— Добро-пожаловать в мою милую обитель.
Глава 22. Рассказ Пакрама
Рей и Кашир с осторожностью вошли в появившееся в стене помещение. Оно было небольших размеров, с гладкими стенами и невысоким потолком. В центре стоял большой плоский камень, на котором покоился источник жёлтого света, освещавший мягким сиянием пространство вокруг — полупрозрачные, кристалловидные камни вытянутой формы, внутри которых словно танцуя горело золотое пламя. Слева в стене зиял ещё один проход в тёмную комнату поменьше.
— Уютненько здесь, правда? Проходите, присаживайтесь, — протолкнул их поглубже внутрь Пакрам, прикрывая за собой импровизированную дверь из коры. — Давненько я не встречал гостей.
— Что это за штуковины? — спросил Рей, завороженно смотря на извивающейся внутри кристаллов пламя.
— А, красивая безделушка, — махнул рукой старик. — Не обращай на это внимания. Вы давайте присядьте, где хотите, а я пока приготовлю нам ужин.
Пакрам указал на мягкую подстилку у стены из мха, а сам скрылся во второй комнате, усиленно рыская там.
Только уставший Рей собирался присесть на предложенное место, как тут резко испуганно отшатнулся назад, завидев рядом с зелёной постелью человеческий череп.
— Какого черта?! — вскричал он, а Кашир встал в боевую стойку.
— Что такое? — взволнованно спросил показавшийся Пакрам.
— Откуда тут у тебя человеческий череп?!
— А-а-а! — стукнул себя по лбу тот. — Совсем позабыл вас представить. Это мой друг Рамиф. Рамиф, это наши гости, Рей и Кашир.
Пакрам, под пристальным наблюдением сарха, прошёлся по комнате и поднял лежавший на полу череп. Старик просунул руку под костяную голову и принялся, как кукольник, изображать говорящий череп, щелкая его челюстью.
— Привет, я Рамиф, — подражал другому голосу Пакрам, — очень приятно познакомиться. — Старик положил череп на стол рядом с кристаллами и продолжил уже с нормальным голосом: — Эх, славный парень, только благодаря общению с ним я всё ещё не сошёл с ума. Или сошёл? — он на мгновение серьёзно задумался, а затем безбрежно махнув рукой сказал: — Да не, настоящий сумасшедший бы не стал сомневаться!
После Пакрам снова вернулся в тёмную комнатку, под недоуменные взгляды Рея и Кашира.
"Да он точно не в себе! — уже совершенно точно знал Рей. — Нельзя и на секунду упускать его из виду, а то вдруг он захочет пополнить свою коллекцию говорящих черепов".
Рей многозначительно посмотрел на Кашира, и тот, поняв его без слов, утвердительно кивнул и принялся внимательно следить за каждым движением чудака, держа наготове свой хвост.
Пока Пакрам был занят своими непонятными делами, Рей принялся внимательнее осматривать помещение, на предмет ещё каких опасных странностей. У одной из стен лежали в одной куче кожаные рюкзаки, мешки, кирки, свернутые куски ткани, деревянные палки, ветки и острой формы камни. На ржавом металле кирок слегка отливал свет от камней.
Пакрам резко выскочил из комнаты, заставив Кашира настороженно вздрогнуть, держа в руках несколько грибов.
— Вот, нашёл, сладенькие! — радостно объявил старик кладя грибочки на каменный постамент. — Вот, угощайтесь.
— То есть? Вот так вот просто? — удивлённо спросил Рей. — Ты их совсем никак не готовишь?
— А на чем? Огня тут не раздобудешь, да и приправ никаких в здешних пещерах нет, кроме соли.
Пакрам взял один из грибов с яркой голубой ножкой и принялся с аппетитом откусывать широкую шляпку.
«А эти грибы точно не ядовиты?» — с сомнением посмотрел на блюдо парень. Хоть старик и жадно уплетал их, при этом ещё не откинувшись, всё ещё существовал шанс того, что именно из-за них у Пакрама проблемы с головой.
"Но если я не поем, то не смогу восстановить силы, необходимые для спасения из этого места".
Рей уже протягивал руку к одному из грибов, как Кашир вдруг опередил его, резко схватив гриб со словами:
— Позвольте сначала мне проверить, хозяин, безопасно ли это.
