Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это не она, — отрицательно покачал головой Кашир. — Те, что перед нами, сархи называют Гремящим ущельем. Она не является их территорией.

— Чьей же тогда?

Не успев получить ответа, Рей вдруг заметил сбоку от себя поднимающиеся недалеко клубы песка и взметающих их, спускающихся с высокой дюны, группу ящеров с человекоподобными наездниками на спинах.

— Они догнали нас! — встревоженно вскричал Рей и сильно пнул в бока Курицы, разгоняя её до предела.

Они помчались в противоположную от преследователей сторону, взбираясь и опускаясь по песчаным холмам. Птица тяжело дышала, держась из последних сил, как вдруг внезапно свалилась, швырнув своих пассажиров через себя на несколько метров вперед. Рей со стоном упал на мягкий песок, смягчивший удар от неожиданного падения, а когда попытался встать, то понял, что его засасывает вниз. Зыбучие пески. Страшное слово всплыло в его памяти и, пока парень в панике пытался выбраться из ловушки, он всё сильнее тонул в песке, погруженный в него почти всем телом, кроме головы. Кашир и Курица также медленно тонули, не важно как бы ни старались выбраться. Птица истошно крича махала своими крыльями, погружаясь всё глубже, Кашир еле держался закопанный наполовину.

Песок уже достиг до подбородка Рея, грудь сильно сдавило, затрудняя дыхание. Парень с гулко бьющимся сердцем и расширенными от страха глазами ожидал своей смерти, когда из-за холма показались всадники на ящерах и быстро приблизились к ним. Остановив своих скакунов у края коварной ловушки, наездники, облаченные с головы до ног в серые легкие одежды, с обернутой вокруг их головы и лиц тканью, слезли с седел и спешно направились к тонущим. Ступив прямо на зыбучие пески, они совершенно спокойно прошли по ней, будто по твердой поверхности. При этом их ступни светились мягким красным светом. Пара из них подошла к Рею, схватив за голову и одежду и со всей силы потянули, пытаясь освободить парня из песчаной могилы. Подобным образом также помогли Каширу, а вот Курица, злобно крича, не подпускала к себе ни одного из незнакомцев. Когда Рей уже смог высунуть наружу руку и его освобождение пошло гораздо проще, он только сейчас заметил, что со спины незнакомцев не торчат длинные хвосты с ядовитым жалом на конце. Это были люди.

Полностью вытащив Рея из западни, незнакомцы оттащили парня за пределы ямы, усаживая на нормальный песок. Затем к нему склонился один из спасителей и произнес:

— Может успокоишь своего буйного питомца? Иначе мы не сможем ему помочь и он погибнет, — обратился к парню женский голос. Девушка говорила на том же языке, что и мужчина на аукционе рабов, стоявший тогда рядом с Реем.

— Курица, всё хорошо, они хотят помочь тебе! — взволнованно прокричал парень птице, после чего та, хоть и не сразу, но всё же прекратила дергаться и позволила людям вокруг помочь ей.

— Курица? Ну и имечко ты ей дал конечно! — весело произнесла девушка и опустила ткань, закрывавшее её лицо. Выглядела она как совершенно обычный человек, лет двадцати пяти; со смуглой, сильно загоревшей кожей, плавными чертами лица, с яркими голубыми глазами и пухлыми, мягкими губами. Рей невольно подумал, что она довольно красива. — Кто вы, во имя всех Возвышенных, вообще такие? — недоуменно спросила она.

— Хотел бы я спросить вас о том же, — тяжело дыша, хриплым голосом ответил Рей, не сводя с неё пораженных глаз.

Девушка несколько секунд с интересом вглядывалась в него, а после крикнула своим соратникам:

— Эй, принесите воды и запасной одежды! А то этот скоро от жары откинется.

— А что делать с этим? — донесся грубый мужской голос от человека, стоящего с обнаженной саблей над склоненным рядом Каширом.

— Этот сарх, он что с тобой? — удивленно обратилась девушка к Рею.

— Да, он… мой слуга, не убивайте его, прошу вас, — назвать Кашира товарищем или тем более другом у Рея самого не сильно язык поворачивался, а рядом с теми, кто наверняка не испытывает к скорпионам особой симпатии, это могло обернуться большими проблемами.

