Рей обдумывал услышанное, а после недолгого молчания сказал:
— А эти миссионеры не рассказывали, что из себя представляет этот их Бог?
Раим пристально посмотрел прямо ему в глаза и медленно, четко произнес:
— Всё. Вот что такое Единый Бог. Весь мир, вся окружающая нас жизнь — всё принадлежит его взору и его божественной длани. Но понятное дело, что это ложь ведь так? — снова заулыбался Раим. — Ведь если бы это действительно было так, нас бы здесь уже не было.
Раим осушил свою кружку до дна одним глотком и громко выдохнул.
— А ты веришь в этого Бога? — спросил Рей задумчиво.
— Будь этот Бог реален, — тут же ответил тот, — ему бы не понадобились какие-то подсобники, рассказывающие о нем по всему свету.
После этих слов, они оба замолчали. Рей все же решил отпить еще немного горького напитка, поставил кружку на стол и встал.
— Благодарю за занятную историю, — произнес он. — Пожалуй я вернусь к себе домой.
— Мне было приятно выпить с кем-то, — кивнул тот. — Можем повторить в любое время, когда захочешь.
— Буду иметь ввиду, — улыбнулся Рей и, помахав на прощание, покинул Раима.
По дороге к своему жилищу, Рей размышлял:
«Пока всё еще не ясно, чем именно является Единый Бог, чем он отличается от Владык и почему один из них хочет его смерти. Чертов Анзирал не удосужился как следует объяснить нам всё, перед тем как кинуть в этот мир. Одно понятно точно — мне нужно стать намного сильнее, прежде чем направляться в Кангарал. Возможно в тамошней церкви я смогу найти ответы».
И у Рея уже был план, как увеличить свои силы.
Кашир и Курица уже лежали в обнимку в углу комнаты и сладко спали.
"А они неплохо сдружились".
Рей уже почти засыпал в своей постели, как вдруг услышал тихие шаги у входа. Занавеска приподнялась и озаренная лунным светом у прохода появилась Халия.
— Рей, ты спишь? — тихо спросила она.
— Нет. Что-то случилось? — Парень сел в постели.
— Ничего, просто… — Халия немного помялась, а затем попросила: — Можно немного побыть с тобой?
— Конечно.
Халия присела рядом и обняла свои колени. Рей ожидал, что она скажет что-нибудь, но та просто молча глядела перед собой.
— Как прошли… проводы Яхима? — не зная что еще сказать произнес он.
— Мы без проблем поднялись на вершину и оставили тело под открытым небом. Только недавно вернулись обратно. — Будничным тоном ответила та.
— Вот как. Тебе сейчас наверное тяжело? — риторически спросил Рей.
— Еще как. Я и раньше теряла товарищей, в бою, при несчастных случаях, но с каждой потерей менее больно не становится. Хотя Нари еще тяжелее, хоть она этого и не показывает. Они с Яхимом были близки… очень близки.
— Оу… — дошел до парня смысл её слов.
Они еще некоторое время просидели молча в темноте, вслушиваясь в сопение птицы.
— Можно я сегодня заночую у тебя? — внезапно спросила Халия. — Не хочу лежать одна в полной темноте с этими тяжелыми мыслями.
— Да, конечно, если хочешь. — Рей понимал, что ей нужна поддержка и забота. — А что насчет Нари?
— Она живет с родными. Мне не хотелось встревать в их тесный круг, а про свою семью даже думать не нужно. Поэтому я пошла к тебе. Так ты и правда не против? — с надеждой переспросила она.
— Можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.
Халия внезапно набросилась на его шею с крепкими объятиями и прошептала:
— Спасибо.
Рей успокаивающе гладил ту по спине, пока девушка не заснула. Этой ночью они спали в обнимку друг с другом.
На следующее утро Рей без предупреждения ввалился в дом Халида и требовательно воскликнул:
— Научи меня всем тонкостям магии!
Удивленный Халид сидел в центре просторной, освещенной множеством свечей комнаты, сложив ноги под собой у подушки. Из небольших круглых окон также лился утренний свет.
Халид внимательно осмотрел незваного гостя и спокойно произнес:
— Ты решился на это на следующий же день после похорон Яхима? Другие всё еще не отошли от его смерти.