Прежде чем тот успел возразить, сарх откусил своими многочисленными зубами чёрную шляпку, и принялся тщательно ее пережевывать.
Рей с волнением сидел и ждал, пока Кашир не проглотит неизвестную еду и не вынесет свой вердикт.
Несколько секунд тишины длились бесконечно долго, и вот наконец-то Кашир сглотнул, напряжённо ожидая побочных эффектов.
— Ну как? — не выдержав спросил Рей. — Есть что-нибудь странное?
— Хмм, — задумчиво протянул тот. — Действия яда я никакого не чувствую, но возможно на сархов она просто не действует. Только вкус показался мне необычным, ничего подобного я раньше никогда не пробовал.
— Должно быть, они всё же безопасны, — чуть погодя произнёс Рей.
Все это время Пакрам с интересом наблюдал за их действиями, не переставая жевать свою порцию. Решившись, Рей также взял один из грибов с импровизированного стола и откусил. Его сразу удивил сильно знакомый вкус пищи, ничуть не похожий на сам гриб. Он тщетно пытался вспомнить, старательно впитывая языком все вытекающие из кучка соки, пока внезапно его не осенило — да это же вкус колбасы!
Хоть за свою жизнь ему редко когда удавалось полакомиться ей, но Рей точно был уверен, что у этого гриба почти такой же вкус, как у мясного изделия из его мира.
— Вкуснота, правда? — улыбнулся Пакрам. — Советую временами чередовать грибы, иначе вас так тошнить начнёт от одного и того же вкуса в течении многих месяцев.
— Спасибо, что приютил нас, конечно, — осторожно произнёс Рей, проглотив кусок. — Мы очень признательны за твоё гостеприимство. Но может пока мы кушаем, ты расскажешь нам заодно свою историю?
Пакрам прекратил есть, остановив недоеденный кусочек на полпути ко рту. Как и пару раз до этого, выражение его лица резко изменилось, став от беззаботного серьёзным или даже мрачным. Его правый глаз блестел при свете камней.
— Долгая она, эта история, — проговорил он спустя время, затем снова улыбнулся. — Но нам ведь спешить совсем некуда да? Почему бы заодно не вспомнить былое? Поделимся друг с другом своими секретами.
Пакрам поудобнее уселся на своём месте, отложил еду в сторону, поправил плащ, и начал свой рассказ:
— До того как очутиться здесь, я был молодым учёным, работающим в университете Кангарала. Я и мои пара коллег горели тайной Гремящих Ущелий — что вызывает эти периодические толчки и утробные звуки? Разгадай мы эту загадку, то могли рассчитывать на достойное место в университете. Так мы и решились устроить экспедицию в сердце ущелья.
— А сколько тебе тогда было лет? — прервал его Рей.
— Мне? — Пакрам задумался. — Насколько помню, в тот год я отпраздновал свое тридцатипятилетие.
— Но сейчас ты выглядишь… — Рей запнулся, так как не мог точно определить, сколько же лет сейчас было Пакраму. Морщины на нём выступали не так явно, чтобы говорить о глубокой старости, но седая редкая борода точно указывали на довольно почтенный возраст. — Ну не знаю, может лет на пятьдесят? Получается ты обитаешь здесь примерно аж целых двадцать лет!
— Вот как? Мне казалось намного дольше, — спокойно сказал тот. — Впрочем, время здесь по ощущениям течёт гораздо медленней, чем наверху.
Пакрам вновь о чем то сильно задумался, и Рей решил его немного подтолкнуть:
— Извини что перебил, прошу, продолжай.
Старик вопросительно вскинул на него свой глаз.
— Ну, жить здесь я и так продолжу, можно и не просить.
— Да я не об этом! — раздражённо помотал головой парень. — Твоя история, расскажи её дальше!
— А, ну так бы сразу и сказал! — Пакрам откашлялся. — Итак, на чем я там остановился?
— Экспедиция, — напомнил Рей.
— Ах, да! Мы собрали небольшую группу, для исследования ущелья. Из учёных нас было трое человек и ещё четверо помощников. Вначале мы пытались разгадать тайну землетрясений с поверхности, но безрезультатно. К тому же нас пару раз чуть едва не слопали гигантские жуки! Экспедиция оказалась провальной. Но мы повторили попытку спустя год, и на этот раз, вознамерились спуститься вниз, к самому источнику голоса Ущелья.