— Обычно это человек является рабом у сарха, а не наоборот! — иронически ухмыльнулась та и крикнула своему товарищу, — Не трогай его, он собственность этого парня!

— Ну хоть жало предусмотрительно отрубили, — презрительно сказал мужчина глядя на Кашира.

Пока несколько людей пытались вызволить Курицу из песчаного плена, один из людей принес девушке флягу с водой и сверток серой ткани.

— Вот попей, — сказал она, передавая флягу Рею, к которой тот жадно прильнул. Пока он выпивал воду большими глотками, девушка оборачивала ткань вокруг его головы, наподобие которой носила она сама и все остальные, дабы уберечься от солнечных лучей. Вдоволь напившись, Рей, с наслаждением промычав, отнял фляжку с мокрых губ. Девушка, сидя на корточках рядом с ним, с интересом пялилась на него, терпеливо ожидая пока тот закончит.

— Может, теперь скажешь хотя бы как тебя зовут? — поинтересовалась она.

— Рей, — ответил парень.

— Рей, — задумчиво повторила она, а после с улыбкой добавила, — а меня можешь звать Халией. Ты ведь издалека? Я никогда не встречала людей с подобной внешностью. И в такой одежде.

— Да, я не местный, — коротко ответил тот. — Попал нечаянно в руки к сархам и с трудом сбежал.

— Прихватив одного из них с собой в качестве трофея? — саркастически усмехнулась Халия. — Интересная у тебя, похоже, история! Я бы с радостью её послушала, но в более подходящем месте.

Она встала и протянула руку сидевшему на заднице Рею со словами:

— Пойдешь с нами? Тебе незачем нас бояться. И сарха своего можешь взять.

В этот момент, с громкими криками, целая бригада её людей наконец-то вытащила Курицу из западни и оттащила на твердую поверхность. Кашир смиренно сидел в окружении пристально следящих за ним людей с оружием, молча глядя на Рея, ожидая его действий. Парень взглянул на этих вооруженных людей вокруг, вытащившие их из лап смерти, а после посмотрел на Халию, с добродушной улыбкой протягивающую ему руку.

Закрыв глаза, Рей сделал глубокий вздох и с мыслью «А разве у меня есть выбор?», пожал протянутую руку.

Глава 8. Новые знакомые

Рей и Кашир сидели на песке в центре круга, состоящего из песчаных ящеров и их наездников — людей в серых одеждах. Между ними свободно разгуливала синяя птица, с любопытством вглядывавшаяся в незнакомцев и их питомцев. Люди опасливо отодвигались, когда Курица подходила к ним слишком близко, не спуская с неё настороженных глаз. Остальные глядели на спасенную ими странную парочку; кто-то угрожающе вертел в руках саблю, кто-то с равнодушием ухаживал за своими ящерами, а большинство, такие как Халия, с интересом всматривались в их настороженный вид.

«Они больше похожи на каких-нибудь бандитов, чем на нормальных людей, — внимательно осматривая окружающих, подумал Рей. Вооружены те были очень даже неплохо; кривые сабли за поясом, короткие луки за плечами и несколько длинных копий. — Либо они носят это для защиты, либо для нападения. А может и для того и другого».

— Что мы будем с ними делать? — спросил самый здоровый из них низким, глубоким голосом. — Я поражен, что этот сарх до сих пор не корчится по песку, захлебываясь в собственной крови.

— Хоть он и сарх, без жала он не представляет особой опасности, — спокойно возразила ему Халия. — Тем более он является рабом этого парня. Ты ведь не хочешь навредить его собственности, а, Халид?

— Плевать я хотел на всё! — срывая маску с лица огрызнулся тот. Смуглое, худое, грубое лицо заросло густой, темной бородой и густыми бровями. Его выразительные, орлиные серые глаза злобно глядели на чужаков. — Этот парень якшается вместе с сархом, а значит сам не лучше их! В том, чтобы быть их рабом и то больше чести.

— То есть, будь сейчас всё наоборот, тебя бы всё устраивало? — иронично поинтересовалась Халия.

— Будь всё так, как я сказал, я бы уже давно прирезал это насекомое, а парня отпустил восвояси.

17
{"b":"836210","o":1}