мне покоя вещь, это то, что я уже кажется встречал подобное раньше, но никак не могу вспомнить точно где и как…

Пакрам приложил пальцы к виску, с напряженным лицом пытаясь достать из головы недостающие сведения.

Заинтригованный Рей перевел взгляд со старика снова на бурю вдали и, хоть он никогда раньше не видел ничего подобного, сейчас ему тоже начала казаться ненормальность этой ползучей по скалам куче песка.

— Чем бы оно на самом деле не являлось, будем надеяться, что буря обойдет нас стороной.

Пакрам согласно кивнул.

К счастью песчаная туча двигалась в другую от них сторону, и они расслабились. Впереди их дальше ждал спуск вниз и поиск дороги до Города Древних, обратно к людям.

Они еще не раз будут вспоминать эту странную песчаную бурю.

Глава 26. Неизвестные

Стопа свободно болталась в воздухе, ища место, на которое можно было бы наступить. Им оказался небольшой, покрытый короткой зеленью каменный выступ, кои испещряли всю поверхность высокой скалы. Рей, убедившись, что поверхность под ногой прочная, осторожно спустился еще ниже, к далекой земле. Не смотреть под ноги в этот момент было практически невозможно, так как приходилось всё время видеть, куда ты ступаешь, поэтому у парня то и дело временами кружилась голова от огромной высоты. Когда это происходило, он ненадолго останавливался, переводя дух, а после вновь продолжал спуск.

56
{"b":"836210","o":1}