— Чего толку горевать, если можно потратить имеющееся время для развития, дабы никто более не разделил его судьбу? — повторил слова Раима Рей. — Вчера во время ритуала ты творил невероятные вещи. Тогда я понял, почему все говорят, что ты мастерски владеешь магией. Молю, обучи меня ей тоже! — он низко поклонился молитвенно сложив перед собой ладони.
Халид закрыв глаза глубоко вздохнул и поманил его к себе легким движением руки. Рей послушно подошел.
— После того как ты спас мне жизнь, я уже знал, что должен буду как-то отплатить тебе, хотя не думал, что этот день настанет так скоро. — Он поднял свои орлиные глаза на вздрогнувшего под ними, словно зверек, Рея и серьезно промолвил: — Так и быть, я обучу тебя всему, что знаю сам, расскажу о всех секретах магии, которыми можно овладеть.
— Огромное тебе спасибо! — радостно вновь поклонился Рей. Хоть он и пришел сюда с твердым намерением получить от Халида согласие, в глубине души сам не верил, что у него получится. — И когда же мы начнем обучение?
— Ты ведь сам говорил, — напомнил ему Халид, — что нет смысла зря терять время. Мы начинаем прямо сейчас.
Глава 18. Осознанный контроль
— Возможности магии могут быть поистине безграничными, — начал свой урок Халид, сидя напротив Рея в своей освещенной свечами комнате. — Рывок, который ты довольно быстро изучил — всего лишь одна из самых простых её применений. Я слышал истории, о мудрецах магии, которые могут свободно ходить по воздуху, вызывать среди ясного неба мощнейшие погодные явления, восстанавливать потерянные конечности. Всё из этого мне, разумеется, не подвластно, да я и не встречал никогда такого человека. Однако я могу научить тебя тому, чего сам смог достичь путем многочисленных проб и ошибок в течений многих лет. Конечно, под моим наставлением и с твоим таинственным талантом к магии, у тебя на это уйдет куда меньше времени.
Халид протянул ладонь к одной из горящих свечей рядом с ним и остановил на небольшом расстоянии. Из кончиков пальцев медленными струйками потек красный дымок и обвился вокруг пламени. В следующую секунду огонь начал изменять свою форму, разделяться на два конца, скручиваться как змея, принимать форму кольца.
Рей смотрел на это с благоговейным трепетом. Он уже мог управлять окружением, но для этого ему требовалось слиться с тем же материалом, который он хотел контролировать. А Халид делал это даже не притрагиваясь к пламени. Учитель прекратил свой показ отдернув руку и пламя вернулось в прежнюю обычную форму.
— Вы можете контролировать огонь? — спросил у него Рей.
— С трудом, но да. Форма пламени слишком непостоянна, чтобы эффективно управлять ею. А вот с песком я научился справляться на гораздо лучшем уровне.
— Я видел, во время Красной ночи, — кивнул парень. — Это выглядело довольно сложно.
— То было для зрелищности, а если сосредоточиться на результате, то сил потребуется гораздо меньше. И это и станет твоим первым уроком.
— Что? — не понял тот.
— Эффективный контроль магии, — ответил Халид. — В прошлом бою в пустыне, после использования Рывка, с помощью которого ты спас меня, ты даже двинуться не мог, настолько сильно израсходовал силы.
— Да, это было сильной проблемой, — опустив глаза согласился Рей.
— Чтобы подобного не происходило, тебе нужно научиться правильней перемещать энергию по своему телу. Скажи, ты ведь просто вливаешь в конечность, которой хочешь резко двинуть, кучу магии из своего ядра, заполняя конечность полностью?
— Ну да. А что, можно по другому? — удивленно спросил тот.
— Давай я объясню тебе на одном примере, — поглаживая бороду произнес Халид. — Представь, что недалеко от тебя находится небольшая мишень, в которую тебе нужно попасть камнем. Ты можешь метнуть в неё самый огромный валун и гарантированно попасть, однако, тебе придется приложить слишком много сил на бросок. Или ты можешь взять самый мелкий камешек, потратить время на прицеливание, разумеется, тебе понадобиться практика перед этим, но с помощью этого четкого, меткого выстрела, ты не только попадешь по цели и затратишь минимум физических усилий.